Translation of "Ziel des vorhabens" in English
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Modernisierung
der
Hafeninfrastruktur.
The
objective
of
the
project
is
to
upgrade
the
port
infrastructure.
DGT v2019
Ziel
des
gesamten
TEN-Vorhabens
ist
die
Schaffung
einer
umfassenden,
What
is
the
TENs
transport
network?
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
umfassende
Sanierung
des
Dorfs
Alte.
The
project
concerns
the
integrated
rehabilitation
of
the
village
of
Alte.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Vorhabens
SESAR
ist
die
Modernisierung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems.
The
objective
of
the
SESAR
project
is
to
modernise
the
European
air
traffic
management
system.
TildeMODEL v2018
Dies
zu
erreichen
war
das
Ziel
des
vorliegenden
Vorhabens.
This
was
the
purpose
of
the
new
project.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
Vorhabens
lag
vor
allen
Dingen
im
Kapazitätsausbau.
The
aim
of
the
project
was,
above
all,
in
the
capacity
expansion.
WikiMatrix v1
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
von
Abwasserteichanlagen.
The
aim
of
this
project
is
to
improve
the
efficiency
of
wastewater
ponds.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Grundwasseranreicherung
im
Jordantal.
Objective
of
the
project
is
the
groundwater
recharge
in
the
Jordan
valley.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist,
diesen
möglichen
Übertragungsweg
für
Antibiotikaresistenz
genauer
zu
untersuchen.
The
aim
of
the
project
is
to
study
this
potential
transmission
pathway
for
antibiotic
resistance
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist
es,
Verbraucher
beim
Selbstdatenschutz
bei
Smartphone-Apps
zu
unterstützen.
The
aim
of
PGuard
is
to
support
consumers'
data
security
within
smartphone-apps.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Vorhabens
wurde
erreicht.
The
goal
of
the
project
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
war
die
Entwicklung
effektiver
und
umweltfreundlicher
Beschichtungsverfahren
für
faserverstärkte
Kunststoffe.
The
objective
of
the
project
was
to
develop
effective
and
environmentally
benign
processes
for
coating
fibre-reinforced
plastics.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Einbettung
der
Elektromobilität
in
moderne
Mobilitäts-
und
Verkehrskonzepte.
The
project
is
aimed
at
embedding
electric
mobility
in
modern
mobility
and
traffic
concepts.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ja
auch
Ziel
des
Vorhabens.
That
was,
after
all,
the
aim
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
war,
die
Möglichkeiten
und
Grenzen
der
mechanisch-biologischen
Restabfallbehandlung
aufzuzeigen.
The
object
of
this
process
was
the
identification
of
the
possibilities
and
limitations
of
mechanical-biological
residual
waste
treatment.
ParaCrawl v7.1
Caribbean
Cooperative
MRV
Hub
(CCMRVH)
Ziel
des
Vorhabens
ist
die…
Caribbean
Cooperative
MRV
Hub
(CCMRVH)
The
project
will
establish
the…
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
und
effiziente
Beschreibung
der
Abstrahldämpfung
ist
ein
weiteres
Ziel
des
Vorhabens.
Another
objective
of
this
project
is
to
model
radiation
damping
correctly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Vorhabens
wurde
vollständig
erreicht.
The
project
was
able
to
fully
achieve
its
objective.
ParaCrawl v7.1
Wichtigstes
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Instandsetzung
der
von
Zerfall
und
Erosion
bedrohten
Kaskade.
The
project
seeks
to
carry-out
the
restoration
of
the
waterfall
which
is
suffering
problems
of
stability
caused
by
erosion.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Herstellung
von
Laminatböden,
für
Spanolux
ein
neues
Produkt.
The
project
aims
at
manufacturing
laminated
flooring,
a
new
product
for
Spanolux.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Wiederherstellung
einer
ökologisch
gesunden
und
ausgewogenen
Entwicklung
in
Guadiato.
This
project
aims
to
restore
an
ecologically
sound
and
balanced
development
of
the
Guadiato
river.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
gemeinsamen
Vorhabens
waren
die
Aufsuchung
und
der
Abbau
der
in
Nordirland
entdeckten
Braunkohlenvorräte.
The
common
objective
of
the
venture
was
to
explore
and
develop
browncoal
reserves
discovered
in
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Ziel
des
Vorhabens
ist
der
Verbund
der
derzeit
getrennten
Netze
im
Osten
und
Westen
Dänemarks.
This
project
gives
access
by
pipeline
to
the
Algerian
gas
reserves,
facilitates
the
planned
doubling
of
present
gas
consumption
in
Spain,
and
enables
the
transit
of
gas
for
the
Portuguese
market.
EUbookshop v2
Der
Mensch
ist
und
bleibt
für
uns
das
Ziel
des
Vorhabens
Europa
und
unseres
politischen
Kampfes.
For
us,
people
are
still
the
focus
of
Europe
and
of
all
our
work.
EUbookshop v2
Zielsetzung
Ziel
des
Vorhabens
ist
es,
Fahrerkabinen
für
Zuglaufkatzen
nach
neuesten
arbeitswissenschaftlichen
Erkenntnissen
zu
entwickeln.
Aim
The
aim
of
the
project
is
to
develop
drivers'
cabs
for
monorail
locomotives
on
the
basis
of
the
most
recent
ergonomie
findings.
EUbookshop v2
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
theoretische
und
empirische
Analyse
des
Zusammenhangs
von
Qualifikationsstruktur
und
Fiskalwettbewerb.
This
project
studies
the
theoretical
and
empirical
analysis
of
the
relation
between
qualification
structure
and
fiscal
competition.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
war
die
Entwicklung
einer
regulierbar
Therapeutika
freisetzenden
Wundauflage
zur
Behandlung
chronischer
Wunden.
The
aim
of
the
project
was
the
development
of
an
adjustable
therapeutic
releasing
wound
dressing
fort
the
treatment
of
chronic
wounds.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
Verbesserung
der
Sichtbarkeit
und
Vergleichbarkeit
der
Erziehungswissenschaft
in
Europa.
The
goals
of
the
EERQI
project
are
to
reinforce
and
enhance
the
worldwide
visibility
and
competitiveness
of
European
educational
research.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist
die
anwendungsnahe
Entwicklung
einer
Kreislaufführung
von
bisher
unverwertbaren
PUR
(Polyurethan)-Hartschaum-Produktionsabfällen.
The
aim
of
the
project
is
to
develop
a
practical
cycle
for
previously
unusable
PUR
(polyurethane)
rigid
foam
production
waste.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist
es,
einen
Beitrag
zu
höherer
Energieeffizienz
im
Bereich
Dienstleistungsautomaten
zu
leisten.
The
aim
of
the
project
is
to
contribute
to
increasing
energy
efficiency
in
the
service
machine
sector.
ParaCrawl v7.1