Translation of "Zeitlichen abstand" in English

Diese Variable wird auch von Eurostat, jedoch mit großem zeitlichen Abstand erfasst.
This variable is also collected by Eurostat but with a long delay.
DGT v2019

Das Ausmaß des Anstiegs hängt vom zeitlichen Abstand der RitonavirEinnahme ab.
The extent of increase depends on the timing of ritonavir administration.
ELRC_2682 v1

Sie sollten daher mit möglichst großem zeitlichen Abstand zu GIOTRIF eingenommen werden.
They should therefore be taken as far apart in time as possible from GIOTRIF.
ELRC_2682 v1

Dies erklärt den zeitlichen Abstand zwischen Unterzeichnung und Inkrafttreten.
This explains the long delay between signature and entry into force.
TildeMODEL v2018

Aber nun hatten Sie genügend zeitlichen und räumlichen Abstand zur Tat.
But now there was sufficient distance from the time and place of the murder.
OpenSubtitles v2018

Dessen Zeitkonstante entspricht dabei dem zeitlichen Abstand zweier aufeinander folgender quantisierter Phasenregelsignale.
This time constant corresponds to the interval between two successive quantized phase control signals.
EuroPat v2

Im zeitlichen Abstand wird die Lockenlänge (L t) gemessen.
The curl length (Lt) is measured at intervals of time.
EuroPat v2

Aus dem zeitlichen Abstand der Meßsignale soll die Drehzahl entnehmbar sein.
The rpm can be determined from the spacing of the measurement signals with time.
EuroPat v2

Durch den zeitlichen Abstand der Zündstufen wird das zeitliche Leistungsverhalten des Gasgenerators variierbar.
The performance of the gas generator over time can be varied by the time interval between the triggering stages.
EuroPat v2

Am Sensor 4 treffen die beiden Konzentrationsmaxima in einem zeitlichen Abstand ein.
The two concentration maxima arrive with a time difference at the sensor 4.
EuroPat v2

Folglich werden am Ausgang der Sammelleitung in einem zeitlichen Abstand zwei Schadstoffmaxima registriert.
Accordingly, two pollutant maxima are registered at the outlet of the collecting line at an interval in time.
EuroPat v2

Daten über Dl-Ströme liegen monatlich mit einem zeitlichen Abstand von zwei Monaten vor.
Direct Investment flow figures are available on a monthly basis with a delay of 2 months.
EUbookshop v2

Auch diese diskreten Werte weisen untereinander einen zeitlichen Abstand von 1 µs auf.
These discrete values also have a time interval of 1 ?s among one another.
EuroPat v2

Das Prüfintervall definiert den zeitlichen Abstand in Minuten zwischen zwei Überprüfungen des Dienstes.
The check interval defines the interval of time in minutes between two service tests.
ParaCrawl v7.1

Die Servostellung ist im zeitlichen Abstand zweier LH-Flanken codiert.
The servo position is encoded as the time distance between two Low-High edges.
ParaCrawl v7.1

Welchen zeitlichen Abstand zwischen den Piepsern misst die untere Uhr?
What time interval between the beeps does the lower clock measure?
ParaCrawl v7.1

Das kann nur mit einem gewissen zeitlichen Abstand gemacht werden.
This can be evaluated from the perspective of time.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft sind sechs unabhängige Messzyklen im zeitlichen Abstand von jeweils fünf Minuten dargestellt.
As an example, six independent measuring cycles at a time interval in each case of five minutes are shown.
EuroPat v2

Beispielsweise entsteht bei einem größeren zeitlichen Abstand eine höhere Pulsenergie.
For example, a higher pulse energy is the result of a greater spatial distance.
EuroPat v2

Nach einem zeitlichen Abstand 33 wird ein zweites Bild p2 aufgenommen.
A second image p 2 is recorded following a time interval 33 .
EuroPat v2

Den zeitlichen Abstand zwischen zwei Zyklen bezeichnet man als Frame.
The time lag between two cycles is described as a frame.
EuroPat v2

Dem zeitlichen Abstand zwischen den beiden Induktoren kommt eine wichtige Rolle zu.
An important role is assigned to the time spacing between the two inductors.
EuroPat v2

Demzufolge wird auch die Richtung des Magnetfelds im zeitlichen Abstand des Kommutierungsintervalls umgekehrt.
Consequently, the direction of the magnetic field is also reversed at the commutation interval.
EuroPat v2

Diese können ferner mit größerem oder kleinerem zeitlichen Abstand oder gleichzeitig ausgeführt werden.
These operations can also be carried out with a greater or shorter temporal interval or at the same time.
EuroPat v2

Beispielhaft sind vier unabhängige Messzyklen im zeitlichen Abstand von jeweils 5 Minuten dargestellt.
In this example, four independent measuring cycles are illustrated within respective time intervals of 5 minutes.
EuroPat v2

Ein Maß für den zeitlichen Abstand der einzelnen optischen Impulse ist die Impulsfolgefrequenz.
A measure of the time interval between the individual optical pulses is the pulse repetition frequency.
EuroPat v2