Translation of "Zu erstattenden kosten" in English

Der dazugehörige Anhang enthält die zu erstattenden Kosten.
The Annex to that sets out the costs to be paid.
DGT v2019

Die gemäß Absatz 4 zu erstattenden Kosten werden auf folgende durchschnittliche Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum of the costs to be reimbursed for the costs referred to in paragraph 4 shall on average not exceed:
DGT v2019

Die für die Kosten gemäß Absatz 7 zu erstattenden Kosten werden auf folgende durchschnittliche Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum of the costs to be reimbursed for the costs referred to in paragraph 7 shall on average not exceed:
DGT v2019

Die Italien für den Plan zu erstattenden Kosten werden auf folgende durchschnittliche Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum amount of the costs to be reimbursed to Italy for the plan shall, on average, not exceed:
DGT v2019

Der Höchstbetrag der für solches Personal zu erstattenden Kosten darf jedoch insgesamt 25000 EUR nicht überschreiten.
However, the maximum amount of the costs to be reimbursed for such personnel shall not exceed, in total, EUR 25000.
DGT v2019

Die für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf folgende Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed:
DGT v2019

Wird nichts gegenteiliges angeordnet, richten sich die zu erstattenden Kosten nach den Prozeßkosten.
The courts' practice is often not to decide the actual amount of costs to be awarded but instead to decide the basis on which costs should be calculated ("taxed").
EUbookshop v2

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden festgesetzt auf einen Höchstbetrag von 1 EUR je Test (ELISA-Test).
The maximum amount of the costs to be reimbursed to the Member States for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed for an ELISA test EUR 1 per test.
DGT v2019

Die Portugal für die Untersuchungen und Fallen gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf folgende Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to Portugal for the tests and the traps referred to in paragraph 1 shall not exceed:
DGT v2019

Zu diesem Zweck unterstützen die nationalen Sicherheitsbehörden, die eine Aufstellung der zu erstattenden Kosten eingereicht haben, die Agentur.
To this end, NSAs which have submitted a statement of cost for reimbursement shall support the Agency in this process.
DGT v2019

Die Widerspruchsabteilung, die Nichtigkeitsabteilung oder die Beschwerdekammer legen den Betrag der nach den vorstehenden Absätzen zu erstattenden Kosten fest, wenn sich diese auf die an das Amt gezahlten Gebühren und auf die Vertretungskosten beschränken.
The Opposition Division or Cancellation Division or Board of Appeal shall fix the amount of the costs to be paid pursuant to the preceding paragraphs when the costs to be paid are limited to the fees paid to the Office and the representation costs.
TildeMODEL v2018

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft für die den Mitgliedstaaten zu erstattenden Kosten für Probenahme und Untersuchung im Rahmen der Erhebung beläuft sich höchstens auf:
The maximum amounts of the Community financial contribution towards the costs to be reimbursed to the Member States for sampling and analyses covered by the survey shall not exceed the following:
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf einen Höchstbetrag von 2,5 EUR je ELISA-Test festgesetzt.
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to the Member States for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed for an ELISA test EUR 2,5 per test.
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten zu erstattenden Kosten für die im Rahmen der Programme durchgeführten Tests werden auf folgende Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the tests covered by the programmes shall on average not exceed:
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf folgende Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the programme referred to in paragraph 1 shall on average not exceed:
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf einen Höchstbetrag von 1 EUR je ELISA-Test festgesetzt.
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the programmes referred to in paragraph 1 shall on average not exceed for an ELISA test EUR 1 per test.
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten zu erstattenden Kosten für die im Rahmen der Programme durchgeführten Tests werden auf folgende durchschnittliche Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the tests covered by the programmes shall on average not exceed:
DGT v2019

Die gemäß Absatz 4 zu erstattenden Kosten für den Kauf und die Verteilung von oralen Impfstoffen und Ködern werden auf den durchschnittlichen Höchstbetrag von 0,95 EUR je Dosis festgesetzt.
The maximum of the costs to be reimbursed for the costs referred to in paragraph 4 shall on average not exceed for the purchase and the distribution of oral vaccine plus baits EUR 0,95 per dose.
DGT v2019

Die gemäß Absatz 7 zu erstattenden Kosten für den Kauf und die Verteilung von oralen Impfstoffen und Ködern werden auf den durchschnittlichen Höchstbetrag von 0,95 EUR je Dosis festgesetzt.
The maximum of the costs to be reimbursed for the costs referred to in paragraph 7 shall on average not exceed for the purchase and the distribution of oral vaccine plus baits EUR 0,95 per dose.
DGT v2019

Die Polen für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten dürfen die in Artikel 5 Absatz 4 festgesetzten Höchstbeträge nicht übersteigen.
The maximum of the costs to be reimbursed to Poland for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed those set out in paragraph 4 of Article 5.
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten zu erstattenden Kosten für die im Rahmen der Programme durchgeführten Tests dürfen folgende durchschnittliche Höchstbeträge nicht übersteigen:
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the tests covered by the programmes shall on average not exceed:
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf einen durchschnittlichen Höchstbetrag von 2,5 EUR je ELISA-Test festgesetzt.
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the programmes referred to in paragraph 1 shall on average not exceed for an ELISA test EUR 2,5 per test.
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf folgende durchschnittliche Höchstbeträge festgesetzt:
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the programme referred to in paragraph 1 shall on average not exceed:
DGT v2019

Die den Mitgliedstaaten für die Programme gemäß Absatz 1 zu erstattenden Kosten werden auf einen durchschnittlichen Höchstbetrag von 1 EUR je ELISA-Test festgesetzt.
The maximum of the costs to be reimbursed to the Member States for the programmes referred to in paragraph 1 shall on average not exceed for an ELISA test EUR 1 per test.
DGT v2019