Translation of "Als zeichen der anerkennung" in English
Als
Zeichen
der
Anerkennung
hat
die
SABAM
eine
Kupferplakette
als
Gedenkstätte
gespendet.
As
token
of
appreciation
SABAM
granted
a
cupper
commemorative
plate.
CCAligned v1
Geschenkkörbe
können
auch
sein
taylored
zur
neuen
Mutter
als
Zeichen
der
Anerkennung.
Gift
baskets
can
also
be
taylored
to
the
new
mother
as
a
token
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung
und
Dankbarkeit
wurde
dort
1908
ein
Denkmal
eingeweiht.
As
a
sign
of
appreciation,
in
1908
a
monument
was
place
on
the
historical
place.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung
Jesu
wurde
er
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt.
As
a
token
of
the
approbation
of
Jesus,
he
was
filled
with
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeichen
der
Anerkennung...
gebe
ich
Ihnen
ein
fehlendes
Element...
in
Ihren
laufenden
Ermittlungen.
By
way
of
recognition...
here's
an
important
clue
which
is
lacking
from
your
current
investigation.
OpenSubtitles v2018
Rote
Rosen
sind
wunderschöne
Blumen,
die
als
Zeichen
der
Liebe
und
Anerkennung
verschenkt
werden.
A
gothic
style
bunch
of
flowers
with
a
morbid
touch
Red
roses
are
beautiful
flowers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
politische
Kultur
des
amerikanischen
Exzeptionalismus
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
mit
Ausländern
ausschließt,
wenn
Unbeliebtheit
im
Ausland
als
Zeichen
der
Anerkennung
gilt,
als
Quelle
des
Stolzes,
dann
werden
zu
viele
Europäer
den
falschen
Umkehrschluss
ziehen,
dass
es
für
eine
europäische
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ausreicht,
Amerika
zu
kritisieren.
If
the
political
culture
of
American
exceptionalism
excludes
the
notion
of
working
with
and
talking
to
foreigners,
if
unpopularity
overseas
is
taken
as
a
mark
of
distinction,
a
source
of
pride,
too
many
Europeans
will
make
the
mirror-image
mistake
of
thinking
that
sniping
at
America
is
the
same
as
having
a
European
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Im
Jahre
2005
erhielt
sie
von
der
Regierung
von
Singapur
den
„Preis
für
besondere
Anerkennung“
(Special
Recognition
Award)
als
Zeichen
der
Anerkennung
für
ihren
Beitrag
für
das
Land.
In
2005,
she
received
the
Special
Recognition
Award
from
the
Singapore
government
in
recognition
of
her
contribution
to
the
country.
Wikipedia v1.0
Als
ein
Zeichen
der
Anerkennung
benannte
die
UCLA
deshalb
ein
Sporterholungszentrum
nach
ihm,
das
John
Wooden
Center.
The
John
Wooden
era
at
UCLA
is
unrivaled
in
terms
of
national
championships,
as
he
won
ten.
Wikipedia v1.0
Ich
begrüße
diesen
Schritt
als
Zeichen
der
Anerkennung
für
unsere
umfassenden
und
effizienten
Maßnahmen
zur
Ausrottung
der
BSE
in
Europa.
I
welcome
this
move
as
a
sign
of
recognition
for
our
comprehensive
and
effective
measures
to
eradicate
BSE
in
Europe.
TildeMODEL v2018
In
der
erheblich
verstärkten
Tätigkeit
auf
diesem
Gebiet
kommt
eine
Entwicklung
zum
Ausdruck,
die
der
Gemeinschaft
na
türlich
als
Zeichen
der
ihr
gezeigten
Anerkennung
willkommen
ist.
First,
we
know
that,
as
a
result
of
the
Council's
recent
decisions,
the
cost
of
the
Common
Agricultural
Policy
will
continue
to
increase
at
an
alarming
and,
in
the
Commission's
view,
an
unacceptable
rate.
EUbookshop v2
Als
Zeichen
der
Anerkennung
ihrer
Verdienste
wurden
ein
Distrikt
und
eine
Straße
von
Quezon
City
nach
ihr
benannt.
As
a
token
of
gratitude,
a
Quezon
City
district
and
a
road
were
named
after
Aquino.
WikiMatrix v1
Der
Bundespräsident
verlieh
der
Brigade
am
24.
September
1987
das
Ärmelband
„Panzerlehrbrigade
9“
als
sichtbares
Zeichen
der
Anerkennung.
The
Bundespräsident
conferred
the
arm
band
of
Panzerlehrbrigade
9
on
24
September
1987
as
a
visible
sign
of
the
recognition
it
was
due.
WikiMatrix v1
Die
Verleihung
der
Verdienstmedaille
erfolgt
als
Zeichen
der
Anerkennung
und
Würdigung
besonderer
ehrenamtlicher
Verdienste
um
die
Gesellschaft
und
die
Mitmenschen,
insbesondere
in
den
Gebieten
der
gesellschaftlichen,
sozialen,
kulturellen,
des
sportlichen
Lebens
sowie
im
Umwelt-
und
Naturschutz.
The
award
of
the
Medal
of
Merit
is
given
as
a
sign
of
recognition
and
appreciation
of
special
voluntary
contributions
to
society
and
their
fellow
human
beings,
especially
in
the
areas
of
corporate,
social,
cultural,
sporty
life
as
well
as
in
environmental
and
nature
conservation.
WikiMatrix v1
Der
Verein
hat
einige
Auszeichnungen
für
besondere
handwerkliche
Fähigkeiten
in
Süd-
und
Südostasien
gewonnen,
die
von
der
UNESCO
als
Zeichen
der
Anerkennung
verliehen
werden
und
welche
amtlich
bescheinigen,
dass
einzelne
oder
eine
Serie
von
Handwerksprodukten
„sehr
hohen
Qualitätsstandards
entsprechen,
innovativ
und
kulturell
authentisch
sind,
sowie
sozial
und
ökologisch
verantwortungsvoll
produziert
werden“.
Artisans
Angkor
won
a
few
Awards
of
Excellence
for
Handicrafts
in
South
and
South-east
Asia
attributed
by
UNESCO
as
a
stamp
of
approval
which
certifies
that
a
handicraft
product
or
product
line
"meets
high
standards
of
quality,
innovating,
cultural
authenticity,
as
well
as
social
and
environmentally
responsible
production".
WikiMatrix v1
Damit
wurde
als
Zeichen
der
Anerkennung
der
bestehenden
Realität
der
Spielraum,
über
den
das
Par
lament
für
die
Zahlungsermächtigungen
verfügt,
nicht
überschritten
und
der
theoretische
Rahmen,
den
der
Rat
für
die
Verpflichtungsermächtigungen
als
gültig
betrachtet,
kaum
überschritten.
In
connection
with
regional
development
and
transport,
two
amendments
caught
our
eye,
one
providing
an
extra
10
million
ECU
for
integrated
Mediterranean
programmes,
and
the
other
2
million
ECU
for
frontier
regions.
EUbookshop v2
Sie
gilt
heute
als
Zeichen
der
Anerkennung
von
Personen
im
Dienst
der
Kirche,
zivile
und
militärische
Laien
und
Geistliche
gleichermaßen.
Awarded
the
medal
to
Lorenzo
De
Toro
of
Miami,
Florida,
U.S.A.
in
recognition
of
long
service
to
the
Church
and
the
cause
of
a
free
Cuba.
Wikipedia v1.0
Am
20.
Oktober
1580
erhielt
die
Regierung
der
Stadt
Santísima
Trinidad
und
ihres
Hafens
Santa
María
de
los
Buenos
Ayres
mit
Juan
de
Garay
an
ihrer
Spitze,
als
Zeichen
der
Anerkennung
durch
die
spanische
Krone
ein
Insigne.
On
October
20,
1580
the
government
of
the
city
of
La
Trinidad
and
the
port
of
Buen
Ayre,
headed
by
Juan
de
Garay,
received
an
insignia
sent
to
it
by
the
crown
for
their
approval.
WikiMatrix v1
Als
Zeichen
der
Anerkennung
haben
verschiedene
unserer
Lieferanten
ein
Qualitätszertifikat
ausgestellt,
das
wir
voller
Stolz
auf
unserer
Website
zeigen.
As
a
sign
of
recognition,
a
number
of
our
suppliers
have
issued
a
quality
certificate,
which
we
display
proudly
on
our
website.
CCAligned v1
Der
Besuch
unserer
Produktionsstätten
durch
den
polnischen
Ministerpräsidenten
im
Jahr
2007
gilt
uns
daher
als
Zeichen
der
Anerkennung
für
unseren
Beitrag
für
den
Aufbau
eines
modernen
europäischen
Textilbetriebes.
The
Prime
Minister
of
the
Republic
of
Poland
visited
us
in
2007
as
the
confirmation
of
his
appreciation
for
our
achievements
in
building
the
modern,
European
factory
of
textile
production.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale,
aus
Vertretern
mehrerer
Institutionen
zusammengesetzte
Jury
hat
in
jedem
Bereich
ein
Projekt
ausgewählt,
das
vom
Europäischen
Kommissar
für
Bildung,
Kultur,
Jugend
und
Sport,
Tibor
Navracsics,
als
Zeichen
der
besonderen
Anerkennung
seiner
Arbeit
den
Jugendpreis
erhält.
An
international,
inter-institutional
jury
has
selected
one
shortlisted
project
from
each
field
to
receive
a
Youth
Award
from
Commissioner
Tibor
Navracsics,
European
Commissioner
for
Education,
Culture,
Youth
and
Sport,
as
special
recognition
of
their
work
in
their
field.
ParaCrawl v7.1
Seine
spätere
Veröffentlichung
"Das
Problem
des
Alterns
und
des
natürlichen
Todes"
(erschienen
1924)
ist
ihr
mit
den
Worten
gewidmet:
"Für
Dr.
Ana
Aslan,
als
Zeichen
der
Anerkennung
ihrer
Verdienste
in
der
Erforschung
der
Nervenphysiologie
und
der
chronischen
Krankheiten.
His
later
publication
"The
Problem
of
Ageing
and
Natural
Death"
(Published
in
1924)
is
dedicated
to
her
with
these
words
"For
Doctor
Ana
Aslan,
as
a
sign
of
recognition
for
her
merits
in
the
research
on
the
physiology
of
nerves
and
chronic
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Die
"Jagir"
oder
Lehen
Rohet
die
ihm
von
den
Maharaja
von
Jodhpur
im
Jahre
1622
n.
Chr.
gegeben,
als
ein
Zeichen
der
Anerkennung
für
seine
Tapferkeit
in
der
Schlacht.
The
"Jagir"
or
fiefdom
of
Rohet
was
given
to
him
by
the
Maharaja
of
Jodhpur
in
1622
AD,
as
a
mark
of
appreciation
for
his
bravery
in
battle.
ParaCrawl v7.1
Als
kleines
Zeichen
der
Anerkennung
überreichte
der
Delegierte
der
Deutschen
Wirtschaft,
Oliver
Oehms,
ein
Abschiedsgeschenk
der
Kollegen
an
Hameed.
As
a
small
sign
of
appreciation,
the
Delegate
of
German
Industry
and
Commerce,
Oliver
Oehms,
handed
over
a
farewell
gift
today
to
Hameed.
ParaCrawl v7.1