Translation of "Zentrale zielsetzung" in English
Handelserleichterungen
müssen
daher
ihren
Status
als
zentrale
Zielsetzung
beibehalten.
The
facilitation
of
trade
must
therefore
retain
its
status
of
being
a
central
objective.
TildeMODEL v2018
Zentrale
Zielsetzung
ist,
allen
Kindern
gleichen
Zugang
zu
Betreuungseinrichtungen
von
Qualität
zu
sichern.
A
central
objective
of
policy
must
be
to
ensure
equal
access
for
all
children
to
good
quality
services.
EUbookshop v2
Die
Aufrechterhaltung
von
landesweit
gültigen
Qualifikationsstandards
bildet
jedoch
nach
wie
vor
eine
zentrale
Zielsetzung.
However,
it
is
still
a
central
objective
to
retain
a
national
standard
ofqualifications.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Zielsetzung
des
elektronischen
Netzwerks
SINAPSE
ist
eine
bessere
Nutzung
von
Fachkenntnissen
bei
politischen
Entscheidungsfindungen.
The
main
and
general
objective
of
the
SINAPSE
e-networkis
to
make
better
use
of
expertise
in
policy
making.
EUbookshop v2
Dies
wurde
im
FinnBericht
als
zentrale
Zielsetzung
formuliert
(Australian
Education
Council
1991).
For
vocational
schools,
the
Conference
of
Ministers
of
Education
(Sekretariat,
1991)
has
set
out
the
aims
of
vocational
training
in
greater
detail:
EUbookshop v2
Entsprechend
ist
es
eine
zentrale
Zielsetzung
der
Tumorimmunologie,
diese
Strukturen
molekular
zu
definieren.
Accordingly,
a
central
aim
of
tumor
immunology
is
to
molecule/1y
define
these
structures.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
es
eine
zentrale
Zielsetzung
der
Turnorimmunologie,
diese
Strukturen
molekular
zu
definieren.
Accordingly,
a
central
aim
of
tumor
immunology
is
to
molecularly
define
these
structures.
EuroPat v2
Diese
Führung
zu
behalten
und
sie
in
einen
Wettbewerbsvorteil
zu
verwandeln,
ist
eine
zentrale
politische
Zielsetzung.
Retaining
this
leadership
and
transforming
it
into
a
competitive
advantage
is
a
vital
political
objective.
Europarl v8
Vor
allen
Dingen
in
der
Strukturfondsverordnung
ist
es
endlich
gelungen,
die
nachhaltige
Entwicklung
als
zentrale
Zielsetzung
einzuführen.
Most
importantly,
in
the
Structural
Fund
Regulation,
we
have
finally
been
able
to
introduce
sustainable
development
as
the
central
objective.
Europarl v8
Dies
ist
die
unbedingte
Mindestanforderung
an
den
Europäischen
Rat
von
Nizza
und
eine
wichtige
und
zentrale
Zielsetzung.
That
is
the
unavoidable
and
minimum
requirement
of
Nice
and
it
is
a
major
and
central
target.
Europarl v8
Nach
Aussage
des
Vereinigten
Königreichs
ist
die
Wiedererlangung
der
langfristigen
Rentabilität
für
die
RMG
eine
zentrale
politische
Zielsetzung,
um
die
Universaldienste
allgemein
verfügbar
zu
halten
und
effektiv
zu
erbringen.
The
United
Kingdom
claims
that
the
restoration
of
RMG’s
long
term
viability
is
a
central
policy
objective
in
order
to
achieve
universal
availability
and
effective
discharge
of
the
USO.
DGT v2019
Insbesondere
etabliert
der
Vorschlag
die
wirksame
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
zum
Schutz
der
Verbraucher
als
zentrale
politische
Zielsetzung.
In
particular
that
proposal
established
the
effective
enforcement
of
consumer
protection
rules
as
a
central
policy
objective.
TildeMODEL v2018
Die
zentrale
Zielsetzung
der
Erhebungen
über
Wirtschaftsrechnungen
privater
Haushalte
ist
die
Messung
von
Niveau
und
Muster
des
Gesamtverbrauchs
und
der
Gesamtausgaben
von
privaten
Haushalten.
The
central
objective
of
family
budget
surveys
is
to
measure
the
level
and
pattern
of
total
consumption
and
expenditure
of
private
households.
EUbookshop v2
Da
diesen
Ressourcen
in
der
Wissensgesellschaft
große
Bedeutung
zukommt,
muss
es
eine
zentrale
Zielsetzung
politischen
Handelns
sein,
den
Bürgern
den
Reichtum
digitaler
Kulturgüter
in
einer
verständlichen
und
nutzbaren
Weise
zugänglich
zu
machen.
As
cultural
heritage
resources
are
valuable
capital
in
the
emerging
knowledge
economy,
the
primary
objective
of
political
action
is
to
make
the
richness
of
cultural
heritage
resources
accessible
to
citizens
in
a
way
that
is
usable
and
understandable.
EUbookshop v2
Nationale
Regierungen
und
regionale
Behörden
sollten
die
Nutzung
von
Ressourcen
kulturellen
Erbes
im
Bereich
Bildung
als
eine
zentrale
Zielsetzung
für
Digitalisierungsprogramme
betrachten.
Digitisation
plans
and
programmes
should
be
clear
about
the
intentions
and
objectives
with
regards
to
future
use.Therefore,
in
drafting
digitisation
plans,
national
governments
should
ensure
that
digitised
resources
can
be
used
for
multiple
purposes,
yet
with
educational
usebeing
always
on
the
list.
EUbookshop v2
Die
Bewahrung
eines
hohen
Standards
beim
Sozialschutz
wird
seit
jeher
von
allen
Mitgliedstaaten
als
zentrale
Zielsetzung
angesehen.
Maintaining
a
high
standard
of
welfare
protection
has
always
been
considered
a
central
objective
by
all
Member
States.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Zielsetzung
der
Arbeitsmarktpolitik
bei
der
Entwick
lung
von
Arbeitsstiftungen
ist
die
rasche
und
nachhaltige
Wiedereingliederung
der
von
Personalabbau
betroffenen
Personen
in
den
Arbeitsmarkt.
The
main
aim
in
setting
up
redundancy
foundations
is
to
secure
the
prompt
and
permanent
reintegration
into
the
labour
market
of
persons
who
have
lost
their
job.
EUbookshop v2
Die
Zurückhaltung
gegenüber
horizontalen
Kooperationen
verhinderte
die
Realisierung
möglicher
Skalenerträge,
was
jedoch
eine
zentrale
Zielsetzung
der
dänischen
Maßnahmen
darstellte.
The
reluctance
towards
horizontal
cooperation
was
a
barrier
towards
realising
the
potential
of
scale
economies,
which
is
one
of
the
central
purposes
of
all
Danish
policy
initiatives.
EUbookshop v2
Die
Einführung
des
Mehrheitswahlrechts
für
neue
und
zentrale
Bereiche,
die
Zielsetzung
einer
gemeinsamen
Außenund
Verteidigungspolitik,
eine
einheitliche
Währung
sind
die
Motoren,
die
den
Weg
zu
den
Vereinigten
Staaten
von
Europa
unumkehrbar
machen.
The
extension
of
qualified
majority
voting
to
new
and
vital
areas,
the
fresh
impetus
given
to
the
social
dimension,
the
provision
made
for
eventual
common
foreign
and
defence
policies,
the
fixing
of
a
timetable
for
the
introduction
of
the
single
currency
—
all
these
represent
major
steps
forward
in
the
irreversible
process
of
building
a
United
States
of
Europe.
EUbookshop v2
Ausgangspunkt
für
die
Entwicklungsstrategien
ist
die
zentrale
Zielsetzung,
die
Armut
durch
einen
ganzheitlichen
Ansatz,
der
politische,
wirtschaftliche,
soziale
und
che
Beziehungen.
The
development
strategies
should
be
guided
by
the
central
objective
of
reducing
cooperation
and
contractual
relations.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Zielsetzung
des
von
der
HafenCity
Hamburg
GmbH
im
Einvernehmen
mit
der
Behörde
für
Stadtentwicklung
und
Umwelt
(BSU)
und
der
Behörde
für
Kultur,
Sport
und
Medien
(BKSM)
der
Freien
und
Hansestadt
Hamburg
durchgeführten
Wettbewerbs
war
der
Entwurf
einer
Freiraumplanung
für
den
Lohsepark
als
größte
zusammenhängende
Parkanlage
in
der
HafenCity.
The
central
objective
of
the
competition
carried
out
under
the
aegis
of
HafenCity
Hamburg
GmbH
in
agreement
with
the
Hamburg
ministries
of
Urban
Development
and
Environment
(BSU)
and
Culture,
Sport
and
Media
(BKSM)
was
open-space
planning
for
Lohsepark,
which
will
be
the
largest
contiguous
park
in
HafenCity.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Zielsetzung
aus
Duisburger
Sicht
war
das
Kennenlernen
geeigneter
Forschungs-
und
Kooperationsideen
sowie
die
Platzierung
eigener
Wünsche
und
Anforderungen
aus
der
Perspektive
der
Metropolregion
Rhein-Ruhr.
Their
main
objective
was
to
get
to
know
suitable
research
and
cooperation
ideas
as
well
as
to
propose
aspirations
and
requirements
from
the
perspective
of
the
Rhine-Ruhr
metropolitan
region
(Metropolregion
Rhein-Ruhr).
ParaCrawl v7.1
Eine
zentrale
Zielsetzung
ist
die
Entwicklung
einer
übergeordneten
Methodologie
des
"Co-Designs"
von
Methoden,
Prozessen
und
Systemen,
basierend
auf
interdiszipilinärer
Forschung
zwischen
den
Bereichen
Architektur,
Bauingenieurwesen,
Ingenieursgeodäsie,
Produktions-und
Systemtechnik,
Informatik
und
Robotik,
sowie
Sozial-und
Geisteswissenschaften.
A
key
objective
is
the
development
of
an
overarching
methodology
of
the
"co-design"
of
methods,
processes
and
systems,
based
on
interdisciplinary
research
between
the
areas
of
architecture,
structural
engineering,
building
physics,
engineering
geodesy,
manufacturing
and
systems
engineering,
computer
science
and
robotics,
humanities
and
social
sciences.
ParaCrawl v7.1