Translation of "Wurde geschätzt" in English

Sie sind dort privat hingekommen, das wurde sehr geschätzt.
You attended as a private individual and we very much appreciated that.
Europarl v8

Der konkrete zusätzliche Nutzen der europäischen Zusammenarbeit wurde zu gering geschätzt.
There was too little appreciation of the specific added value of European cooperation.
Europarl v8

Es wurde geschätzt, dass dort zwischen 300,000 und 500,000 Frauen vergewaltigt wurden.
It is estimated that somewhere between 300,000 and 500,000 women have been raped there.
TED2020 v1

Die pKa von Articain wurde auf 7,8 geschätzt.
The pKa of articaine has been estimated at 7.8.
ELRC_2682 v1

Die absolute Bioverfügbarkeit von subkutan verabreichtem Canakinumab wurde auf 66% geschätzt.
The absolute bioavailability of subcutaneously administered canakinumab was estimated to be 66%.
ELRC_2682 v1

Die gesamte Verkaufsmenge der Unionshersteller wurde geschätzt wie in Erwägungsgrund 130 dargelegt.
Total Union producers' sales volume was estimated as set out in recital 130 below.
DGT v2019

Das BIP-Wachstum im Jahr 1998 wurde auf 3,5 % geschätzt.
GDP growth was estimated at 3.5 per cent in 1998.
TildeMODEL v2018

Die mittlere absolute Bioverfügbarkeit von Ticagrelor wurde auf 36 % geschätzt.
The mean absolute bioavailability of ticagrelor was estimated to be 36%.
TildeMODEL v2018

Die absolute Bioverfügbarkeit von Emtricitabin aus den 200-mg-Hartkapseln wurde auf 93 % geschätzt.
The absolute bioavailability of emtricitabine from 200 mg hard capsules was estimated to be 93%.
TildeMODEL v2018

Die absolute Bioverfügbarkeit von Emtricitabin in 200-mg-Hartkapseln wurde auf 93 % geschätzt.
The absolute bioavailability of emtricitabine from 200 mg hard capsules was estimated to be 93%.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, sie wurde geschätzt auf... zehn Millionen Dollar.
I think it was actually appraised for $10 million.
OpenSubtitles v2018

Prag wurde hoch geschätzt von den größten Komponisten der Geschichte.
Prague has played host to some of the greatest composers in history.
OpenSubtitles v2018

Der Ring wurde auf $15.000 geschätzt.
The ring was appraised at $15,000.
OpenSubtitles v2018

Für EUR 15 wurde ihre Anzahl geschätzt.
Their number has been estimated at the EUR 15 level.
EUbookshop v2

Die Komponente "sonstiges Kapital" wurde geschätzt.
The "other capital" component has been estimated.
EUbookshop v2

Die M3­Geldmenge für EU15 wurde auf 4,1 % geschätzt.
M3 for the EU15 was an estimated 4,1%.
EUbookshop v2

Die Betriebsrate dieser Anlage wurde auf 86 geschätzt.
All the studies show that in this case the size distribution, strength and abrasion resistance of the coke are almost identical with wet and preheated coal charging.
EUbookshop v2

Es wurde geschätzt, dass dort bereits ungefähr 33.000 Morgen verfügbar waren.
It was estimated that there were available already about 33,000 acres.
WikiMatrix v1

Dies verursachte erheblichen Schaden, der später auf 2000 £ geschätzt wurde.
During this time it caused damage estimated at well over £2000.
WikiMatrix v1

Der Inhalt einiger Zellen wurde geschätzt.
The contents of some cells have been estimated.
EUbookshop v2

Die Veränderung des landwirtschaftlichen Arbeitseinsatzes wurde von Eurostat geschätzt.
Changes in agricultural labour input in Ireland were estimated by Eurostat.
EUbookshop v2

Es wurde geschätzt, dass 150-Tausend Menschen an der Mahnwache teilnahmen.
It was estimated that 150 thousand people attended the vigil.
WikiMatrix v1

Bei den Sachregistern wurde die Gesamtseitenzahl geschätzt.
In the case of the indexes, the total number of pages printed is an estimate.
EUbookshop v2

Das relative Einkommen wurde auf 90 % geschätzt.
10.9 % at 60 %. The relative income is estimated at 90 %.
EUbookshop v2

Die gute Arbeit der TG auf der Seafood wurde allseits geschätzt.
The TG’s good work at the Seafood Trade Fair has been widely appreciated.
EUbookshop v2