Translation of "Zeitlich begrenzt bis" in English
Die
in
den
Anhängen
beschriebenen
Analysemethoden
sollen
zeitlich
begrenzt
gelten,
bis
weitere
Ergebnisse
über
die
Genauigkeit
dieser
Methoden
oder
möglicher
Alternativen
vorliegen.
Whereas
the
outline
method
of
analysis
given
in
the
Annexes
is
adopted
as
a
temporary
measure
until
more
results
are
available
on
the
performance
of
this
method
and
possible
alternative
methods;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
rechnet
damit,
dass
diese
Unterstützung
zeitlich
begrenzt
sein
wird23,
bis
die
entsprechende
Technologie
wettbewerbsfähig
ist.
The
Commission
expects
this
support
to
be
a
temporary
assistance23
until
such
technology
becomes
competitive.
TildeMODEL v2018
Diese
Mechanismen
sollten
zeitlich
begrenzt
angewendet
werden,
bis
die
Technologien
konkurrenzfähig
sind,
eine
Überkompensation
vermeiden
und
auf
lokale
kleinmaßstäbliche
Lösungen
zugeschnitten
sein.
The
schemes
should
be
limited
in
time,
until
technologies
are
competitive,
not
provide
for
overcompensation
and
ensure
tailored
support
to
local,
small
scale
solutions.
TildeMODEL v2018
Diese
Mechanismen
sollten
zeitlich
begrenzt
angewendet
werden,
bis
die
Technologien
konkurrenzfähig
sind,
eine
Überkompensation
vermeiden
und
auf
lokale
kleinmaßstäbliche
Lösungen
zugeschnitten
sein.
The
schemes
should
be
limited
in
time,
until
technologies
are
competitive,
not
provide
for
overcompensation
and
ensure
tailored
support
to
local,
small
scale
solutions.
TildeMODEL v2018
Diese
Mechanismen
sollten
zeitlich
begrenzt
angewendet
werden,
bis
die
Technologien
konkurrenzfähig
sind,
und
eine
Überkompensation
vermeiden.
The
schemes
should
be
limited
in
time,
until
technologies
are
competitive,
and
not
provide
for
over
compensation.
TildeMODEL v2018
Alle
drei
Maßnahmen
sind
zeitlich
begrenzt
-
bis
Ende
2002
für
die
BSE-Tests
und
die
Ausgleichszahlungen
für
Betriebe
mit
BSE-Vorkommen,
bis
Ende
2001
für
die
Schlachthofmaßnahme.
The
three
aid
measures
are
all
time
limited
:
Until
the
end
of
2002
for
the
BSE
tests
and
the
compensation
for
BSE
affected
farms
and
until
the
end
of
2001
for
the
measure
pertaining
to
slaughterhouses.
TildeMODEL v2018
Smart
Credential-Handling:
Zusätzlich
zu
den
Notkarten
können
die
zuletzt
berechtigten
Begehungen
(bis
1000)
automatisch
und
zeitlich
begrenzt
(bis
30
Tage)
zwischengespeichert
werden,
damit
eine
Öffnung
trotzdem
und
ohne
Eingreifen
des
Administrators
möglich
ist.
Smart
Credential
Handling:
In
addition
to
the
override
credentials,
the
last
valid
credentials
(up
to
1000)
can
be
cached
automatically
and
for
a
limited
time
(up
to
30
days),
so
that
an
opening
can
still
be
made
without
the
intervention
of
the
administrator.
CCAligned v1
Der
Bau
sollte
zeitlich
begrenzt
sein,
bis
die
Stadt
wieder
die
dauerhafte
Errichtung
übernehmen
konnte,
aber
er
wurde
zu
einem
Symbol
dafür,
wie
die
Stadt
auf
die
Katastrophe
reagiert
hat.
The
construction
was
temporary,
in
place
until
the
city’s
more
permanent
construction
can
take
over,
but
it
became
a
symbol
of
the
city’s
ability
to
respond
to
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Zeitlich
begrenzte
Aktionen
-
verlängert
bis
Ende
Mai
2010:
Time
limited
special
offers
-
extended
until
end
of
May
2010:
ParaCrawl v7.1
Nötigenfalls
wird
eine
zeitlich
begrenzte
Überbrückung
bis
zu
einem
längerfristigen
Arbeitsverhältnis
gewährt.
If
deemed
necessary,
a
temporary
interim
payment
will
be
granted
until
long-term
employment
has
been
found.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
wurde
nur
als
zeitlich
begrenzte
Maßnahme
bis
zum
30.
Juni
1979
angenommen.
This
Regulation
was
adopted
as
a
temporary
measure,
valid
only
until
30
June
1979.
EUbookshop v2
Wenn
das
Personal
nach
Dublin
geht,
dann
wäre
dies
teilweise
ein
zeitlich
begrenzter
Einsatz,
bis
die
endgültige
Veterinäragentur
geschaffen
ist.
When
we
see
the
staff
going
to
Dublin
it
would
be
partly
as
a
temporary
placing
before
the
final
Veterinary
Agency
is
created.
Europarl v8
Außerdem
enthält
der
Vorschlag
zusätzliche
Bestimmungen
zur
Kennzeichnung
aller
sonstigen
Artikel
und
sieht
sogar
ein
zeitlich
begrenztes
Verbot
bis
zur
endgültigen
Annahme
der
Richtlinie
vor.
It
even
proposed
a
temporary
ban
pending
final
adoption
of
the
directive.
Europarl v8
Normalerweise
ist
die
Ersatztherapie
mit
OBIZUR
eine
zeitlich
begrenzte
Behandlung,
bis
die
Blutung
behoben
oder
die
Antikörper
gegen
Ihren
eigenen
Faktor
VIII
entfernt
sind.
Usually,
the
replacement
therapy
with
OBIZUR
is
a
temporary
treatment
until
bleeding
is
resolved
or
the
antibodies
against
your
own
Factor
VIII
are
eradicated.
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuß
ist
der
Auffassung,
daß
der
Mitgliedstaat
in
solchen
Fällen
bei
gegebener
Dringlichkeit
sofort
vorläufige
und
zeitlich
begrenzte
Maßnahmen
bis
zum
Abschluß
des
Verfahrens
nach
Artikel
5
Absatz
3
ergreifen
kann.
The
Committee
considers
that
if
the
case
is
urgent
the
Member
State
should
be
able
to
take
temporary
and
time-limited
measures
immediately
pending
the
completion
of
the
Article
5(3)
procedure.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Reihe
der
vorgeschlagnen
Maßnahmen
hat
die
zeitlich
begrenzte
(bis
zum
Ende
2010)
Auszahlung
der
Zwischenzahlungsanträge
zu
100%,
anstatt
der
im
operationellen
Programm
festgesetzten
(niedrigeren)
Auszahlungsraten
für
ESF-Programme,
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Haushaltsmittel.
Out
of
the
series
of
proposed
measures,
reimbursement
of
interim
payments
claims
at
100%
for
a
limited
period
(up
to
the
end
of
2010)
for
the
ESF
programmes,
instead
of
applying
the
(lower)
reimbursement
rates
established
in
the
Operational
Programmes,
will
have
direct
implication
on
the
budgetary
resources.
TildeMODEL v2018
Da
in
den
derzeitigen
Rechtsvorschriften
und
der
maßgeblichen
Sicherheitsnorm
keine
Bestimmungen
dazu
existieren
(beide
werden
derzeit
überarbeitet),
verabschiedete
die
Kommission
diese
zeitlich
begrenzte
Maßnahme,
die
bis
zum
21.
April
2009
Gültigkeit
besitzt.
In
the
absence
of
dedicated
provisions
in
the
current
legislation
and
in
the
relevant
safety
standard
(both
undergoing
revision),
the
Commission
adopted
this
temporary
measure
which
is
valid
until
21
April
2009.
TildeMODEL v2018
Deshalb
könnte
die
Kommission
eine
zeitlich
begrenzte,
bis
zum
31.
Dezember
2006
geltende
Ausnahmeregelung
zugunsten
der
privaten
nichtgewerblichen
Schifffahrt
und
der
privaten
nichtgewerblichen
Luftfahrt
akzeptieren.
Therefore,
the
Commission
could
accept
a
time-limited
derogation,
until
31
December
2006,
in
favour
of
navigation
in
private
pleasure
craft
and
private
pleasure
flying.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
in
der
Einleitung
festgestellt,
baut
der
neue
Haushaltsentwurf
der
Kommission
auf
den
während
des
gescheiterten
Vermittlungsverfahrens
erzielten
Fortschritten
auf,
um
die
Standpunkte
der
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
innerhalb
des
sehr
begrenzten
zeitlichen
Rahmens
bis
zum
Ende
des
Jahres
einander
anzunähern.
As
mentioned
in
the
introduction
above,
the
Commission
new
Draft
Budget
is
building
on
progress
made
during
the
failed
Conciliation
in
view
of
reconciling
the
positions
of
the
two
arms
of
the
Budgetary
Authority
in
the
very
limited
timeframe
left
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Es
soll
eine
zeitlich
begrenzte
(3
bis
5
Jahre)
Nachholung
nichtgezahlter
Beiträge
im
Rahmen
des
§
3
(63)
EStG
ermöglicht
werden.
A
time-limited
(3
to
5
years)
subsequent
payment
of
contributions
according
to
§
3
(63)
EStG
shall
be
made
possible.
CCAligned v1
Zeitlich
begrenzte
Aktionen
-
verlängert
bis
Ende
Mai
2010:
Erster
und
dritter
OdysseyTM-Extreme
100
GB
gratis
-
beim
Kauf
eines
BWA-UDOCK1
mit
DiREX-Pro
Rekorder!
Time
limited
special
offers
-
extended
until
end
of
May
2010:
First
and
third
OdysseyTM-Extreme
100
GB
cartridge
for
free
-
when
purchase
BWA-UDOCK1
with
DiREX-Pro
DVR!
ParaCrawl v7.1