Translation of "Zeitliche begrenzt" in English
Hauptverkehrszeiten
würden
an
Arbeitstagen
auf
eine
zeitliche
Höchstgrenze
begrenzt
werden,
nämlich
auf
drei
Stunden
am
Morgen
und
drei
Stunden
am
späten
Nachmittag.
Rush
hours
would
be
limited
to
a
maximum
time
slot,
on
working
days
only,
of
three
hours
in
the
morning
and
three
hours
in
the
late
afternoon.
Europarl v8
Diese
Ausnahmeregelungen
sind
zeitliche
begrenzt
(zunächst
auf
fünf
Jahre),
auf
Antrag
erneuerbar
und
sind
in
den
folgenden
Fällen
nicht
mehr
anwendbar:
These
derogation’s
are
time-limited
(five
years
at
first),
renewable
upon
request
and
are
not
any
more
applicable
if
the
following
happens:
TildeMODEL v2018
Engeström
erkennt
die
zeitliche
Begrenzt
heit
der
Arbeitsgruppen
und
entwickelt
das
Konzept
des
Knotworking,
um
den
innovativen
und
kreativen
Charakter
des
Lernens
in
der
Gruppe
zu
erfassen.
ICT
has
an
advantage
in
bringing
people
together
without
time
and
place
constraints.
Organisations
nowadays
make
use
of
knowledge
management
systems,
stimulating
workers
to
share
and
EUbookshop v2
Zur
Erhöhung
des
Fahrkomforts
weisen
die
bekannten
ACC-Systeme
einen
sogenannten
Ruckbegrenzer
auf,
der
die
an
die
Stellelemente
ausgegebenen
Stellgrößen
und/oder
deren
zeitliche
Änderungen
begrenzt.
To
increase
the
driving
comfort,
the
conventional
ACC
systems
include
a
so-called
torque
dampener,
which
restricts
the
actuating
variables
that
are
output
to
the
actuating
elements
and/or
their
change
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Die
Hafen
Autorität
hat
betont,
dass
es
das
zu
Provinziell
zuweist
belädt,
dass
es,
und
kostenlos
für
eine
zeitliche
begrenzt
Periode
überziehen
wird,
costituisce
eine
institutionelle
Nominierung
und
ist
operativ
eine
Nominierung
von
dem
technischen
Profil
super
partes
zwecks
und
um
und
auch
der
wird
tragen
zwei
die
Gesellschafter
allermeist
die
Quoten
halten
innen
von
der
Gesellschaft
der
leitet
im
Regime
von
dem
Monopol
die
Dienste
von
der
Aufnahme
zu
den
Passagieren,
nachzugeben,
um
von
dem
folgenden
Jahr
abzureisen
zu
zu
schützen,
um
einen
Kurs
zu
zu
garantieren
den
Hafen
von
Livorno
2000
in
richtung
zu
dem
Ziel
von
der
Privatisierung
traghettare.
The
Harbour
Authority
has
emphasized
that
the
charge
assigned
to
Provincial,
that
will
cover
free
of
charge
and
for
a
limited
temporal
period,
constitutes
an
institutional
nomination
and
super
partes
in
order
to
ferry
operatingly
the
Port
of
Livorno
2000
towards
the
goal
of
the
privatization
and
is
also
a
nomination
of
technical
profile
in
order
to
guarantee
and
to
protect
a
distance
that
beginning
from
the
next
year
will
carry
the
two
associates
to
inside
yield
the
majority
of
the
imprisoned
quotas
the
society
that
manages
in
monopoly
regime
the
services
of
acceptance
to
the
passengers.
ParaCrawl v7.1
Denjenigen
von
uns,
deren
Lebensspanne
durch
keine
zeitliche
Existenz
begrenzt
wird,
erscheint
die
Evolution
nicht
als
ein
derart
schleppendes
Geschehen.
To
those
of
us
whose
life
span
is
not
limited
by
a
temporal
existence,
evolution
does
not
seem
to
be
such
a
protracted
transaction.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
zeitlich
begrenzt
sein,
und
die
Kommission
wird
daran
beteiligt
sein.
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
involved.
Europarl v8
Nach
Randziffer
4.17
der
Leitlinien
müssen
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
In
accordance
with
point
4.17
of
the
guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
DGT v2019
Allerdings
musste
es
ein
zeitlich
begrenztes
Experiment
bleiben.
However,
it
had
to
remain
an
experiment,
limited
in
time.
Europarl v8
Die
Einschränkungen
sind
zeitlich
begrenzt
und
unterliegen
der
Überprüfung.
The
restrictions
are
time-limited
and
are
subject
to
review.
Europarl v8
Die
Überwachung
wird
besser
und
die
einzelnen
Genehmigungen
werden
zeitlich
begrenzt.
We
are
to
have
better
monitoring,
and
we
are
to
see
time
limits
placed
upon
individual
authorisations.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sind
diese
Veränderungen
zeitlich
begrenzt
und
dauern
nicht
lange
an.
If
occurring,
such
changes
would
be
timely
limited
and
not
last
long.
ELRC_2682 v1
Der
Verbleib
von
Waren
in
der
Lagerung
ist
zeitlich
nicht
begrenzt.
There
shall
be
no
limit
to
the
length
of
time
goods
may
remain
under
a
storage
procedure.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
des
Schuldners
wird
ein
zeitlich
begrenztes
(kurzes)
Moratorium
gewährt.
A
moratorium
is
granted
on
request
by
the
debtor,
of
limited
(short)
duration
TildeMODEL v2018
Die
Leistung
dieses
Beitrags
war
zeitlich
begrenzt.
This
contribution
was
limited
in
time.
TildeMODEL v2018