Translation of "Zielsetzung" in English
Die
Anerkennung
dieser
Grenzen
ist
tatsächlich
die
Zielsetzung
dieser
Abkommen.
The
very
objective
of
these
agreements
is
for
those
borders
to
be
respected.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
echte
Zweisprachigkeit
eine
wichtige
Zielsetzung.
Of
course,
genuine
bilingualism
is
an
important
objective.
Europarl v8
Zusammen
haben
sie
jedoch
dieselbe
Zielsetzung.
However,
taken
together
they
are
all
aimed
at
the
same
thing.
Europarl v8
Herr
Lannoye
ist
besonders
auf
den
deutschen
Vorschlag
mit
seiner
Zielsetzung
eingegangen.
Mr
Lannoye
referred
specifically
to
the
German
proposal
and
the
objective
which
it
contained.
Europarl v8
Die
Zielsetzung
dieser
Beihilfen
war
stets
ausschließlich
wirtschaftlich
orientiert.
Its
objective
was
always
purely
economic.
Europarl v8
Eine
Zielsetzung,
die
einfach
zu
den
primärsten
Vorsorgepflichten
eines
Staates
gehört.
That
objective
is,
quite
simply,
one
of
the
primary
welfare
duties
of
the
state.
Europarl v8
Mit
der
Zielsetzung
des
Berichtes
von
Fiorella
Ghilardotti
allerdings
sind
wir
einverstanden.
Even
so,
we
do
agree
with
the
objectives
of
Fiorella
Ghilardotti's
report.
Europarl v8
Die
Zielsetzung
des
Gesamtprojekts
besteht
natürlich
in
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
The
objective
of
the
entire
project
is
obviously
to
create
employment.
Europarl v8
In
bezug
auf
diese
Zielsetzung
können
wir
die
Initiative
der
Kommission
nur
begrüßen.
With
this
goal
in
mind,
we
must
certainly
welcome
the
Commission's
initiative.
Europarl v8
Das
war
die
Zielsetzung,
die
hinter
diesen
Umweltmaßnahmen
stand.
That
was
the
aim
behind
these
environmental
measures.
Europarl v8
Wenn
man
es
an
dieser
Zielsetzung
mißt,
ist
das
Programm
ein
Fiasko.
Judged
against
this
aim,
one
is
bound
to
say
that
the
programme
has
been
a
fiasco.
Europarl v8
Diese
Zielsetzung
schließt
auch
Personen
ein,
die
in
ihrer
Mobilität
eingeschränkt
sind.
The
objective
also
applies
to
people
with
mobility
handicaps.
Europarl v8
Bei
dieser
Zielsetzung
sind
die
beiden
Institutionen
somit
Verbündete.
The
two
institutions
are
hence
allies
pursuing
the
same
goal.
Europarl v8
Zum
anderen
sind
wir
auch
mit
der
Zielsetzung
einverstanden.
Secondly,
we
agree
with
the
objective.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
verstehen
diese
Zielsetzung
in
diesem
Abkommen
als
Verpflichtung,
The
Parties
understand
this
objective
to
apply
in
the
case
of
this
Agreement
as
a
commitment
that:
DGT v2019
Nichtsdestotrotz
bleibt
diese
Zielsetzung
in
weiter
Ferne
und
ich
habe
dazu
folgende
Fragen:
Nevertheless,
this
objective
remains
very
distant,
and
I
have
the
following
questions:
Europarl v8
Daher
stimme
ich
der
allgemeinen
Zielsetzung
des
Berichts
zu.
I
therefore
agree
with
the
report's
general
objective.
Europarl v8
Verbrauchssteuern
sind
Abgaben
mit
politischer
Zielsetzung.
Excise
duties
are
taxes
designed
to
achieve
political
objectives.
Europarl v8
Mit
dieser
Zielsetzung
sind
wir
einverstanden.
We
fully
endorse
that
objective.
Europarl v8
Selbstverständlich
teilt
die
Kommission
das
Prinzip
und
die
Zielsetzung
Ihrer
Entschließung.
Of
course,
the
Commission
goes
along
with
the
principle
and
objectives
of
your
resolution.
Europarl v8
Ich
möchte
fragen,
worin
eigentlich
die
Zielsetzung
besteht.
I
would
like
to
ask
what
objectives
actually
exist.
Europarl v8
Auch
ich
halte
diese
Zielsetzung
für
erstrebenswert.
I
share
that
objective.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Zielsetzung
erscheint
mir
der
Gemeinsame
Standpunkt
in
seiner
vorliegenden
Fassung
zufriedenstellend.
On
examining
these
aims,
the
common
position
as
presented
to
us
seems
satisfactory.
Europarl v8
Ohne
eine
solche
Zielsetzung
fehlen
dem
Rahmenprogramm
die
notwendigen
Visionen.
Without
such
objectives
set,
the
framework
programme
will
lack
the
necessary
vision.
Europarl v8
Die
Zielsetzung
des
Parlaments
geht
damit
tatsächlich
über
die
der
Kommission
hinaus.
Parliament's
aims
do
indeed
go
further
than
the
Commission's.
Europarl v8
In
dieser
Zielsetzung
sind
wir
uns,
glaube
ich,
alle
einig.
I
believe
we
all
agree
with
this
objective.
Europarl v8
Schließlich
begrüße
ich
auch
die
Zielsetzung,
die
Flughafenverwaltung
zu
optimieren.
To
conclude,
I
also
welcome
the
objective
of
optimising
airport
management.
Europarl v8