Translation of "Wurde gedacht" in English
Dezember
2002
gedacht,
wurde
aber
durch
die
1998er
Version
vorzeitig
ersetzt.
The
agreement
was
to
run
from
January
1,
1997
to
2002.
Wikipedia v1.0
An
den
Arbeitsmarkt
und
die
Arbeitsbedingungen
wurde
nicht
gedacht.
There
has
been
no
consideration
of
the
labour
market
or
of
working
conditions.
TildeMODEL v2018
An
alles
wurde
gedacht,
außer
dem
Wesentlichen.
We
thought
of
everything,
except
the
essential.
OpenSubtitles v2018
An
die
Herstellung
von
Kitten
wurde
dabei
nicht
gedacht.
The
preparation
of
cements
is
not
mentioned.
EuroPat v2
Gedacht
wurde
dabei
an
Bioäthanol,
Zucker
und
Stärke.
The
products
being
considered
included
bioethanol,
sugar
and
starch.
EUbookshop v2
An
eine
spätere
Verlängerung
dieser
zu
den
vorpommerschen
Hafenstädten
wurde
dabei
ebenfalls
gedacht.
A
later
extension
to
the
Pomeranian
port
cities
was
also
considered.
WikiMatrix v1
Dieses
wurde
gedacht,
einen
Schritt
weiter
durchgeführt.
This
was
thought
carried
a
step
further.
ParaCrawl v7.1
Von
uns
wurde
alles
gedacht,
damit
ihre
ferien
zu
einem
unvergesslichen
erlebnis.
Here,
everything
has
been
thought
of
to
make
your
holidays
an
unforgettable
moment.
CCAligned v1
Es
wurde
gedacht,
um
alle
ihre
Räume
in
vollen
Zügen
zu
nutzen.
It
was
thought
to
take
advantage
of
all
their
spaces
to
the
fullest.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
Stauraum
für
ein
Liftticket
wurde
gedacht.
Also
storage
space
for
a
lift
ticket
has
been
included.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
oft
gedacht,
dass
dies
zur
akuten
Erkrankung
beiträgt.
This
has
often
been
thought
to
contribute
to
acute
illness.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anlage
wurde
an
alles
gedacht.
The
plant
was
thought
of
everything.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gedacht,
daß
Studie
der
Klassiker
die
anwesende
Kultur
verbessern
würde.
It
was
thought
that
study
of
the
classics
would
improve
the
present
culture.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
wurde
Objekte
gedacht,
wo
viele
Mops
und
Tücher
benötigt
werden.
This
model
is
developed
for
situations
where
many
mops
and
cloths
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Immer
ging
es
darum,
was
damals
gefühlt
und
gedacht
wurde.
The
focus
was
always
on
what
they
felt
and
thought.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
Kollisionen
mit
Hindernissen
wurde
gedacht.
Consideration
has
also
been
given
to
collisions
with
obstacles.
ParaCrawl v7.1
In
der
gesamten
Region
wurde
der
Opfer
gedacht
und
an
sie
erinnert.
Throughout
the
Region,
victims
were
remembered
and
honoured.
ParaCrawl v7.1
An
alle
Details
wurde
gedacht,
auch
Spannbetttücher
in
passenden
Farben.
All
details
have
been
thought
of,
even
fitted
sheets
in
matching
colors.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
die
Allerkleinsten
wurde
im
Linnaeushof
gedacht.
Linnaeushof
is
a
great
place
for
the
smallest
ones,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
für
dich
gedacht,
wurde
aber
jemand
anders
gestellt.
The
question
is
meant
for
you,
but
it
is
put
to
somebody
else.
ParaCrawl v7.1
Der
Märtyrer
wurde
mit
Ehrfurcht
gedacht
(Stephanus:
Apg.7).
The
martyr
was
treated
with
respect
(Stephen:
Apostles
7).
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
an
alles
gedacht,
was
für
das
Komfortempfinden
wichtig
ist:
Whatever
ensures
comfort
has
been
taken
into
consideration:
CCAligned v1
Etwas
wurde
gedacht
und
ich
verstand
sofort
was
sie
erzählten.
Something
was
thought
and
I
immediately
understood
what
they
were
talking
about.
ParaCrawl v7.1