Translation of "Zeichen der anerkennung" in English
Dieser
Preis
ist
ein
Zeichen
der
Anerkennung
der
europäischen
Zukunft
von
Belarus.
This
prize
is
a
recognition
of
Belarus's
European
future.
Europarl v8
Wir
überreichen
dir
demütig
dieses
Zeichen
der
Anerkennung.
In
fact,
we
humbly
present
you
with
this
token
of
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Anerkennung
hat
die
SABAM
eine
Kupferplakette
als
Gedenkstätte
gespendet.
As
token
of
appreciation
SABAM
granted
a
cupper
commemorative
plate.
CCAligned v1
Dies
war
für
sie
das
beste
Zeichen
der
Anerkennung
für
Ihre
Leistungen.
To
her,
this
was
the
best
token
of
recognition
for
her
accomplishments.
ParaCrawl v7.1
Geschenkkörbe
können
auch
sein
taylored
zur
neuen
Mutter
als
Zeichen
der
Anerkennung.
Gift
baskets
can
also
be
taylored
to
the
new
mother
as
a
token
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
der
Marie-Curie-Preis
zunächst
einmal
ein
Zeichen
der
Anerkennung.
For
me,
Marie
Curie
Prize
is,
first
of
all,
a
sign
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung
und
Dankbarkeit
wurde
dort
1908
ein
Denkmal
eingeweiht.
As
a
sign
of
appreciation,
in
1908
a
monument
was
place
on
the
historical
place.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung
Jesu
wurde
er
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt.
As
a
token
of
the
approbation
of
Jesus,
he
was
filled
with
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung...
gebe
ich
Ihnen
ein
fehlendes
Element...
in
Ihren
laufenden
Ermittlungen.
By
way
of
recognition...
here's
an
important
clue
which
is
lacking
from
your
current
investigation.
OpenSubtitles v2018
Rote
Rosen
sind
wunderschöne
Blumen,
die
als
Zeichen
der
Liebe
und
Anerkennung
verschenkt
werden.
A
gothic
style
bunch
of
flowers
with
a
morbid
touch
Red
roses
are
beautiful
flowers.
ParaCrawl v7.1
Euren
Kunden
einen
schönen
Kalender
zu
schicken
ist
zudem
ein
nettes
Zeichen
der
Anerkennung.
Sending
your
best
customers
a
free
calendar
is
also
a
sign
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Damit
setzt
RIGK
ein
Zeichen
der
Anerkennung
für
einen
aktiven
Umweltschutz
und
die
gelebte
Produktverantwortung.
In
recognition
of
this
active
environmental
protection
and
the
lived
product
responsibility,
they
receive
climate
protection
certificates.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Zeichen
der
Anerkennung
–
im
sportlichen
Bereich,
wie
auch
im
geschäftlichen.
That's
a
sign
of
recognition
for
us
in
both
sports
and
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Nichtberühren
von
Frauen
ist
eher
ein
Zeichen
der
Anerkennung
gegenüber
dem
anderen
Geschlecht.
Not
to
touch
women
rather
represents
a
sign
of
respect
towards
the
other
gender.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Zeichen
der
Anerkennung
unserer
Technologie
und
ihres
Potenzials
auf
internationaler
Ebene.“
It’s
clear
recognition
of
the
potential
of
our
technology
at
an
international
level.
ParaCrawl v7.1
Diese
Medaille
ist
ein
Zeichen
der
Anerkennung
und
Würdigung
für
meine
Leistungen
in
der
Pädagogik.
This
medal
is
a
sign
of
recognition
and
honor
for
my
achievements
in
pedagogy.
ParaCrawl v7.1
Dabei,
Ich
möchte
ein
Zeichen
der
Anerkennung
durch
die
Freigabe
eine
unveröffentlichte
Video
zeigen.
In
doing
so,
I
would
like
to
show
a
token
of
appreciation
by
releasing
an
unreleased
video.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
ein
konkretes
Zeichen
der
Anerkennung
für
die
Leistung
dieser
Menschen
gegeben
werden.
Thus
a
concrete
indication
is
to
be
given
to
the
acknowledgment
for
the
achievement
of
these
humans.
ParaCrawl v7.1
Als
Leidtragende
einer
nicht
durch
sie
verursachten
und
in
ihren
Folgewirkungen
von
ihnen
auch
nicht
kontrollierbaren
Krise
erwarten
die
belgischen
Landwirte
als
konkretes
Zeichen
der
Gemeinschaftssolidarität
die
Anerkennung
der
jetzigen
Dioxinkrise
als
Seuche
so
wie
seinerzeit
der
BSE-Krise
im
Vereinigten
Königreich.
Victims
of
a
crisis
which
they
did
not
cause
and
whose
consequences
they
have
no
control
of,
Belgian
farmers,
moreover,
are
waiting
for
concrete
evidence
of
European
solidarity,
so
that
this
dioxin
crisis
may
be
recognised
as
epizootic,
in
the
same
way
as
the
mad
cow
crisis
in
Great
Britain.
Europarl v8
Die
Organisation
der
Konferenz
des
Internationales
Strafgerichtshofs
in
Uganda
ist
ein
wichtiges
Zeichen
der
Anerkennung
dieser
internationalen
Institution
auf
dem
ganzen
Kontinent
Afrika,
insbesondere,
da
die
anfänglichen
Ermittlungen
des
Gerichtshofs
nach
seiner
Einrichtung
im
Jahr
2002
hier
begonnen
haben.
The
organisation
of
the
International
Criminal
Court
conference
in
Uganda
is
an
important
sign
of
this
international
institution's
acceptance
across
the
continent
of
Africa,
especially
as
the
Court's
initial
investigations,
after
it
was
established
in
2002,
were
launched
here.
Europarl v8
Es
ist
ein
großes
Ereignis,
weil
traditionsgemäß
eine
gewisse
Anzahl
von
Änderungsvorschlägen
entweder
ein
kleines
Zeichen
der
Anerkennung
oder
einen
kleinen
Stachel
enthalten,
der
an
die
andere
Haushaltsbehörde
geht,
und
ich
stelle
noch
einmal
fest,
daß
das
gegenwärtige
Geschäftjahr
keine
Ausnahme
für
diese
Vorgehensweise
darstellt.
It
is
a
major
event
because
-
and
in
this
we
are
living
up
to
tradition
-
a
certain
number
of
amendments
contain
a
little
cherry
or
a
little
cactus
directed
at
the
other
budget
authority
and,
once
more,
I
note
that
the
current
exercise
is
no
exception
to
that
practice.
Europarl v8
Die
Qualität
des
Dialogs
und
die
hohen
Teilnehmerzahlen
waren
ein
Zeichen
der
Anerkennung
der
wichtigen
Rolle,
die
die
Sonderverfahren
und
das
Menschenrechtsorgan
innerhalb
des
Systems
der
Menschenrechte
einnehmen,
indem
sie
zum
Beispiel
die
Debatten
praxisnäher
gestalten
und
als
Frühwarnsystem
fungieren.
The
quality
of
the
dialogue
and
the
large
attendance
figures
were
a
tribute
to
the
important
role
that
the
Special
Procedures
and
the
human
rights
body
play
within
the
human
rights
machinery,
in
that,
for
example,
they
bring
the
discussions
closer
to
practical
realities
and
act
as
an
early
warning
system.
Europarl v8
Ihre
Berufung
in
diese
Funktion
ist
Zeichen
der
Anerkennung
ihrer
persönlichen
Fähigkeiten,
spiegelt
jedoch
zugleich
die
zunehmende
inhaltliche
Verschmelzung
von
europäischem
Parlamentarismus
und
dem
allgemeinen
politischen
Tagesgeschäft
unserer
Mitgliedstaaten
wider.
It
is
a
tribute
to
her
special
qualities
that
she
should
be
chosen
for
that
office
but
it
is
also
a
reflection
of
the
growing
integration
in
substance
of
European
Parliamentarianism
and
the
regular
day-to-day
political
life
of
our
Member
States.
Europarl v8
Wenn
die
politische
Kultur
des
amerikanischen
Exzeptionalismus
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
mit
Ausländern
ausschließt,
wenn
Unbeliebtheit
im
Ausland
als
Zeichen
der
Anerkennung
gilt,
als
Quelle
des
Stolzes,
dann
werden
zu
viele
Europäer
den
falschen
Umkehrschluss
ziehen,
dass
es
für
eine
europäische
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ausreicht,
Amerika
zu
kritisieren.
If
the
political
culture
of
American
exceptionalism
excludes
the
notion
of
working
with
and
talking
to
foreigners,
if
unpopularity
overseas
is
taken
as
a
mark
of
distinction,
a
source
of
pride,
too
many
Europeans
will
make
the
mirror-image
mistake
of
thinking
that
sniping
at
America
is
the
same
as
having
a
European
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dies
ein
Zeichen
der
Anerkennung,
die
unser
Haus
dem
Weltsozialforum
entgegenbringt,
das
zum
Zeitpunkt
seiner
Einrichtung
von
vielen
als
nutzlose
Versammlung
von
Globalisierungsgegnern
bezeichnet
wurde.
I
believe
that
it
is
a
sign
of
recognition
by
this
House
of
the
World
Social
Forum
which,
when
it
was
created
in
2001,
was
portrayed
by
many
as
an
ineffective
gathering
for
challenging
globalisation.
Europarl v8
Im
Jahre
2005
erhielt
sie
von
der
Regierung
von
Singapur
den
„Preis
für
besondere
Anerkennung“
(Special
Recognition
Award)
als
Zeichen
der
Anerkennung
für
ihren
Beitrag
für
das
Land.
In
2005,
she
received
the
Special
Recognition
Award
from
the
Singapore
government
in
recognition
of
her
contribution
to
the
country.
Wikipedia v1.0
Als
ein
Zeichen
der
Anerkennung
benannte
die
UCLA
deshalb
ein
Sporterholungszentrum
nach
ihm,
das
John
Wooden
Center.
The
John
Wooden
era
at
UCLA
is
unrivaled
in
terms
of
national
championships,
as
he
won
ten.
Wikipedia v1.0