Translation of "Zu geringe kosten" in English
Eine
weitere
Verzögerung
um
6
Monate
würde
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Abblendpflicht
bei
Tag
nachweislich
in
vielen
Fällen
dazu
geführt
hat,
Leben
zu
retten,
nur
geringe
Kosten
verursacht,
sowie
angesichts
der
Tatsache,
dass
der
Ratsvorsitz
Fortschritte
möchte,
nicht
mit
der
Vorgehensweise
der
Kommission
in
Bezug
auf
Straßenverkehrssicherheit
oder
der
Übernahme
gemeinsamer
Verantwortung
in
Einklang
stehen.
Waiting
a
further
six
months,
when
mandatory
daytime
running
lights
are
known
to
be
very
effective
in
saving
lives
and
have
a
low
cost,
and
the
Council
Presidency
wants
progress,
would
not
be
fulfilling
the
Commission’s
own
approach
to
road
safety
of
accepting
a
shared
responsibility.
Europarl v8
Beim
Entwurf
und
bei
der
Konstruktion
einer
bleibenden
Rohrverbindung
hat
sich
herausgestellt,
daß
es
schwierig
ist,
gleichzeitig
die
drei
wesentlichen
Anforderungen,
die
an
Rohrverbindungen
gestellt
werden,
zu
erfüllen,
nämlich
geringe
Kosten,
ein
geringes
Gewicht
und
eine
einwandfreie
Funktion
bei
großer
Leistung.
It
is
the
simultaneous
accomplishment
of
these
three
goals
of
low
cost,
light
weight,
and
high
performance
which
has
proved
elusive
in
the
design
and
construction
of
a
permanent
connecting
device.
EuroPat v2
Welchen
Nutzen
haben
detaillierte
Daten
auf
monatlicher
Grundlage,
wenn
je
nach
Gliederungstiefe
eine
Kombination
aus
monatlichen
und
vierteljährlichen
Statistiken
den
wesentlichen
Bedarf
zu
geringe
ren
Kosten
decken
könnte?
What
would
be
the
point
of
having
detailed
monthly
statistics
if
a
combination,
depending
on
the
detail
required,
of
monthly
and
quarterly
statistics
could
do
the
job
at
less
cost?
EUbookshop v2
Man
könnte
es
"die
beste
Dienstleistung
zu
geringsten
Kosten"
nennen.
We
could
call
this
'the
best
service
at
the
lowest
cost'.
Europarl v8
Die
Herstellung
von
Waren
zu
geringeren
Kosten
ist
entscheidend.
Producing
goods
at
a
lower
cost
is
crucial
Europarl v8
Beide
Initiativen
waren
innerhalb
kurzer
Zeit
und
zu
relativ
geringen
Kosten
erfolgreich.
Both
initiatives
succeeded
in
a
short
period
of
time
and
at
a
relatively
low
price.
News-Commentary v14
Teilweise
aus
diesem
Grund
geben
Spendenorganisationen
Kondome
zu
geringen
oder
keinen
Kosten
aus.
Which
is
why,
in
part,
donor
agencies
provide
condoms
at
low
or
no
cost.
TED2013 v1.1
Der
neugestaltete
Energiemarkt
sollte
diesen
Wandel
zu
möglichst
geringen
Kosten
voll
mittragen
können.
The
new
market
design
should
ensure
that
energy
markets
can
fully
support
this
transition
at
minimum
cost.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
zu
geringen
Kosten
möglich
sein.
This
will
be
achieved
at
low
cost.
TildeMODEL v2018
Eine
versuchsweise
Anwendung
könnte
möglicherweise
erhebliche
wirtschaftliche
Vorteile
zu
sehr
geringen
Kosten
bewirken.
It
could
provide
potentially
important
economic
benefits
at
a
cost
that
could
be
very
low
TildeMODEL v2018
Mit
der
KMU-Bürgschaftsfazilität
kann
eine
höhere
Abdeckung
zu
geringeren
Kosten
angeboten
werden.
Under
the
SME
Guarantee
Facility
it
will
provide
higher
guarantee
cover
at
reduced
cost.
TildeMODEL v2018
Sie
liefern
zu
relativ
geringen
Kosten
qualitativ
bessere
Ergebnisse
als
einfache
Zufallsstichproben.
In
contrast
to
simple
random
samples
they
provide
high
quality
results
while
keeping
costs
relatively
low.
EUbookshop v2
Sie
können
zu
geringen
Kosten
ausgedruckt
oder
kostenlos
online
heruntergeladen
werden.
Versions
can
be
printed
at
a
minimum
cost
or
downloaded
online
for
free.
EUbookshop v2
Dies
führt
zu
geringeren
Kosten
pro
erzeugter
Stromeinheit.
This
leads
to
lower
costs
per
unit
of
current
produced.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
geringerem
Materialverbrauch
und
zu
geringeren
Kosten.
This
leads
to
a
reduction
of
the
amount
of
material
required
and
to
lower
costs.
EuroPat v2
Alle
Ausführungsformen
nach
der
Erfindung
sind
zu
geringen
Kosten
bevorzugt
aus
Kunststoff
herzustellen.
For
reasons
of
cost,
it
is
preferable
if
all
embodiments
of
the
invention
are
made
of
plastics
material.
EuroPat v2
Der
Wirtschaftsaufschwung
bietet
eine
einzigartige
Chance
zu
Strukturanpassungen
bei
geringeren
Kosten.
The
economic
upturn
provides
us
with
a
golden
opportunity
to
make
structural
adjustments
at
lower
costs.
EUbookshop v2
Die
digitale
Technologie
wird
weitere
Vertriebsmöglichkeiten
zu
geringeren
Kosten
mit
sich
bringen.
Digital
technology
will
lead
to
further
distribution
possibilities
at
a
reduced
cost.
EUbookshop v2
Daher
könnten
der
Abbau
und
die
Gewinnung
zu
geringen
Kosten
durchgeführt
werden.
Consequently,
mining
and
recovery
might
be
achieved
at
low
cost.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
diese
einmalige
Gelegenheit,
sich
zu
geringeren
Kosten
zu
bereichern,
Do
not
miss
this
unique
opportunity
to
enrich
yourself
at
a
lower
cost,
CCAligned v1
Seien
Sie
agil
und
setzen
Sie
neue
Technologien
zu
geringeren
Kosten
ein?
Be
agile
and
embrace
new
technologies
at
a
lower
cost?
CCAligned v1
Unsere
Absicht
ist
es,
zuverlässigere
Windkraftanlagensysteme
zu
geringeren
Kosten
zu
bieten.
We
try
to
provide
more
reliable
wind
turbine
system
with
lower
cost.
ParaCrawl v7.1
Globales
Lernen
wird
jede
Art
von
Ausbildung
kostenlos
oder
zu
geringen
Kosten
ermöglichen.
Global
learning
will
make
any
kind
of
education
available
for
free
or
at
low
cost.
ParaCrawl v7.1
Android
bietet
auch
mehr
Werbeinventar,
und
zu
geringeren
Kosten.
Android
also
provides
more
advertising
inventory,
and
at
a
lower
cost.
ParaCrawl v7.1
Zu
geringen
Kosten
hat
es
viele
Vorteile,
insbesondere
bei
komplexem
Empfang.
At
low
cost,
it
has
many
advantages,
especially
with
complex
reception.
ParaCrawl v7.1
Dank
MacManiack
finden
Sie
einen
neuen
Bildschirm
zu
geringeren
Kosten.
You
will
be
able
to
find
a
new
screen
at
a
lower
cost
thanks
to
MacManiack.
ParaCrawl v7.1