Translation of "Ziel des gesetzes" in English
Ziel
des
Gesetzes
war
es,
dass
alle
Amerikaner
ihr
Wahlrecht
ausüben
konnten.
The
goal
of
the
1957
Civil
Rights
Act
was
to
ensure
that
all
Americans
could
exercise
their
right
to
vote.
WikiMatrix v1
Das
Ziel
des
Gesetzes
war
die
Wahrung
des
Friedens.
Law
enforcement
found
it
difficult
to
enforce
the
peace.
WikiMatrix v1
Ziel
des
Gesetzes
war
es,
Druck
auszuüben,
um
den
Ausgabenanstieg
zu
bremsen.
The
aim
of
this
law
was
to
exert
pressure
in
order
to
limit
growth
in
spending.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Gesetzes
zur
Reformierung
der
Wiedereingliederung
ist
es,
der
internen
Wiedereingliederung
Vorrang
zu
geben:
The
legislation
reforming
redeployment
aims
to
give
priority
to
internal
redeployment:
ELRA-W0201 v1
Ziel
des
Gesetzes
ist
der
Schutz
der
Daten
und
nicht
der
Schutz
der
Privatsphäre.
The
Act
relates
to
the
protection
of
data,
not
the
protection
of
privacy.
EUbookshop v2
Ziel
des
Gesetzes
ist
es,
den
Schutz
der
Umwelt
in
der
Antarktis
weiter
zu
verbessern.
This
act
aims
to
further
improve
the
protection
of
the
environment
in
Antarctica.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Gesetzes
ist
es,
das
Finanzsystem
vor
Geldwäscherei
oder
Terrorismusfinanzierung
zu
schützen.
The
law
aims
to
protect
the
financial
system
against
the
risks
of
money
laundering
and
the
financing
of
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentliches
Ziel
des
Gesetzes
war
die
Entkopplung
von
im
öffentlichen
Raum
sichtbarer
Sexarbeit
und
Wohngebiet.
An
essential
goal
of
the
law
was
to
separate
the
sex
work
visible
in
public
space
from
living
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
Berechnung
für
den
Gesamtzeitraum,
wie
sie
von
den
französischen
Behörden
vorgeschlagen
wird,
würde
aber
bedeuten,
dass
der
Besteuerungsüberschuss,
der
von
FT
angeblich
während
der
„Übergangszeit“
gezahlt
wurde,
im
Nachhinein
zu
einem
Steuervorschuss
(einer
Steuergutschrift)
umdefiniert
wird,
der
in
künftigen
Jahren
abgezogen
werden
kann,
was
keineswegs
das
Ziel
des
Gesetzes
Nr.
90-568
bei
der
Einführung
dieser
beiden
Regelungen
war.
An
overall
calculation,
such
as
that
proposed
by
the
French
authorities,
would
involve,
however,
reclassifying
ex
post
the
surplus
tax
allegedly
paid
by
FT
during
the
‘transitional’
period
as
a
tax
advance
payment
(tax
credit)
to
be
deducted
from
future
years,
which
was
not
at
all
the
aim
of
Law
No
90-568
when
it
established
the
two
schemes.
DGT v2019
Es
war
bereits
das
erklärte
Ziel
des
Siebenten
Gesetzes
zur
Änderung
des
Gesetzes
über
die
Deutsche
Bundesbank
aus
dem
Jahr
2002
,
die
Leitungs
-
und
Entscheidungsstrukturen
der
Deutschen
Bundesbank
effizienter
zu
gestalten2
,
und
der
vorliegende
Gesetzentwurf
stellt
eine
weitere
Maßnahme
zur
Erreichung
dieses
Ziels
dar
.
Establishing
a
more
efficient
decision-making
structure
within
the
Deutsche
Bundesbank
was
also
the
express
intention
of
the
Seventh
Law
amending
the
Deutsche
Bundesbank
of
20022
,
and
the
current
draft
law
represents
a
further
measure
to
achieve
this
aim
.
ECB v1
Eine
Berechnung
für
den
Gesamtzeitraum,
wie
sie
von
den
französischen
Behörden
vorgeschlagen
wird,
würde
aber
bedeuten,
dass
der
Besteuerungsüberschuss,
der
von
FT
angeblich
während
der
"Übergangszeit"
gezahlt
wurde,
im
Nachhinein
zu
einem
Steuervorschuss
(einer
Steuergutschrift)
umdefiniert
wird,
der
in
künftigen
Jahren
abgezogen
werden
kann,
was
keineswegs
das
Ziel
des
Gesetzes
Nr.
90-568
bei
der
Einführung
dieser
beiden
Regelungen
war.
An
overall
calculation,
such
as
that
proposed
by
the
French
authorities,
would
involve,
however,
reclassifying
ex
post
the
surplus
tax
allegedly
paid
by
FT
during
the
"transitional"
period
as
a
tax
advance
payment
(tax
credit)
to
be
deducted
from
future
years,
which
was
not
at
all
the
aim
of
Law
No
90-568
when
it
established
the
two
schemes.
JRC-Acquis v3.0
Ein
weiteres
Ziel
des
Gesetzes
ist
es,
den
Zugriff
des
Militärs
auf
Daten
der
Schüler
zum
Zwecke
einer
Rekrutierung
zu
erleichtern.
First,
the
legislation
makes
schools
responsible
for
how
students
with
disabilities
score—emphasizing
"...student
outcomes
instead
of
placement.
Wikipedia v1.0
Laut
dem
Gericht
ist
es
das
legitime
Ziel
des
Gesetzes,
den
Unterricht
an
die
Schwierigkeiten
einer
bestimmten
Kategorie
von
Schülern
anzupassen,
wobei
psychologische
Tests
als
ausreichend
objektive
Methode
erschienen,
um
keinen
Verdacht
der
Voreingenommenheit
aufkommen
zu
lassen.
According
to
the
Court,
the
law’s
legitimate
purpose
is
to
adapt
teaching
to
the
difficulties
of
a
specific
category
of
pupils,
and
psychological
tests
seem
to
be
objective
enough
not
to
be
suspected
of
racial
bias.
News-Commentary v14
Ziel
des
Gesetzes
ist
es,
den
Druck
von
Eltern
zu
nehmen,
damit
sie
keine
übereilten
Entscheidungen
in
Bezug
auf
Operationen
für
eine
Geschlechtszuweisung
bei
Neugeborenen
treffen
müssen,
und
die
Diskriminierung
von
intersexuellen
Menschen
zu
bekämpfen.
The
aim
of
the
law
was
to
take
the
pressure
off
parents
who
might
make
hasty
decisions
on
sex-assignment
surgery
for
newborns,
and
to
fight
discrimination
against
those
who
are
intersex.
WMT-News v2019
Die
Durchführungsbeschlüsse
stellen
klar,
dass
das
Ziel
des
Gesetzes
10/2010,
nämlich
die
Saisonabhängigkeit
zu
beenden,
darin
besteht,
den
Zeitraum
auszuweiten,
in
dem
Flüge
durchgeführt
werden.
The
notified
scheme
provides
compensation
for
public
service
obligations
to
operators
of
airports
located
in
Sardinia,
with
the
aim
of
strengthening
and
developing
air
transport.
DGT v2019
Das
angegebene
Ziel
des
Gesetzes
ist
die
Beschaffung
von
Mitteln
zur
Finanzierung
des
Gesundheitssystems,
um
die
Qualität
der
Gesundheitsdienste
zu
verbessern.
The
stated
purpose
of
the
Act
is
to
collect
funds
for
the
financing
of
the
health
system
to
increase
the
quality
of
health
services.
DGT v2019
Ziel
des
Gesetzes
ist
es,
Investitionsbeihilfen
für
die
Beschaffung
von
Verkehrsmitteln
bereitzustellen,
die
mit
Technologien
zur
Reduzierung
von
Umweltbelastungen
ausgestattet
sind,
die
die
verbindlichen
Umweltstandards
übersteigen.
The
aim
of
the
scheme
is
to
provide
investment
aid
for
the
purchase
of
transport
means
equipped
with
technology
that
reduces
environmental
pollution
and
exceeds
compulsory
ecological
standards.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Gesetzes
ist
unter
anderem
der
Schutz
der
Artenvielfalt
der
heimischen
Fauna
und
Flora
und
deren
natürlichen
Lebensraums.
The
act
aims
at.
among
other
topics,
protecting
the
diversity
of
indigenous
plant
and
animal
species
and
their
natural
habitats.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
letztgenannten
Gesetzes
besteht
darin,
dem
Minister
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Löhne
in
Übereinstimmung
mit
den
wirtschaftlichen
Erfordernissen
wenn
nötig
zu
begrenzen.
The
aim
of
the
last
law
is
to
enable
the
Minister
to
set
limits
to
wages
so
as
to
keep
them
in
line
with
economic
requirements.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
Gesetzes
besteht
laut
Artikel
1
darin,
sowohl
den
Wettbewerb
im
allgemeinen
Interesse
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
und
des
Verbraucherschutzes
sicherzustellen
als
auch
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
der
portugiesischen
Industrie
zu
verbessern.
Theaim
of
the
law,
as
set
out
in
Article
1,
is
to
safeguard
competition
in
thegeneral
interests
of
economic
and
social
development
and
the
protection
of
theconsumer
as
well
as
to
improve
the
international
competitiveness
of
Portugueseindustry.
EUbookshop v2
Vorrangiges
Ziel
des
Gesetzes
vom
6.
Juli
1970
über
das
Sonderschulwesen
ist
es,
sicherzustellen,
daß
Behinderte
Unterricht
und
Behandlung
zur
optimalen
Entwicklung
ihrer
körperlichen
und
geistigen
Fähigkeiten
erhalten.
The
over-riding
objective
of
the
Law
of
6
July
1970
on
Special
Education
is
to
ensure
the
education
and
treatment
of
the
handicapped
in
order
to
provide
optimal
development
of
their
physical
and
mental
potentials.
EUbookshop v2
Ziel
des
vorgeschlagenen
Gesetzes
sind
Erhaltung
und
Förderung
der
belgischen
Wirtschaft
und
allmählicher
Übergang
von
einer
Preisfestsetzungspolitik
auf
eine
Wettbewerbspolitik.
The
objectives
of
the
proposed
law
are
to
safeguard
and
promote
the
Belgianeconomy
and
to
move
progressively
from
a
pricing
policy
towards
a
competitionpolicy.
EUbookshop v2
Ziel
des
Gesetzes
ist
es,
den
Schulverwaltungsgremien
neue
Impulse
zu
geben,
indem
bei
ihrer
Neuzusammensetzung
die
Eltern
und
die
Gemeinde,
in
der
sich
die
Schule
befindet,
stärker
repräsentiert
und
ihre
Befugnisse
klarer
festgelegt
werden,
damit
sie
im
Leben
der
einzelnen
Schule
in
jeder
Hinsicht
eine
wirksame
Rolle
spielen
können
.
The
Act's
school
government
provisions
aimed
to
revitalize
schooL
governing
bodies
by
reconstitution
to
make
them
more
representative
of
the
parents
and
the
community
served
by
the
school,
and
by
giving
them
clearer
powers
to
plan
an
effective
part
in
alL
aspects
of
an
individual
school's
life.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
LRU-Gesetzes
ist
eine
Anpassung
auf
den
europäischen
und
angelsächsischen
Standards
im
Rahmen
des
Bologna-Prozesses.
The
purpose
of
the
LRU
law
is
to
bring
universities
into
line
with
European
and
Anglo-Saxon
standards,
in
accordance
with
the
Bologna
process.
WikiMatrix v1
Das
erklärte
Ziel
des
Gesetzes
besteht
darin,
das
Weiterleben
von
mindestens
60
bis
70%
der
geförderten
Unternehmen
zu
garantieren.
The
stated
aim
of
the
law
is
to
ensure
the
survival
of
at
least
60-70%
of
the
businesses
funded.
EUbookshop v2