Translation of "Eine zu geringe" in English
Viele
Entwicklungsländer
selbst
geben
der
Bildung
eine
viel
zu
geringe
Priorität.
Many
developing
countries
themselves
give
it
far
too
low
a
priority.
Europarl v8
Eine
zu
geringe
Besteuerung
kann
allerdings
das
Gleiche
bewirken.
But
too
little
taxation
can
do
the
same.
News-Commentary v14
Es
besteht
eine
zu
geringe
Koordinierung
zwischen
den
für
Weltmeere
zuständigen
internationalen
Organisationen.
There
is
too
little
coordination
between
international
organisations
responsible
for
oceans.
TildeMODEL v2018
Der
Tod
ist
eine
viel
zu
geringe
Strafe
für
ihn.
Death
is
a
trivial
punishment
for
him.
OpenSubtitles v2018
Infolge
eines
Proteinmangels
habe
ich
eine
zu
geringe
Knochendichte.
I
don't
make
a
particular
protein
very
well...
and
it
makes
my
bones
very
low
in
density.
OpenSubtitles v2018
Eine
Suchaktion
erscheint
mir
eine
zu
geringe
Aufgabe
für
Ihr
Schiff.
Searching
for
survivors
seems
a
petty
task
for
one
of
their
vessels.
OpenSubtitles v2018
Polyacrylamid
selbst
besitzt
eine
zu
geringe
Schutzkolloidwirkung.
Polyacrylamide
itself
has
an
inadequate
protective
colloid
effect.
EuroPat v2
Kleinere
Elemente
haben
aber
eine
zu
geringe
Belastbarkeit.
Smaller
elements,
however,
have
too
low
a
current
carrying
capacity.
EuroPat v2
Auch
hatten
viele
der
Banken
eine
viel
zu
geringe
Eigenkapitalquote.
Private
sector
banks
had
much
lower
debts.
WikiMatrix v1
Diese
Thermoplastfolien
haben
für
den
vorgesehenen
Zweck
eine
viel
zu
geringe
Wärmebeständigkeit.
These
thermoplastic
foils
have
a
thermal
stability
which
is
much
too
low
for
the
intended
application.
EuroPat v2
Die
sogenannten
kalthärtenden
Systeme
haben
ebenfalls
eine
zu
geringe
Lagerstabilität.
Cold-curing
systems
likewise
have
too
short
a
storage
life.
EuroPat v2
Reine
Präzipitationsteste
besitzen
für
einige
Parameter
eine
zu
geringe
Sensitivität.
Pure
precipitation
tests
have
a
sensitivity
which
is
too
low
for
some
parameters.
EuroPat v2
Auch
diese
Produkte
weisen
eine
zu
geringe
Vernetzungsdichte
auf.
These
products
also
have
too
low
a
density
of
crosslinking.
EuroPat v2
Eine
zu
geringe
Mikrowellenleistung
macht
sich
durch
die
Abscheidung
von
undurchsichtigen
Schichten
bemerkbar.
If
the
microwave
power
in
too
low,
opaque
layers
are
produced.
EuroPat v2
Allerdings
weisen
mit
diesen
Dispersionen
vorbehandelte
Werkstücke
eine
zu
geringe
Blockfestigkeit
auf.
However,
workpieces
pretreated
with
these
dispersions
have
insufficient
blocking
resistance.
EuroPat v2
Eine
zu
geringe
Schlichtekonzentration
kann
zu
Problemen
in
der
nachfolgenden
Weberei
führen.
On
the
other
hand,
too
low
a
sizing
concentration
can
lead
to
problems
during
subsequent
weaving.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
zeigen
jedoch
gegenüber
grampositiven
Bakterien
eine
zu
geringe
Wirksamkeit.
However,
the
compounds
exhibit
too
low
an
activity
towards
Gram-positive
bacteria.
EuroPat v2
Allerdings
ist
auch
eine
zu
geringe
Feuchtmittelführung
von
Nachteil.
However,
too
low
a
supply
of
damping
agent
is
also
a
disadvantage.
EuroPat v2
Sie
würden
außerdem
eine
zu
geringe
Festigkeit
besitzen.
They
would
also
have
too
little
strength.
EuroPat v2
Homologe
mit
kürzeren
Alkylresten
besitzen
keine
oder
eine
viel
zu
geringe
Antitumorwirkung.
Homologues
with
shorter
alkyl
radicals
possess
no
or
a
much
too
low
anti-tumour
action.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
auch
eine
zu
geringe
Zufuhr
von
Brennstoff
in
den
Strömungsraum.
Also
disadvantageous
is
an
infeed
of
fuel
into
the
flow
chamber
which
is
too
low.
EuroPat v2
Die
folgenden
Textfragmente
haben
eine
zu
geringe
Schriftgröße.
The
following
text
fragments
have
a
small
font
size.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
besitzen
sie
häufig
eine
zu
geringe
mechanische
Stabilität.
For
example,
they
frequently
have
inadequate
mechanical
stability.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weisen
die
mit
Glasfasern
verstärkten
Produkte
eine
zu
geringe
Reissdehnung
auf.
Furthermore,
the
products
reinforced
with
glass
fibres
have
an
elongation
at
break
which
is
too
low.
EuroPat v2
Eine
zu
geringe
Torsionssteifigkeit
der
Sattelstütze
verschlechtert
das
Handling
des
Fahrrad.
Insufficient
torsional
stiffness
will
adversely
affect
the
handling
of
the
bicycle.
EuroPat v2