Translation of "Zu erwartender umsatz" in English
Die
Wertplanung
erfolgt
über
den
zu
erwartenden
Umsatz.
The
value
planning
covers
the
expected
sales.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Planerfassungsart
prognostiziert
proALPHA
den
zu
erwartenden
Umsatz
oder
die
zu
erwartende
Absatzmenge.
Depending
on
the
planning
type,
proALPHA
forecasts
the
anticipated
sales
or
the
sales
plan
quantity
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
in
einer
starken
Störung
des
Marktes,
auf
dem
die
europäischen
Erzeuger
operieren,
mit
dem
daraus
folgenden
Verlust
von
Marktanteilen
und
damit
dem
Rückgang
des
bei
normaler
Marktsituation
zu
erwartenden
Umsatzes
zum
Ausdruck
gekommen.
All
this
caused
serious
disruption
of
the
market
on
which
European
producers
sell
their
products,
a
subsequent
loss
of
market
share
and
a
reduction
in
turnover
compared
with
what
would
have
been
expected
in
a
normal
market
situation.
DGT v2019
Nach
allen
drei
Szenarios
ist
zu
erwarten,
dass
der
Umsatz
des
Unternehmens
steigt
und
Kosten
und
Aufwendungen
(ohne
Abschreibungen)
sinken.
Under
all
three
scenarios,
the
company’s
sales
are
expected
to
increase
and
costs
and
expenses
(without
depreciation)
to
decrease.
DGT v2019
Arzneimittel
für
seltene
Krankheiten
(Orphan
Drugs)
sind
Arzneimittel
für
die
Diagnose,
Vorbeugung
oder
Behandlung
von
Leiden,
die
so
selten
auftreten,
daß
die
Kosten
für
die
Entwicklung
und
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
durch
den
zu
erwartenden
Umsatz
nicht
gedeckt
würden.
"Orphan
drugs"
are
medicinal
product
to
diagnose,
prevent
or
treat
conditions
which
occur
so
infrequently
that
the
cost
of
developing
and
bringing
to
the
market
a
drug
would
not
be
recovered
by
the
expected
sales
figures.
TildeMODEL v2018
Die
Obergrenze,
die
absolute
Menge
an
Trockenmittel
und
damit
auch
der
zu
erwartende
Umsatz
zu
Carbonaten
(I)
sind
auch
dadurch
begrenzt,
daß
das
Reaktionsgemisch
noch
ruhrbar
oder
anderweitig
mischbar
bleibt.
The
upper
limit,
the
absolute
amount
of
dessicant
and
thus
also
the
conversion
to
carbonates
(I)
to
be
expected
are
also
limited
by
the
need
for
the
reaction
mixture
to
remain
stirrable
or
otherwise
mixable.
EuroPat v2
Basierend
auf
den
Einnahmen,
die
mit
den
Lupus-Medikamenten
erzielt
werden,
die
aktuell
auf
dem
Markt
sind,
gehen
vorsichtige
Schätzungen
ImmuPharmas
davon
aus,
dass
der
jährlich
zu
erwartende
Umsatz
mit
Lupuzor
bei
mehr
als
940
Millionen
EURO
liegen
könnte.
Based
on
revenues
from
current
lupus
medicines
on
the
market,
ImmuPharma
conservatively
estimates
annual
sales
of
Lupuzor
could
reach
over
EUR
940
million.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
liegt
der
Umsatz
in
Bezug
auf
die
Zielverbindung
gemäß
Formel
I
bei
über
80
%,
besonders
bevorzugt
bei
über
85%
und
ganz
besonders
bevorzugt
bei
mehr
als
90%%
des
theoretisch
zu
erwartenden
Umsatzes.
The
conversion
in
relation
to
the
target
compound
according
to
formula
I
is
preferably
more
than
80%,
particularly
preferably
more
than
85%
and
very
particularly
preferably
more
than
90%
of
the
conversion
to
be
expected
theoretically.
EuroPat v2
Danach
sind
die
zu
erwartenden
Umsätze
in
Europa
bis
2010
stark
steigend
mit
jährlichen
Umsatzwachstumsraten
von
mehr
als
40
%,
so
dass
hier
ein
profitabler
Massenmarkt
entstehen
kann.
This
study
predicts
such
a
huge
increase
of
sales
in
Europe
by
2010
that
annual
growth
rates
of
more
than
40%
are
to
be
expected.
This
can
lead
to
the
development
of
a
profitable
mass
market.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wertplanung
lassen
Sie
die
monatlich
zu
erwartenden
Umsätze
durch
proALPHA
prognostizieren
(Prognosewert
(Absatzplanwert)).
With
the
value
planning,
you
have
proALPHA
forecast
the
sales
to
be
expected
each
month
(Forecast
value
(sales
plan
value)).
ParaCrawl v7.1
So
ist
zu
erwarten,
dass
der
Umsatz
des
Unternehmens
aufgrund
der
stark
rückläufigen
Fahrzeugproduktion
in
den
USA
entgegen
früherer
Annahmen
den
des
Vorjahres
nur
noch
leicht
übertreffen
wird.
It
is
therefore
expected
that
contrary
to
earlier
assumptions
the
Company's
2017
net
sales
will
only
slightly
surpass
those
of
the
previous
year
due
to
the
significant
decline
in
light
vehicle
production
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1