Translation of "Zeichen der dankbarkeit" in English
Ein
zeichen
der
Dankbarkeit
wäre
ihm
sehr
peinlich.
He'd
be
embarrassed
by
any
display
of
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beitrag
ist
nur
ein
kleines
Zeichen
der
Dankbarkeit
für
unsere
jahrelange
Zusammenarbeit.
My
contribution
is
but
a
small
token
of
gratitude
for
our
collaboration
throughout
the
ages.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit...
würden
wir
euch
gern
ein
besonderes
Geschenk
überreichen.
To
show
our
appreciation
we
would
like
to
present
you
with
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Dies
wurde
als
Zeichen
der
Liebe
und
Dankbarkeit
ihr
gegenüber
gewertet.
This
is
shown
as
a
sign
of
respect
and
gratitude
toward
the
seal
and
its
sacrifice.
WikiMatrix v1
Was
soll
ich
dem
Arzt
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
geben?
What
should
I
give
the
doctor
as
a
token
of
gratitude?
CCAligned v1
Ich
möchte
Ihnen
ein
Zeichen
der
Dankbarkeit
überbringen.
I
wanted
give
you
a
token
of
our
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeichen
der
Dankbarkeit
kulminieren
am
Abend
in
einem
großen
Festessen.
These
acts
of
thankfulness
end
with
a
big
feast
in
the
evenings.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
bringen
gerne
Blumen
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
mit.
Visitors
like
to
bring
flowers
as
a
sign
of
gratitude.
CCAligned v1
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
hat
die
SABAM
eine
Kupfer
Gedenktafel
eingehändigt.
As
token
of
appreciation
SABAM
granted
a
cupper
commemorative
plate.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung
und
Dankbarkeit
wurde
dort
1908
ein
Denkmal
eingeweiht.
As
a
sign
of
appreciation,
in
1908
a
monument
was
place
on
the
historical
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
wurde
als
ein
Zeichen
der
Dankbarkeit
nach
einem
großen
Erdbeben
errichtet.
The
church
was
rose
as
a
sign
of
gratitude
after
a
major
earthquake.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Mitarbeiter
der
Woche
hat
Ihnen
frischen
Kaffee
gekocht,
als
Zeichen
der
Dankbarkeit.
Your
employee
of
the
week
made
some
Blue
Mountain
coffee
fresh
from
Jamaica
to
show
my
appreciation
for
the
honour.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
offerieren
wir
unseren
Partnern
die
Möglichkeit
das
Derzhavin
Institut
zu
besuchen.
As
a
special
sign
of
gratitude,
we
offer
our
agents
an
opportunity
to
visit
Derzhavin
Institute.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
Kelly,
wenn
Sie
schickte
uns
ein
Zeichen
der
Dankbarkeit
nach
einem
aktuellen
support-Interaktion.
I
actually
found
Kelly
when
she
sent
us
a
note
of
gratitude
following
a
recent
support
interaction.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
1715
erbaut
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
für
den
endgültigen
Sieg
über
die
Türken.
It
was
built
in
1715.
as
a
sign
of
gratitude
for
the
final
victory
over
the
Turks.
ParaCrawl v7.1
Danach
ist
die
befriedigte
Frau
bereit,
ihren
Mann
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
zu
verwöhnen.
After
that,
the
satisfied
woman
is
ready
to
pleasure
her
man
as
a
sign
of
her
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
gespendet
Bey
den
Bereich
Kloster
Vatopedi
auf
dem
Berg
Athos.
As
a
token
of
gratitude,
Bey
donated
the
area
to
Vatopedi
Monastery
on
Mount
Athos.
ParaCrawl v7.1
Die
Säule
wurde
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
der
Bürger
errichtet,
weil
die
Pest
beendet
war.
The
column
was
erected
as
a
sign
of
gratitude
of
the
citizens,
because
the
plague
had
ended.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Kirche
wurde
für
den
Beschützer
gegen
Pest
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
gebaut.
The
church
was
built
as
a
means
of
protection
against
a
plague,
as
a
testimony
of
covenant
and
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeichen
der
Dankbarkeit
ließ
ihm
die
Familie
Kupelwieser
in
einem
der
Steinbrüche
ein
Denkmal
errichten.
To
express
their
gratitude,
the
Kupelwieser
family
erected
a
monument
in
one
of
the
quarries
in
his
honor.
ParaCrawl v7.1
Es
kreiert
unwiderstehliche
Anziehungskraft,
hervorgerufen
durch
die
Vanille,
ein
unmittelbares
Zeichen
der
Dankbarkeit.
It
creates
irresistible
appeal
empowered
by
the
vanilla,
an
immediate
sign
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Sich
vor
der
Statue
zu
verbeugen
ist
ein
Zeichen
der
Dankbarkeit
für
Buddhas
Lehren.
Bowing
to
the
statue
is
an
expression
of
gratitude
for
Buddha’s
teachings.
ParaCrawl v7.1
Bitte
akzeptieren
Sie
die
Kleinigkeiten
als
Zeichen
der
Dankbarkeit,
sie
stammen
von
der
Quelle
unserer
Inspiration.
We
have
some
trifles
for
you.
Please
accept
them
as
tokens
of
our
gratitude.
They
stem
from
the
very
source
of
our
inspiration.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
fügte
er
zudem
einen
erfundenen
Tschang
Tschong-Jen
in
Der
Blaue
Lotos
ein,
einen
jungen
Chinesen,
der
auf
Tim
trifft
sowie
sein
Freund
wird.
As
a
token
of
appreciation
Hergé
added
a
fictional
"Chang
Chong-Chen"
to
The
Blue
Lotus,
a
young
Chinese
boy
who
meets
and
befriends
Tintin.
WikiMatrix v1
Die
Schiffsglocke
war
an
die
Stadt
Campbelltown
in
Pennsylvania
übergeben
worden,
als
Zeichen
der
Dankbarkeit
den
Vereinigten
Staaten
gegenüber
für
das
Lend-Lease-Programm.
The
bell
was
given
to
Campbelltown,
Pennsylvania
as
a
gesture
of
appreciation
towards
the
United
States
for
the
lend-lease
programme.
WikiMatrix v1
Die
Indianer
glauben,
wenn
man
die
Adlerfeder
bekommt
ist
das
ein
Zeichen
der
Liebe,
der
Dankbarkeit
und
des
äußersten
Respekts.
Native
Americans
believed
that
when
one
received
the
Eagle
feather,
...it
was
the
mark
of
love,
of
gratitude
and
ultimate
respect.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
und
als
Wunsch
des
Beistandes
des
Heiligen
Geistes
bei
der
kommenden
Beratung
der
universalen
Kirche
erteile
ich
euch
allen
den
Apostolischen
Segen
und
schließe
darin
gerne
auch
diejenigen
ein,
die
eurer
Hirtensorge
anvertraut
sind.
As
a
sign
of
gratitude
and
a
pledge
of
the
Holy
Spirit's
assistance
in
the
future
consultation
of
the
universal
Church,
I
impart
my
Apostolic
Blessing
to
you
all
and
willingly
extend
it
to
all
those
who
are
entrusted
to
your
pastoral
care.
ParaCrawl v7.1
Sie
umgehen
aber
nicht
die
Notwendigkeit
von
Geld,
sondern
erschaffen
es
wieder
neu,
wenn
auch
als
etwas,
das
der
ursprünglichen
Funktion
von
Geld
als
einem
Zeichen
der
Dankbarkeit
näher
steht.
But
rather
than
obviating
the
need
for
money,
they
are
recreating
it,
albeit
as
something
much
closer
to
its
original
essence
as
a
token
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1