Translation of "So wurde beispielsweise" in English
So
wurde
beispielsweise
im
Jahr
2003
eine
Genehmigung
für
eine
innovative
Pyrolyse-Anlage
erteilt.
In
2003,
for
example,
a
permit
was
granted
for
an
innovative
pyrolysis
installation.
DGT v2019
So
wurde
es
beispielsweise
bei
unseren
letzten
Treffen
mit
den
Vereinigten
Staaten
erwähnt.
It
was
mentioned,
for
example,
in
our
recent
meetings
with
the
United
States.
Europarl v8
So
wurde
Xubuntu
6.06
beispielsweise
im
Juni
2006
veröffentlicht.
The
first
Xubuntu
release,
for
example,
was
6.06,
indicating
June
2006.
Wikipedia v1.0
So
wurde
beispielsweise
der
ehemalige
CEO
von
NCHZ
Vorstandsvorsitzender
bei
Fortischem.
In
view
of
the
above,
it
appears
likely
that
NCHZ's
assets
were
not
sold
in
a
manner
that
ensured
the
maximisation
of
revenue
for
the
transferred
business.
DGT v2019
So
wurde
beispielsweise
im
Rahmen
der
geteilten
Verwaltung
mit
den
Mitgliedstaaten
Folgendes
festgestellt:
For
example,
in
the
areas
of
shared
management
with
Member
States
TildeMODEL v2018
So
wurde
beispielsweise
im
April
die
5.
SLIM-Phase
lanciert
(SEK(2001)575).
For
instance,
the
fifth
phase
of
SLIM
was
launched
in
April
(SEC(2001)
575).
TildeMODEL v2018
So
wurde
beispielsweise
im
Rahmen
der
EU-Untergruppe
des
IMSN
eine
Datenbank
eingerichtet.
For
example,
a
database
has
been
created
within
the
IMSN-EU
sub-group.
TildeMODEL v2018
So
wurde
beispielsweise
das
Verzeichnis
der
Namen
der
Könige
in
Quenya
verfasst.
The
word
is
"Quenya"
in
Vanyarin,
and
always
so
in
Parmaquesta.
Wikipedia v1.0
So
wurde
beispielsweise
für
eine
Biermarke
ein
eigener
Satire-Artikel
geschrieben.
This
recording
has
been
used
in
a
commercial
for
the
beer
label
Pripps.
WikiMatrix v1
So
wurde
beispielsweise
1995
mit
web.ch
die
erste
Schweizer
Suchmaschine
lanciert.
For
example,
in
1995
the
first
Swiss
search
engine
was
launched
in
the
form
of
web.ch.
WikiMatrix v1
So
wurde
beispielsweise
eine
nützliche
Bibliothek
mit
neuen
digitalen
Lehrmaterialien
aufgebaut.
For
example,
it
has
built
a
valuable
library
of
new
digital
teaching
materials
for
teachers.
EUbookshop v2
So
wurde
beispielsweise
die
Sozialpolitik
durch
den
Individualisierungsprozeß
beeinträchtigt.
What
is
the
substantive
content
of
the
future
contract
between
generations:
to
what
are
the
older
generation
entitled
in
terms
of
inter
generational
equality?
EUbookshop v2
So
wurde
beispielsweise
die
Produktpalette
auf
Kernaktivitäten
konzentriert
und
gleichzeitig
das
Absatzgebiet
ausgedehnt.
Number
and
value
of
crossborder
mergers
in
the
Community
are,
however,
still
significantly
above
the
level
of
the
mid-1980s.
EUbookshop v2
So
wurde
beispielsweise
eine
Begründungspflicht
für
die
von
den
Behörden
gefaßten
Beschlüsse
eingeführt.
Thus,
for
example,
government
is
now
required
to
publish
the
reasons
for
decisions.
EUbookshop v2
So
wurde
beispielsweise
in
die
Länderstrategiepapiere
eine
Bewertungder
politischen
Lage
aufgenommen.
An
assessment
of
thepolitical
situation
has
been
included
in
the
countrystrategy
papers.
EUbookshop v2
So
wurde
beispielsweise
am
7.
August
ein
Bundeswehrsoldat
während
eines
Gefechtes
angeschossen.
One
German
soldier
was
shot
in
combat
on
August
7.
WikiMatrix v1
So
wurde
beispielsweise
der
Flug
von
düsengetriebenen
Flugzeugen
mit
Ausnahme
von
MedEvac-Flügen
untersagt.
Under
its
operating
agreement,
jet
aircraft
are
banned
from
the
airport,
with
the
exception
of
MEDEVAC
flights.
WikiMatrix v1
So
wurde
beispielsweise
die
lokale
Lasteinleitung
durch
Servicenetze
betrachtet.
For
example,
the
local
load
transfer
has
been
considered
by
service
meshes.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
das
Kaltstartverhalten
auf
Herz
und
Nieren
geprüft.
For
example,
cold
start
behaviour
was
subjected
to
thorough
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
die
Zahl
der
externen
Dienstleister
reduziert.
For
instance,
we
reduced
the
number
of
external
service
providers.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
ein
Abkommen
getroffen,
das
die
gemeinsame
Rechtschreibung
regelt.
For
example,
an
agreement
has
since
been
made
over
a
common
orthography.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
die
sowjetische
sozialimperialistischen
Supermacht
von
der
chinesischen
sozialimperialistischen
Supermacht
ersetzt.
For
example,
Soviet
social-imperialist
superpower
was
substituted
by
Chinese
social-imperialist
superpower.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
kürzlich
eine
Fahrradbrücke
in
Winterthur
mit
den
CPC-Platten
saniert.
For
example,
a
bicycle
bridge
in
Winterthur
has
recently
been
renovated
with
a
CPC
panel.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
die
zentrale
Plattform
aus
Kohlefaser
gefertigt
und
unter
Vakuum
polymerisiert.
The
central
platform
for
example,
was
constructed
of
carbon
fiber
and
polymerized
under
vacuum.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
bei
der
Auswerteeinheit
36
auf
die
Darstellung
von
Diagnoseausgängen
verzichtet.
For
example,
in
the
case
of
the
evaluation
unit
36,
the
illustration
of
diagnostic
outputs
is
omitted.
EuroPat v2