Translation of "Ziel des gesetzes" in English

Ziel des Gesetzes war es, dass alle Amerikaner ihr Wahlrecht ausüben konnten.
The goal of the 1957 Civil Rights Act was to ensure that all Americans could exercise their right to vote.
WikiMatrix v1

Das Ziel des Gesetzes war die Wahrung des Friedens.
Law enforcement found it difficult to enforce the peace.
WikiMatrix v1

Ziel des Gesetzes war es, Druck auszuüben, um den Ausgabenanstieg zu bremsen.
The aim of this law was to exert pressure in order to limit growth in spending.
TildeMODEL v2018

Ziel des Gesetzes zur Reformierung der Wiedereingliederung ist es, der internen Wiedereingliederung Vorrang zu geben:
The legislation reforming redeployment aims to give priority to internal redeployment:
ELRA-W0201 v1

Ziel des Gesetzes ist der Schutz der Daten und nicht der Schutz der Privatsphäre.
The Act relates to the protection of data, not the protection of privacy.
EUbookshop v2

Ziel des Gesetzes ist es, den Schutz der Umwelt in der Antarktis weiter zu verbessern.
This act aims to further improve the protection of the environment in Antarctica.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Gesetzes ist es, das Finanzsystem vor Geldwäscherei oder Terrorismusfinanzierung zu schützen.
The law aims to protect the financial system against the risks of money laundering and the financing of terrorism.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Ziel des Gesetzes war die Entkopplung von im öffentlichen Raum sichtbarer Sexarbeit und Wohngebiet.
An essential goal of the law was to separate the sex work visible in public space from living areas.
ParaCrawl v7.1

Eine Berechnung für den Gesamtzeitraum, wie sie von den französischen Behörden vorgeschlagen wird, würde aber bedeuten, dass der Besteuerungsüberschuss, der von FT angeblich während der „Übergangszeit“ gezahlt wurde, im Nachhinein zu einem Steuervorschuss (einer Steuergutschrift) umdefiniert wird, der in künftigen Jahren abgezogen werden kann, was keineswegs das Ziel des Gesetzes Nr. 90-568 bei der Einführung dieser beiden Regelungen war.
An overall calculation, such as that proposed by the French authorities, would involve, however, reclassifying ex post the surplus tax allegedly paid by FT during the ‘transitional’ period as a tax advance payment (tax credit) to be deducted from future years, which was not at all the aim of Law No 90-568 when it established the two schemes.
DGT v2019

Es war bereits das erklärte Ziel des Siebenten Gesetzes zur Änderung des Gesetzes über die Deutsche Bundesbank aus dem Jahr 2002 , die Leitungs - und Entscheidungsstrukturen der Deutschen Bundesbank effizienter zu gestalten2 , und der vorliegende Gesetzentwurf stellt eine weitere Maßnahme zur Erreichung dieses Ziels dar .
Establishing a more efficient decision-making structure within the Deutsche Bundesbank was also the express intention of the Seventh Law amending the Deutsche Bundesbank of 20022 , and the current draft law represents a further measure to achieve this aim .
ECB v1

Eine Berechnung für den Gesamtzeitraum, wie sie von den französischen Behörden vorgeschlagen wird, würde aber bedeuten, dass der Besteuerungsüberschuss, der von FT angeblich während der "Übergangszeit" gezahlt wurde, im Nachhinein zu einem Steuervorschuss (einer Steuergutschrift) umdefiniert wird, der in künftigen Jahren abgezogen werden kann, was keineswegs das Ziel des Gesetzes Nr. 90-568 bei der Einführung dieser beiden Regelungen war.
An overall calculation, such as that proposed by the French authorities, would involve, however, reclassifying ex post the surplus tax allegedly paid by FT during the "transitional" period as a tax advance payment (tax credit) to be deducted from future years, which was not at all the aim of Law No 90-568 when it established the two schemes.
JRC-Acquis v3.0

Ein weiteres Ziel des Gesetzes ist es, den Zugriff des Militärs auf Daten der Schüler zum Zwecke einer Rekrutierung zu erleichtern.
First, the legislation makes schools responsible for how students with disabilities score—emphasizing "...student outcomes instead of placement.
Wikipedia v1.0

Laut dem Gericht ist es das legitime Ziel des Gesetzes, den Unterricht an die Schwierigkeiten einer bestimmten Kategorie von Schülern anzupassen, wobei psychologische Tests als ausreichend objektive Methode erschienen, um keinen Verdacht der Voreingenommenheit aufkommen zu lassen.
According to the Court, the law’s legitimate purpose is to adapt teaching to the difficulties of a specific category of pupils, and psychological tests seem to be objective enough not to be suspected of racial bias.
News-Commentary v14

Ziel des Gesetzes ist es, den Druck von Eltern zu nehmen, damit sie keine übereilten Entscheidungen in Bezug auf Operationen für eine Geschlechtszuweisung bei Neugeborenen treffen müssen, und die Diskriminierung von intersexuellen Menschen zu bekämpfen.
The aim of the law was to take the pressure off parents who might make hasty decisions on sex-assignment surgery for newborns, and to fight discrimination against those who are intersex.
WMT-News v2019

Die Durchführungsbeschlüsse stellen klar, dass das Ziel des Gesetzes 10/2010, nämlich die Saisonabhängigkeit zu beenden, darin besteht, den Zeitraum auszuweiten, in dem Flüge durchgeführt werden.
The notified scheme provides compensation for public service obligations to operators of airports located in Sardinia, with the aim of strengthening and developing air transport.
DGT v2019

Das angegebene Ziel des Gesetzes ist die Beschaffung von Mitteln zur Finanzierung des Gesundheitssystems, um die Qualität der Gesundheitsdienste zu verbessern.
The stated purpose of the Act is to collect funds for the financing of the health system to increase the quality of health services.
DGT v2019

Ziel des Gesetzes ist es, Investitionsbeihilfen für die Beschaffung von Verkehrsmitteln bereitzustellen, die mit Technologien zur Reduzierung von Umweltbelastungen ausgestattet sind, die die verbindlichen Umweltstandards übersteigen.
The aim of the scheme is to provide investment aid for the purchase of transport means equipped with technology that reduces environmental pollution and exceeds compulsory ecological standards.
TildeMODEL v2018

Ziel des Gesetzes ist unter anderem der Schutz der Artenvielfalt der heimischen Fauna und Flora und deren natürlichen Lebensraums.
The act aims at. among other topics, protecting the diversity of indigenous plant and animal species and their natural habitats.
EUbookshop v2

Das Ziel des letztgenannten Gesetzes besteht darin, dem Minister die Möglichkeit zu geben, die Löhne in Übereinstimmung mit den wirtschaftlichen Erfordernissen wenn nötig zu begrenzen.
The aim of the last law is to enable the Minister to set limits to wages so as to keep them in line with economic requirements.
EUbookshop v2

Das Ziel des Gesetzes besteht laut Artikel 1 darin, sowohl den Wettbewerb im allgemeinen Interesse der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und des Verbraucherschutzes sicherzustellen als auch die internationale Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Industrie zu verbessern.
Theaim of the law, as set out in Article 1, is to safeguard competition in thegeneral interests of economic and social development and the protection of theconsumer as well as to improve the international competitiveness of Portugueseindustry.
EUbookshop v2

Vorrangiges Ziel des Gesetzes vom 6. Juli 1970 über das Sonderschulwesen ist es, sicherzustellen, daß Behinderte Unterricht und Behandlung zur optimalen Entwicklung ihrer körperlichen und geistigen Fähigkeiten erhalten.
The over-riding objective of the Law of 6 July 1970 on Special Education is to ensure the education and treatment of the handicapped in order to provide optimal development of their physical and mental potentials.
EUbookshop v2

Ziel des vorgeschlagenen Gesetzes sind Erhaltung und Förderung der belgischen Wirtschaft und allmählicher Übergang von einer Preisfestsetzungspolitik auf eine Wettbewerbspolitik.
The objectives of the proposed law are to safeguard and promote the Belgianeconomy and to move progressively from a pricing policy towards a competitionpolicy.
EUbookshop v2

Ziel des Gesetzes ist es, den Schulverwaltungsgremien neue Impulse zu geben, indem bei ihrer Neuzusammensetzung die Eltern und die Gemeinde, in der sich die Schule befindet, stärker repräsentiert und ihre Befugnisse klarer festgelegt werden, damit sie im Leben der einzelnen Schule in jeder Hinsicht eine wirksame Rolle spielen können .
The Act's school government provisions aimed to revitalize schooL governing bodies by reconstitution to make them more representative of the parents and the community served by the school, and by giving them clearer powers to plan an effective part in alL aspects of an individual school's life.
EUbookshop v2

Das Ziel des LRU-Gesetzes ist eine Anpassung auf den europäischen und angelsächsischen Standards im Rahmen des Bologna-Prozesses.
The purpose of the LRU law is to bring universities into line with European and Anglo-Saxon standards, in accordance with the Bologna process.
WikiMatrix v1

Das erklärte Ziel des Gesetzes besteht darin, das Weiterleben von mindestens 60 bis 70% der geförderten Unternehmen zu garantieren.
The stated aim of the law is to ensure the survival of at least 60-70% of the businesses funded.
EUbookshop v2