Translation of "Als zeichen von" in English
Jahrhundert
wurde
Drogensucht
als
Zeichen
von
Akrasia,
Morallosigkeit
oder
Willensschwäche
gesehen.
"In
the
19th
century,
drug
addiction
was
regarded
as
a
sign
of
akrasia,
immorality,
or
weakness
of
the
will.
Wikipedia v1.0
Er
hofft,
dass
sie
es
als
Zeichen
der
Treue
von
S.H.I.E.L.D.
werten.
Guess
he
hopes
they'll
take
it
as
a
sign
of
good
faith
from
S.H.I.E.L.D.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich,
als
Zeichen
von
Loyalität.
I
remember,
as
a
show
of
loyalty.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
mir
dies
als
Zeichen
von
Freundschaft.
You
gave
this
to
me
as
a
gesture
of
friendship.
OpenSubtitles v2018
Siehe
es
als
ein
Zeichen
von
Respekt
an.
Consider
it
a
show
of
professional
respect.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
sofort
reagieren,
wird
es
als
Zeichen
von
Schwäche
ausgelegt.
If
we
don't
act
now,
it's
going
to
be
a
sign
of
weakness.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
es
als
ein
Zeichen
von
Vertrauen.
Call
it
a
show
of
good
faith.
OpenSubtitles v2018
Nein,
außer
man
sieht
die
Zerstörung
des
Labors
als
Zeichen
von
Intelligenz.
Not
unless
you
consider
destruction
of
the
lab
an
indication
of
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Auf
Cardassia
gilt
fortgeschrittenes
Alter
als
Zeichen
von
Macht
und
Würde.
On
Cardassia,
advanced
age
is
seen
as
a
sign
of
power
and
dignity.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
diese
Rettung
als
ein
Zeichen
von
Schwäche
sehen.
If
anything,
he'll
probably
see
my
saving
him
as
a
sign
of
weakness.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
verstand
sie
das
als
ein
Zeichen
von
Desinteresse.
Anyway,
she
took
it
as
a
sign
I
wasn't
interested.
OpenSubtitles v2018
Die
Insektoiden
deuten
lautere
Stimmen
als
Zeichen
von
Feindseligkeit.
The
Insectoids
interpret
raised
voices
as
a
sign
of
hostility.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
es
als
ein
Zeichen
von
Schwäche
ansehen
und
dich
wieder
verletzen.
He
would
only
take
it
as
a
sign
of
weakness
and
only
try
to
hurt
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
diesen
Liebeskristall
als
ein
Zeichen
von
Dank
anzunehmen.
I
urge
you
to
take
this
love
crystal
as
my
gift
of
gratitude
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sterbend
reicht
sie
Kindern
roten
Mohn
als
Zeichen
von
Liebe
und
Freiheit.
As
she
dies,
she
gives
another
red
poppy
flower
to
a
young
Chinese
girl
as
a
sign
of
love
and
freedom.
WikiMatrix v1
Andere
Stoffe,
die
als
Zeichen
von
Verschmutzung
gelten:
Other
substances
regarded
as
Indications
of
pollution:
EUbookshop v2
Die
Japaner
machen
nicht
immer
eine
Verbeugung
als
Zeichen
von
Respekt.
The
Japanese
do
not
always
make
a
bow
as
a
mark
of
respect.
Tatoeba v2021-03-10
Man
könnte
das
auch
als
Zeichen
von
Gesundheit
sehen.
Some
would
consider
that
a
sign
of
sanity.
OpenSubtitles v2018
Wir
Erdlinge
tauschen
sie
als
Zeichen
von
Zuneigung
und
Dankbarkeit
aus.
We
earthlings
exchange
them
as
a
sign
of
affection
and
gratitude.
No,
no.
OpenSubtitles v2018
Es
fing
an
zu
schneien,
als
ich
von
Zeichen
sprach.
It
started
snowing.
It
started
snowing
right
as
I
started
talking
about
signs.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
gestern
Nacht
als
Zeichen
von
oben.
I'm
taking
last
night
as
a
sign
from
above.
OpenSubtitles v2018
Als
ein
Zeichen
von
Kooperation...
Werden
Phil
und
ich
eine
Geisel
entlassen.
As
a
sign
of
cooperation...
phil
and
I
are
going
to
release
a
hostage.
OpenSubtitles v2018
Hund-Fische
Geld
oder
teure
Geschenke
werden
als
Zeichen
von
Wertschätzung
oder
Freundschaft
angesehen.
Dog-Fish
Money
or
expensive
gifts
are
viewed
as
a
sign
of
appreciation
or
love.
ParaCrawl v7.1
Andere
sehen
es
als
ein
Zeichen
von
Schwäche
oder
sogar
einer
Vertuschung.
Others
see
it
as
a
sign
of
weakness
or
even
a
cover-up.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Rosen
werden
als
Zeichen
von
Respekt,
Liebe
und
Dankbarkeit
dargestellt.
Twelve
roses
are
presented
as
a
sign
of
respect,
love
and
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Selten
eine
Katze
benutzt
seinen
Mund
als
ein
Zeichen
von
Aggression.
Rarely
a
cat
uses
his
mouth
as
a
sign
of
aggression.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
als
bedrohlich
und
als
Zeichen
von
Schwäche
angesehen.
It's
viewed
as
threatening
and
a
sign
of
weakness.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
auch
als
Zeichen
der
Komplikation
von
Diabetes.
It
is
also
considered
a
sign
of
complication
of
diabetes.
ParaCrawl v7.1