Translation of "Eine zu geringe" in English

Viele Entwicklungsländer selbst geben der Bildung eine viel zu geringe Priorität.
Many developing countries themselves give it far too low a priority.
Europarl v8

Eine zu geringe Besteuerung kann allerdings das Gleiche bewirken.
But too little taxation can do the same.
News-Commentary v14

Es besteht eine zu geringe Koordinierung zwischen den für Weltmeere zuständigen internationalen Organisationen.
There is too little coordination between international organisations responsible for oceans.
TildeMODEL v2018

Der Tod ist eine viel zu geringe Strafe für ihn.
Death is a trivial punishment for him.
OpenSubtitles v2018

Infolge eines Proteinmangels habe ich eine zu geringe Knochendichte.
I don't make a particular protein very well... and it makes my bones very low in density.
OpenSubtitles v2018

Eine Suchaktion erscheint mir eine zu geringe Aufgabe für Ihr Schiff.
Searching for survivors seems a petty task for one of their vessels.
OpenSubtitles v2018

Polyacrylamid selbst besitzt eine zu geringe Schutzkolloidwirkung.
Polyacrylamide itself has an inadequate protective colloid effect.
EuroPat v2

Kleinere Elemente haben aber eine zu geringe Belastbarkeit.
Smaller elements, however, have too low a current carrying capacity.
EuroPat v2

Auch hatten viele der Banken eine viel zu geringe Eigenkapitalquote.
Private sector banks had much lower debts.
WikiMatrix v1

Diese Thermoplastfolien haben für den vorgesehenen Zweck eine viel zu geringe Wärmebeständigkeit.
These thermoplastic foils have a thermal stability which is much too low for the intended application.
EuroPat v2

Die sogenannten kalthärtenden Systeme haben ebenfalls eine zu geringe Lagerstabilität.
Cold-curing systems likewise have too short a storage life.
EuroPat v2

Reine Präzipitationsteste besitzen für einige Parameter eine zu geringe Sensitivität.
Pure precipitation tests have a sensitivity which is too low for some parameters.
EuroPat v2

Auch diese Produkte weisen eine zu geringe Vernetzungsdichte auf.
These products also have too low a density of crosslinking.
EuroPat v2

Eine zu geringe Mikrowellenleistung macht sich durch die Abscheidung von undurchsichtigen Schichten bemerkbar.
If the microwave power in too low, opaque layers are produced.
EuroPat v2

Allerdings weisen mit diesen Dispersionen vorbehandelte Werkstücke eine zu geringe Blockfestigkeit auf.
However, workpieces pretreated with these dispersions have insufficient blocking resistance.
EuroPat v2

Eine zu geringe Schlichtekonzentration kann zu Problemen in der nachfolgenden Weberei führen.
On the other hand, too low a sizing concentration can lead to problems during subsequent weaving.
EuroPat v2

Die Verbindungen zeigen jedoch gegenüber grampositiven Bakterien eine zu geringe Wirksamkeit.
However, the compounds exhibit too low an activity towards Gram-positive bacteria.
EuroPat v2

Allerdings ist auch eine zu geringe Feuchtmittelführung von Nachteil.
However, too low a supply of damping agent is also a disadvantage.
EuroPat v2

Sie würden außerdem eine zu geringe Festigkeit besitzen.
They would also have too little strength.
EuroPat v2

Homologe mit kürzeren Alkylresten besitzen keine oder eine viel zu geringe Antitumorwirkung.
Homologues with shorter alkyl radicals possess no or a much too low anti-tumour action.
EuroPat v2

Nachteilig ist auch eine zu geringe Zufuhr von Brennstoff in den Strömungsraum.
Also disadvantageous is an infeed of fuel into the flow chamber which is too low.
EuroPat v2

Die folgenden Textfragmente haben eine zu geringe Schriftgröße.
The following text fragments have a small font size.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise besitzen sie häufig eine zu geringe mechanische Stabilität.
For example, they frequently have inadequate mechanical stability.
EuroPat v2

Darüber hinaus weisen die mit Glasfasern verstärkten Produkte eine zu geringe Reissdehnung auf.
Furthermore, the products reinforced with glass fibres have an elongation at break which is too low.
EuroPat v2

Eine zu geringe Torsionssteifigkeit der Sattelstütze verschlechtert das Handling des Fahrrad.
Insufficient torsional stiffness will adversely affect the handling of the bicycle.
EuroPat v2