Translation of "Zeitlichen druck" in English

Mit einem zeitlichen Druck ist dieser Änderungsantrag für eine Regelung versehen.
There is pressure to adopt this particular amendment within a short time frame.
Europarl v8

Diese Größen charakteriseren wesentlich den zeitlichen Verlauf des Druck des Kraftstoffs.
These variables essentially characterize the variation of fuel pressure over time.
EuroPat v2

Dabei gibt es keinen zeitlichen Druck, entscheidend ist die Veräuße¬rung des Gesamtpakets.
There is no time pressure but selling the entire business to a single buyer is a priority.
ParaCrawl v7.1

Und all das geschah unter erheblichem zeitlichen und politischen Druck.
All this happened under considerable time constraints and political pressure.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt viel zeitlichen Druck und viel Stress mit sich, jedoch auch große Herausforderungen und großartige Gelegenheiten, etwas zu bewegen.
This will involve a lot of time pressure and a lot of stress, but also great challenges and great opportunities to make a difference.
Europarl v8

Sie erfolgt überdies unter einem zeitlichen Druck, unter dem kein anderes Verfahren, das unsere GO vorsieht, Anwendung findet.
It must, furthermore, take place within time constraints the like of which apply to no procedure currently anticipated in our Rules of Procedure.
Europarl v8

Es handelt sich um einen Initiativbericht, so daß wir unter keinem zeitlichen Druck stehen - wir befinden uns hier nicht im Bereich der Gesetzgebung -, doch handelt es sich, wie mir bewußt ist, um eine sehr sehr heikle Angelegenheit.
It is a report on an initiative, on which we are not pressed, for we are not in the legislative field, but I understand that the problem is a very, very delicate one.
Europarl v8

Der unter großem zeitlichen Druck entstandene Kommissionsvorschlag vom Dezember 1996 wurde aufgrund der Auseinandersetzung des Umweltausschusses mit der Kommission 1997 in zwei Stufen ergänzt.
In the light of the discussions between the Commission and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, the Commission proposal of December 1996, which had been produced under great pressure of time, was supplemented in two stages in 1997.
Europarl v8

Viele von ihnen werden dem finanziellen und zeitlichen Druck möglicherweise nicht standhalten, und wenn Produkte vom Markt verschwinden, dann leidet der Verbraucher.
The cost and time to them may be prohibitive, and if items go off the market, then it is the consumer who will suffer.
Europarl v8

Das geht so weit, dass der zuständige Kommissar gestern in einem Interview für die Financial Times gesagt hat, er ziehe den Kommissionsvorschlag zurück, obwohl wir ihn auffordern, dass es in Europa eine Regelung gibt, obwohl Barcelona zeitlichen Druck macht.
Things have come to such a pass that the Commissioner responsible said yesterday, in an interview with the 'Financial Times', that he was withdrawing the Commission proposal, despite our calling on him for there to be a regulation in Europe, and even though Barcelona puts us under pressure of time.
Europarl v8

In gleicher Weise sollte eine automatische Fristverlängerung in Phase II (die es zur Zeit nicht gibt) eingeführt werden, um den zeitlichen Druck in typischen Phase-II-Fällen mit Verpflichtungszusagen zu mildern (Artikel 10 Absatz 3 Unterabsatz 1).
Conversely, an automatic extension of the deadline in Phase II (which does not yet exist) should be introduced, accommodating the time constraints in typical Phase II remedy cases (see Article 10(3), first subparagraph).
TildeMODEL v2018

Der dickere Wandbereich 45 des Innenbogens wird sodann, bedingt durch den im zeitlichen Verlauf höheren Druck entsprechend den Fig.
The thicker wall region 45 of the inner side of the curve is then, required by the delayed higher pressure corresponding to FIGS.
EuroPat v2

Um den Anforderungen der Emissionshandels-Richtlinie der Europäischen Union zu entsprechen, müssen die Mitgliedstaaten unter großem zeitlichen Druck die sog. nationalen Allokationspläne erstellen, welche festlegen, wie viele Emissions-Zertifikate zugeteilt werden sollen und diese zu vergeben sind.
In order to comply with the European directive on emissions trading the Member States have to establish so-called national allocation plans within a very short time frame which state the total number of allowances to be allocated and the rules of allocation.
ParaCrawl v7.1

Aber auch ohne zeitlichen Druck und unter Ausblendung der Umgebung ist es für das Bedienpersonal des IR 150, 250 vor Ort häufig schwierig, den gesamten Bearbeitungsprozess 290 des zu fertigenden Werkstücks 190 in voraus vollständig zu überblicken.
But even without time pressure and when ignoring the environment, it is often difficult for the operating stuff of the IR 150, 250 on-site to completely overview the overall processing process 290 for the work piece 190 to be fabricated.
EuroPat v2

Der Hilfeleistende wird beispielsweise darüber informiert, wann er dem Unfall- oder Notfallopfer Atemluft zuführen soll, wann er mit der Herzdruckmassage beginnen soll, wie oft und in welchem zeitlichen Abstand er Druck auf den Brustbereich des Unfall- oder Notfallopfers ausüben soll, bevor er erneut Atemluft zuführt.
The aider is for example informed when they should supply respiratory air to the casualty or person in an emergency situation, when they should start to administer cardiac massage, how often and at what time intervals they should exert pressure to the thorax of the casualty or person in an emergency situation before supplying respiratory air again.
EuroPat v2

Bei laufender Maschine wird sodann die leere Fadenspule des nun in Warteposition befindlichen Umlaufgreifers ohne zeitlichen Druck gegen eine volle Fadenspule ausgetauscht.
While the machine is running, the empty bobbin of the shuttle now in holding position can be replaced by a full bobbin without time constraints.
EuroPat v2

Der Druckbehälter unterliegt während des Betriebs der Kehrmaschine fortlaufend Druckschwankungen, da über das mindestens eine Fremdluftventil in zeitlichen Abständen unter Druck gesetzte Luft entweichen kann.
The pressure container is subject continuously to variations in pressure during operation of the road sweeper since air subject to pressure can escape at intervals in time via the at least one external air valve.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch einen Herzmonitor der eingangs genannten Art gelöst, der eine Auswerteeinheit zur Verarbeitung wenigstens eines den zeitlichen Verlauf von Druck- und Volumendaten oder Ersatzgrößen des Herzens widerspiegelnden Eingangssignals aufweist, die derart ausgebildet ist, dass die Auswerteeinheit eine Segmentierung des Eingangssignals entsprechend einzelner abgeschlossener Herzzyklen vornimmt und so gewonnene Segmente des Eingangssignals jeweils daraufhin überprüft, ob ein jeweiliges Segment des Eingangssignals ein pV-Diagramm repräsentiert, das vorgegebenen Qualitätsbedingungen bezüglich Umlaufrichtung, Morphologie sowie Abstand zwischen Anfangs und Endwert entspricht.
According to embodiments of the invention, this object is achieved by a heart monitor of the type mentioned above, which comprises an evaluation unit for processing at least one input signal reflecting the temporal course of pressure and volume data, or equivalent substitute variables of the heart, said evaluation unit being designed such that the evaluation unit segments the input signal in accordance with individual completed cardiac cycles and examines segments of the input signal obtained in this way as to whether a particular segment of the input signal represents a PV diagram, which corresponds to specified quality conditions regarding the direction of the loop, morphology and distance between a starting value and an ending value.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Hcrzmonitor, der mit wenigstens einem Sensor für Druck- und Volumendaten oder äquivalente Ersatzgrößen eines Herzens verbunden oder zu verbinden ist und der eine Auswerteeinheit zur Verarbeitung von wenigstens einem, den zeitlichen Verlauf von Druck- und Volumendaten oder äquivalenten Ersatzgrößen des Herzens widerspiegelnden Eingangssignals aufweist.
Embodiments relate to a heart monitor, which is connected to or can be connected to at least one sensor for pressure and volume data or equivalent substitute variables and which comprises an evaluation unit for processing at least one input signal reflecting the temporal course of pressure and volume data or equivalent substitute variables of the heart.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch einen Herzmonitor der eingangs genannten Art gelöst, der eine Auswerteeinheit zur Verarbeitung wenigstens eines den zeitlichen Verlauf von Druck- und Volumendaten oder äquivalenten Ersatzgrößen des Herzens widerspiegelnden Eingangssignals aufweist, die derart ausgebildet ist, dass die Auswerteeinheit eine Segmentierung des Eingangssignals entsprechend einzelner abgeschlossener Herzzyklen vornimmt und so gewonnene Segmente des Eingangssignals jeweils daraufhin überprüft, ob ein jeweiliges Segment des Eingangssignals ein pV-Diagramm repräsentiert, das vorgegebenen Qualitätsbedingungen bezüglich Umlaufrichtung, Morphologie sowie Abstand zwischen Anfangs und Endwert entspricht.
According to embodiments of the invention, this object is achieved by a heart monitor of the type mentioned above, which comprises an evaluation unit for processing at least one input signal reflecting the temporal course of pressure and volume data, or equivalent substitute variables of the heart, said evaluation unit being designed such that the evaluation unit segments the input signal in accordance with individual completed cardiac cycles and examines segments of the input signal obtained in this way as to whether a particular segment of the input signal represents a PV diagram, which corresponds to specified quality conditions regarding the direction of the loop, morphology and distance between a starting value and an ending value.
EuroPat v2

Aber auch ohne zeitlichen Druck und unter Ausblendung der Umgebung ist es für das Bedienpersonal der Werkzeugmaschine 150, 250 vor Ort häufig schwierig den gesamten Bearbeitungsprozess 290 des zu fertigenden Werkstücks 190 in voraus vollständig zu überblicken.
But even without time pressure and by suppressing the environmental noise, it is often difficult for the operating staff of the machine tool 150, 250 to have an overview of the overall machining process 290 of the work piece to be processed on site.
EuroPat v2

Zudem arbeiten sie ständig an neuen Songs, haben nach 22 Single Veröffentlichungen, 4 Studioalben derzeit jedoch keinen zeitlichen Druck auf Veröffentlichungen.
In addition, they are constantly working on new songs, but currently have no time pressure on publications after 22 single releases, 4 studio albums.
CCAligned v1

Ihre Abonnenten stehen unter einem zeitlichen Druck, deshalb müssen Sie sicherstellen das jede Kampagne und jede gesendete Nachricht mehr als nur ein guter Deal wert ist.
Your subscribers are pressed for time, so you need to make sure every campaign and every message is worth their while beyond a good deal.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen sowohl den zeitlichen Druck, unter dem Refinanzierungskonzepte zu erstellen und umzusetzen sind, als auch deren Komplexität.
They are well aware of not only the time pressure under which refinancing concepts have to be drawn up and implemented, but also their complexity.
ParaCrawl v7.1