Translation of "Der anerkennung" in English

Ich verurteile die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland scharf.
I utterly condemn Russia's recognition of the declaration of independence of Abkhazia and South Ossetia.
Europarl v8

Was das betrifft, spreche ich der Berichterstatterin meine Anerkennung aus.
In that respect, all credit to the rapporteur.
Europarl v8

Ich unterstütze den Bericht und spreche der Berichterstatterin meine Anerkennung aus.
I support the report and congratulate the rapporteur.
Europarl v8

Die Frage der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise ist nicht bloß eine einmalige Sache.
This question of mutual recognition of professional qualifications is not just a one-off.
Europarl v8

Die Anerkennung der Berufsabschlüsse gehört sehr oft dazu.
These enquiries often relate to the recognition of professional qualifications.
Europarl v8

Diese Rechte umfassen die Religionsfreiheit und die Anerkennung der Rechte der Frau.
These include freedom of religion and acknowledging the rights of women.
Europarl v8

In Bezug auf die Frage der Anerkennung Palästinas müssen wir uns klar äußern.
On the issue of the recognition of Palestine, we must be clear.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die rechtliche Anerkennung der Hausarbeit erreicht werden kann.
We hope that the legal recognition of domestic work can be achieved.
Europarl v8

Tausende Zivilisten sind auf der Flucht, ohne Anerkennung und ohne Rechte.
Thousands of civilians have fled, without recognition and without rights.
Europarl v8

Es liegt in der Anerkennung der Regierung.
It is that of the recognition of a government.
Europarl v8

Die allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome hat hier eine entscheidende Aufgabe.
The general system for the recognition of higher education diplomas serves a crucial purpose here.
Europarl v8

Urheberrecht, das ist ein Persönlichkeitsrecht, ein Recht der Anerkennung und Identifikation.
Copyright is a personality right, a right to recognition and identification.
Europarl v8

Die Verträge enthalten auch eine Bestimmung hinsichtlich der Anerkennung kultureller Bräuche.
The Treaty also has a provision for the recognition of cultural tradition.
Europarl v8

Wenn sie einander entsprechen, muß der Staat die Anerkennung gewähren.
If there is equivalence, recognition must be granted.
Europarl v8

Nur so kann die Staatenwillkür bei der Anerkennung von homöopathischen Heilmitteln ausgeschlossen werden.
This alone can prevent countries from exercising arbitrary power as regards the recognition of homeopathic remedies.
Europarl v8

Das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung hat oftmals Vorteile.
The principle of mutual recognition often has advantages.
Europarl v8

Die administrative Zusammenarbeit erstreckt sich auch auf den Widerruf der Anerkennung.
Such administrative cooperation shall also cover the withdrawal of recognition.
DGT v2019

Der Geltungsbereich der verlängerten Anerkennung ist auf Portugal beschränkt.
The effects of the extended recognition are limited to Portugal.
DGT v2019

Dies ist wirklich der Hauptbestandteil gegenseitiger Anerkennung.
That really is the main ingredient of mutual recognition.
Europarl v8

In den Empfehlungen wird auch die gegenseitige Anerkennung der Beweismittel genannt.
The recommendations also refer to reciprocal recognition of proof.
Europarl v8

Es darf auf keinen Fall als Anerkennung der politischen Lage angesehen werden.
It may in no way be seen as approval of the political situation.
Europarl v8

Ähnlich wie der Wirtschaftsausschuß haben auch wir das System der gegenseitigen Anerkennung gefordert;
Like the Committee on Economic and Monetary Affairs, we too have called for a system of mutual recognition;
Europarl v8

Eine allgemeine Anerkennung der Gebärdensprache wird nur schwer möglich sein.
It will be difficult to achieve general recognition for sign language.
Europarl v8

Der erste Punkt ist die Betonung der gegenseitigen Anerkennung in diesem Bereich.
The first is the emphasis on mutual recognition in this area.
Europarl v8

Der SBA fordert auch eine größere Anerkennung der Unternehmerschaft und der Unternehmer.
The SBA also calls for greater recognition of entrepreneurship and entrepreneurs.
Europarl v8

Wir benötigen die gegenseitige Anerkennung der Sorgerechtsregelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten.
We need recognition between Member States of custody orders given in each country.
Europarl v8

Herr Levi bekräftigte die Verpflichtung Israels zur Anerkennung der Abkommen von Oslo.
Mr Levi reaffirmed Israel's commitment to honour the Oslo Accords.
Europarl v8

Auch die Wichtigkeit der rechtlichen Anerkennung wird betont.
There is also stress on the importance of legal recognition.
Europarl v8

Im Bereich der gegenseitigen Anerkennung kann ebenfalls noch viel erreicht werden.
Much can be done on mutual recognition too.
Europarl v8