Translation of "Zeitlich begrenzt bis" in English

Die in den Anhängen beschriebenen Analysemethoden sollen zeitlich begrenzt gelten, bis weitere Ergebnisse über die Genauigkeit dieser Methoden oder möglicher Alternativen vorliegen.
Whereas the outline method of analysis given in the Annexes is adopted as a temporary measure until more results are available on the performance of this method and possible alternative methods;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission rechnet damit, dass diese Unterstützung zeitlich begrenzt sein wird23, bis die entsprechende Technologie wettbewerbsfähig ist.
The Commission expects this support to be a temporary assistance23 until such technology becomes competitive.
TildeMODEL v2018

Diese Mechanismen sollten zeitlich begrenzt angewendet werden, bis die Technologien konkurrenzfähig sind, eine Überkompensation ver­meiden und auf lokale kleinmaßstäbliche Lösungen zugeschnitten sein.
The schemes should be limited in time, until technologies are competitive, not provide for overcompensation and ensure tailored support to local, small scale solutions.
TildeMODEL v2018

Diese Mechanismen sollten zeitlich begrenzt angewendet werden, bis die Technologien konkurrenzfähig sind, eine Überkompen­sation vermeiden und auf lokale kleinmaßstäbliche Lösungen zugeschnitten sein.
The schemes should be limited in time, until technologies are competitive, not provide for overcompensation and ensure tailored support to local, small scale solutions.
TildeMODEL v2018

Diese Mechanis­men sollten zeitlich begrenzt angewendet werden, bis die Technologien konkurrenzfähig sind, und eine Überkompensation vermeiden.
The schemes should be limited in time, until technologies are competitive, and not provide for over compensation.
TildeMODEL v2018

Alle drei Maßnahmen sind zeitlich begrenzt - bis Ende 2002 für die BSE-Tests und die Ausgleichszahlungen für Betriebe mit BSE-Vorkommen, bis Ende 2001 für die Schlachthofmaßnahme.
The three aid measures are all time limited : Until the end of 2002 for the BSE tests and the compensation for BSE affected farms and until the end of 2001 for the measure pertaining to slaughterhouses.
TildeMODEL v2018

Smart Credential-Handling: Zusätzlich zu den Notkarten können die zuletzt berechtigten Begehungen (bis 1000) automatisch und zeitlich begrenzt (bis 30 Tage) zwischengespeichert werden, damit eine Öffnung trotzdem und ohne Eingreifen des Administrators möglich ist.
Smart Credential Handling: In addition to the override credentials, the last valid credentials (up to 1000) can be cached automatically and for a limited time (up to 30 days), so that an opening can still be made without the intervention of the administrator.
CCAligned v1

Der Bau sollte zeitlich begrenzt sein, bis die Stadt wieder die dauerhafte Errichtung übernehmen konnte, aber er wurde zu einem Symbol dafür, wie die Stadt auf die Katastrophe reagiert hat.
The construction was temporary, in place until the city’s more permanent construction can take over, but it became a symbol of the city’s ability to respond to catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Zeitlich begrenzte Aktionen - verlängert bis Ende Mai 2010:
Time limited special offers - extended until end of May 2010:
ParaCrawl v7.1

Nötigenfalls wird eine zeitlich begrenzte Überbrückung bis zu einem längerfristigen Arbeitsverhältnis gewährt.
If deemed necessary, a temporary interim payment will be granted until long-term employment has been found.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung wurde nur als zeitlich begrenzte Maßnahme bis zum 30. Juni 1979 angenommen.
This Regulation was adopted as a temporary measure, valid only until 30 June 1979.
EUbookshop v2

Wenn das Personal nach Dublin geht, dann wäre dies teilweise ein zeitlich begrenzter Einsatz, bis die endgültige Veterinäragentur geschaffen ist.
When we see the staff going to Dublin it would be partly as a temporary placing before the final Veterinary Agency is created.
Europarl v8

Außerdem enthält der Vorschlag zusätzliche Bestimmungen zur Kennzeichnung aller sonstigen Artikel und sieht sogar ein zeitlich begrenztes Verbot bis zur endgültigen Annahme der Richtlinie vor.
It even proposed a temporary ban pending final adoption of the directive.
Europarl v8

Normalerweise ist die Ersatztherapie mit OBIZUR eine zeitlich begrenzte Behandlung, bis die Blutung behoben oder die Antikörper gegen Ihren eigenen Faktor VIII entfernt sind.
Usually, the replacement therapy with OBIZUR is a temporary treatment until bleeding is resolved or the antibodies against your own Factor VIII are eradicated.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß ist der Auffassung, daß der Mitgliedstaat in solchen Fällen bei gegebener Dringlichkeit sofort vorläufige und zeitlich begrenzte Maßnahmen bis zum Abschluß des Verfahrens nach Artikel 5 Absatz 3 ergreifen kann.
The Committee considers that if the case is urgent the Member State should be able to take temporary and time-limited measures immediately pending the completion of the Article 5(3) procedure.
TildeMODEL v2018

Aus der Reihe der vorgeschlagnen Maßnahmen hat die zeitlich begrenzte (bis zum Ende 2010) Auszahlung der Zwischenzahlungsanträge zu 100%, anstatt der im operationellen Programm festgesetzten (niedrigeren) Auszahlungsraten für ESF-Programme, einen direkten Einfluss auf die Haushaltsmittel.
Out of the series of proposed measures, reimbursement of interim payments claims at 100% for a limited period (up to the end of 2010) for the ESF programmes, instead of applying the (lower) reimbursement rates established in the Operational Programmes, will have direct implication on the budgetary resources.
TildeMODEL v2018

Da in den derzeitigen Rechtsvorschriften und der maßgeblichen Sicherheitsnorm keine Bestimmungen dazu existieren (beide werden derzeit überarbeitet), verabschiedete die Kommission diese zeitlich begrenzte Maßnahme, die bis zum 21. April 2009 Gültigkeit besitzt.
In the absence of dedicated provisions in the current legislation and in the relevant safety standard (both undergoing revision), the Commission adopted this temporary measure which is valid until 21 April 2009.
TildeMODEL v2018

Deshalb könnte die Kommission eine zeitlich begrenzte, bis zum 31. Dezember 2006 geltende Ausnahmeregelung zugunsten der privaten nichtgewerblichen Schifffahrt und der privaten nichtgewerblichen Luftfahrt akzeptieren.
Therefore, the Commission could accept a time-limited derogation, until 31 December 2006, in favour of navigation in private pleasure craft and private pleasure flying.
TildeMODEL v2018

Wie bereits in der Einleitung festgestellt, baut der neue Haushaltsentwurf der Kommission auf den während des gescheiterten Vermittlungsverfahrens erzielten Fortschritten auf, um die Standpunkte der beiden Teile der Haushaltsbehörde innerhalb des sehr begrenzten zeitlichen Rahmens bis zum Ende des Jahres einander anzunähern.
As mentioned in the introduction above, the Commission new Draft Budget is building on progress made during the failed Conciliation in view of reconciling the positions of the two arms of the Budgetary Authority in the very limited timeframe left before the end of the year.
TildeMODEL v2018

Es soll eine zeitlich begrenzte (3 bis 5 Jahre) Nachholung nichtgezahlter Beiträge im Rahmen des § 3 (63) EStG ermöglicht werden.
A time-limited (3 to 5 years) subsequent payment of contributions according to § 3 (63) EStG shall be made possible.
CCAligned v1

Zeitlich begrenzte Aktionen - verlängert bis Ende Mai 2010: Erster und dritter OdysseyTM-Extreme 100 GB gratis - beim Kauf eines BWA-UDOCK1 mit DiREX-Pro Rekorder!
Time limited special offers - extended until end of May 2010: First and third OdysseyTM-Extreme 100 GB cartridge for free - when purchase BWA-UDOCK1 with DiREX-Pro DVR!
ParaCrawl v7.1