Translation of "Wurde weitergeführt" in English

Die Missionsstation wurde weitergeführt und 1858 kam der Armeestützpunkt Fort Walla Walla hinzu.
The distillery is located close to the industry park near Walla Walla Regional Airport.
Wikipedia v1.0

Der weithin berühmte Obstbau der Mönche wurde nicht weitergeführt, die Weinleitn verkrautete.
The monks had to leave Millstatt and their estates passed to the public administration of the Habsburg Monarchy.
Wikipedia v1.0

Die Ex-post-Bewertung des ESF im Programmplanungszeitraum 2000-2006 wurde ebenfalls weitergeführt.
The work on the ex post evaluation of the ESF in the programming period 2000-2006 also continued.
TildeMODEL v2018

Jeder Faden, den Bob Gale für später geschaffen hat, wurde weitergeführt.
Every thread that Bob Gale laid down to be picked up later got picked up.
OpenSubtitles v2018

Die Verbindung zu anderen Einrichtungen der Union wurde 1997 weitergeführt und verstärkt.
Liaison with the other agencies and bodies of the Union was continued and improved in 1997.
EUbookshop v2

Das Haus Schleswig-Holstein-Sonderburg wurde weitergeführt durch Herzog Alexander, residierend im Sonderburger Schloss.
The House of Schleswig-Holstein-Sonderburg was continued by Duke Alexander, who resided at Sønderborg Castle.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung der Europäischen Datenbank für Zuverlässigkeitsdaten (ERDS) wurde weitergeführt.
Development of the European Reliability Data System (ERDS) continued.
EUbookshop v2

Er begründete damit eine Tradition, welche von seinen Nachfolgern weitergeführt wurde.
He established something of a tradition, as this practice was continued by his successors.
WikiMatrix v1

Die Speicherung der Dokumentation wurde weitergeführt.
Storage of documentation has proceeded.
EUbookshop v2

Die Unterstützung für das EWG —ASEAN-Zentrum in Djakarta wurde weitergeführt.
Further assistance was given to the EEC/Asean Centre in Jakarta, Indonesia.
EUbookshop v2

Die Oxidation wurde solange weitergeführt, bis keine TAC-Zunahme mehr erfolgte.
The oxidation was continued until no further TAC increase took place.
EuroPat v2

Die Produktion dieses Modelles wurde bis 1999 weitergeführt.
Production of this model continued until 2001.
WikiMatrix v1

Die Reaktion wurde weitergeführt bis zur Druckkonstanz.
The reaction was continued until the pressure remained constant.
EuroPat v2

Die Datei des „Pressedienstes" wurde vom Veröffentlichungsamt weitergeführt und aktualisiert.
The Office also continued to run and update the 'press' file (currently containing 3 214 addresses).
EUbookshop v2

Der Betrieb der Stammstrecke wurde über Holzviadukte weitergeführt.
Operation of the trunk line continued on wooden trestles.
WikiMatrix v1

In dieser Konstellation wurde das Rennen weitergeführt.
This dominance continued in the race.
WikiMatrix v1

Die Reifenmarke Gislaved wurde allerdings weitergeführt.
However the Gendron trademark continued.
WikiMatrix v1

Auch das Awardlexikon, das seine Anfänge bei ASA hatte, wurde weitergeführt.
Also the awardlexicon, first created in ASA, was continued.
ParaCrawl v7.1

Die Bepflanzung von Schulhöfen wurde weitergeführt.
The planting in school yards was also continued.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der integrierten Checksummenkorrektur wurde weitergeführt.
The concept of the integrated checksum correction has been kept up.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Formensprache und Materialität der Schule wurde weitergeführt und stärker hervorgehoben.
The previous formal language and materiality of the school was continued and accentuated further.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterbildungs- und Qualifizierungsoffensive im Qualitätsmanagement wurde ebenfalls weitergeführt.
The training initiative in quality management was also continued.
ParaCrawl v7.1

Man hoffte, dass die Entwicklung nach der Befreiung des Landes weitergeführt wurde.
It was hoped that development would be continued after the liberation of the country.
ParaCrawl v7.1

Es war die allererste Gundam-Serie, die in mehreren Fortsetzungen und Spin-Offs weitergeführt wurde.
It was the very first Gundam series, which has subsequently been adapted into numerous sequels and spin-offs.
WikiMatrix v1

Der Kampf wurde anschließend regulär weitergeführt, Mayweather gewann am Ende einstimmig nach Punkten.
The fight resumed and Mayweather won by decision.
WikiMatrix v1

Die 1988 genehmigte und seit 1989 durch geführte Reform der Gemeinsamen For schungsstelle wurde 1990 weitergeführt.
A new framework programme for 1990-94 was endorsed by the Council on 15 December 1989 and got under way in 1990.
EUbookshop v2

Das F & E-Programm für die in-situ-Qualifizierung des Konzepts der Endlagerung in tiefen Ton-Formationen wurde weitergeführt.
The R & D programme for the qualification in situ of the concept of final disposal in deep clay formations continued.
EUbookshop v2