Translation of "Dazu wurde" in English

Die Fraktion der Grünen wurde dazu befragt.
The Green Group has been consulted on this matter.
Europarl v8

Ich wurde dazu mit allen Gästen in das Besucherzentrum verbannt.
I and all those invited were banished to the visitors' centre.
Europarl v8

Die Möglichkeit dazu wurde uns durch den Amsterdamer Vertrag gegeben.
The Treaty of Amsterdam enables us to do this.
Europarl v8

Im Solidaritätsfonds wurde dazu eine Milliarde Euro reserviert.
A billion euros has been reserved in the Solidarity Fund for this purpose.
Europarl v8

Parallel dazu wurde in Deutschland ein Ermittlungsverfahren eingeleitet.
A parallel judicial inquiry has opened in Germany.
Europarl v8

Dazu wurde eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet.
A number of proposals have been put forward.
Europarl v8

Dazu wurde das Lamfalussy-Verfahren von der Weisengruppe kreiert.
This was why the Committee of Wise Men created the Lamfalussy procedure.
Europarl v8

Ich möchte es dabei bewenden lassen, denn dazu wurde schon viel gesagt.
I shall not elaborate on it any further, since much has already been said about this.
Europarl v8

In Peking wurde dazu ein 10 Punkte-Aktionsprogramm angenommen und von sämtlichen Ländern unterzeichnet.
In Beijing, a 10-point action programme on this has been adopted and has been signed by all countries.
Europarl v8

Dazu wurde in einer Reihe von Politikbereichen Vorsorge getroffen.
Provision has been made for this in a range of policies.
Europarl v8

In Ergänzung dazu wurde im September 2005 eine Fortbildungsveranstaltung zum Thema Behinderung organisiert.
In addition, a training session on disability was held in September 2005.
Europarl v8

Parallel dazu wurde eine öffentliche Online-Konsultation eingeleitet und eine hochrangige Expertengruppe gebildet.
At the same time, an online public consultation has been launched and a high-level expert group has been set up.
Europarl v8

Im Vergleich dazu wurde die EZB im „Zeitrafferverfahren » entwickelt .
In comparison , the ECB was developed in « fast motion » mode .
ECB v1

Bevor es dazu kam, wurde er von mehreren Pfeiltreffern getötet.
Prior to Ipsus, he had never before lost a battle.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde eine Geschützstellung am Bahnhof Taizy südlich von Leningrad errichtet.
The gun was placed 30 km from the city near the railway station of Taizy.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde der Rumpf der 330 um 91 cm und die Tragflächen verlängert.
The undercarriage was damaged leading to a crash with the loss of the airframe.
Wikipedia v1.0

Eine Variation dazu wurde 1957 von ihm veröffentlicht.
Later, a variation was published 1957.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde eine Zwischendecke in die Halle eingezogen.
The building was compared to a punch card.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 1917 wurde dazu von den Portugiesen die Firma Diamang gegründet.
Control over the company was obtained by the government in 1977.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde er auf 290 Grad Fahrenheit erhitzt und in Tankwagen verladen.
The sulfur was heated to 290 degrees and transported by tank car.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde Mitte der 1960er Jahre in Gersdorf ein neues Schulgebäude gebaut.
A manor was built in Gersdorf, and an artificial ruin was built around 1800.
Wikipedia v1.0

Parallel dazu wurde auf eine große Leinwand ein stummes Video-Triptychon projiziert.
In parallel to these a large silent video triptych was installed on the wall at the end of the hall.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde der Plattlinger Bahnhof nach Westen verschoben und neu gebaut.
As a result, Plattling station was relocated to the west and a new facility erected.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig dazu wurde 1994 begonnen, den neuen Campus Lindholmen aufzubauen.
The Lindholmen College Campus was created in the early 1990s and is located on the island of Hisingen.
Wikipedia v1.0

Dazu wurde Ende März 1944 die Operation Diplomat als Übung durchgeführt.
To this end, Operation "Diplomat", a training exercise, took place in late March, 1944.
Wikipedia v1.0