Translation of "Wurde nicht angeboten" in English
In
Nordamerika
wurde
dieses
Modell
nicht
angeboten.
This
model
was
not
sold
in
North
America.
WikiMatrix v1
Der
1206-cm³-4G12-Motor
wurde
in
Kanada
nicht
angeboten.
The
1238
cc
(74ci)
4G36
engine
was
not
available
in
Canada.
WikiMatrix v1
Die
Tranche
B
wurde
Investoren
nicht
angeboten.
The
Class
B
notes
were
not
put
on
offer.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sechszylinder-Variante
analog
zum
280
SLC
wurde
nicht
angeboten.
A
6-cylinder
variant
analogous
to
the
280
SLC
was
not
available.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
nicht
angeboten
am
nächsten
Tag
ein
anderes
Zimmer
zu
bekommen.
The
staff
was
very
helpful
and
gave
us
another
room.
ParaCrawl v7.1
W-Lan
gibt
es
nicht,
wurde
aber
auch
nicht
angeboten.
W-Lan
does
not
exist,
but
was
not
offered.
ParaCrawl v7.1
Der
Fiat
242
wurde
in
Frankreich
nicht
angeboten
wie
umgekehrt
der
Citroën
C35
nicht
in
Italien.
This
van
was
the
result
of
a
cooperation
with
Citroën
and
was
sold
under
the
name
Citroën
C35
in
France.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
mir
nicht
angeboten.
It
hasn't
been
offered
to
me.
OpenSubtitles v2018
König
wurde
Ihnen
nicht
angeboten?
They
didn't
offer
you
king?
OpenSubtitles v2018
Die
Staatsbürgerschaft
wurde
nicht-kuwaitischen
Arabern
angeboten,
die
in
Kuwait
als
Gastarbeiter
tätig
waren.
Citizenship
rights
were
conferred
to
non-Kuwaiti
Arabs
who
had
come
for
work
from
abroad
under
the
monarchy.
WikiMatrix v1
Für
die
Abreise
gibt
es
einen
detaillierten
Putzplan,
eine
Endreinigung
wurde
uns
nicht
angeboten.
For
the
departure,
there
is
a
detailed
cleaning
plan,
a
final
cleaning
has
not
been
offered
to
us.
ParaCrawl v7.1
Negativ::
Keine
große
Auswahl
beim
Frühstück,
es
wurde
nicht
warmes
angeboten.
Cons:
Not
a
lot
of
choice
for
breakfast
nothing
hot
was
offered
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Realität,
das
heißt,
ein
Lösungsvorschlag,
wurde
uns
nicht
angeboten
und
bleibt
ein
heißes
Eisen
für
den
kommenden
Ratsvorsitz.
But
the
reality,
that
is,
a
proposed
solution,
was
not
offered
to
us,
and
remains
a
hot
potato
for
the
next
presidency.
Europarl v8
Dieses
Scheitern
und
die
emotionalen
Reaktionen
beider
Seiten
darauf,
was
in
den
Verhandlungen
angeboten
wurde
oder
nicht
angeboten
wurde,
trugen
dazu
bei,
die
Gewalt
zu
entfachen,
die
im
Winter
2000
zur
zweiten
Intifada
führte.
That
failure,
and
the
emotional
responses
from
both
sides
as
to
what
was
or
was
not
offered
in
the
talks,
helped
spark
the
violence
which
led
to
the
second
intifada
in
the
winter
of
2000.
News-Commentary v14
Im
Jahr
2010
wurde
der
Quest
nicht
angeboten,
da
laut
Nissan
die
Produktionskapazität
im
Werk
in
Canton
für
die
Fertigung
des
Lieferwagens
Nissan
NV
benötigt
wurde.
The
Quest
was
updated
for
the
2010
model
year,
ending
production
of
this
generation,
with
Nissan
stating
that
the
automaker
needed
room
at
the
Canton
plant
for
production
of
a
commercial
vehicle
based
on
the
Nissan
NV2000
concept.
Wikipedia v1.0
Die
teuerste
Version
von
1922,
die
„Tourosine“
für
US$
4.185,–,
wurde
nicht
mehr
angeboten
und
auch
die
seltsamen
Namen
–
mit
Ausnahme
des
„Sportsedan“
–
waren
verschwunden.
The
most
expensive
1922
model,
the
$4,185
"Tourosine",
was
gone
as
were
all
those
strange
names,
with
the
exception
of
the
"Sportsedan".
WikiMatrix v1
Im
Februar
2000
wurde
Nitrox
noch
nicht
angeboten,
laut
dem
neuen
Sub
Aqua
Katalog
(Sommer
2002)
gibt
es
nun
eine
Nitrox
Füllanlage
und
es
können
auch
Nitrox-Tauchpakete
gebucht
werden.
The
dive
base
did
not
offer
Nitrox
in
February
2000,
but
the
Sub
Aqua
catalogue
from
Summer
2002
states
that
they
offer
Nitrox
now
and
that
you
can
also
book
Nitrox
dives
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoreflex
A3
gab
es
nur
in
chrom-schwarz,
eine
schwarze
Ausführung
wie
bei
der
vollausgestatteten
»großen
Schwester«
Autoreflex
T3
wurde
nicht
angeboten.
Shutter
ready
indicator
The
Autoreflex
A3
was
available
in
chrome-black
only,
a
black
version
like
with
the
full-featured
»big
sister«
Autoreflex
T3
was
not
being
offered.
ParaCrawl v7.1
Oder
machen
deutlich,
dass
die
Berufung
in
den
komplexen
und
heiklen
Erzbistum
Palermo
wurde
er
nicht
angeboten,
aber
auferlegt
durch
Gehorsam.
Or
make
it
clear
that
the
appointment
to
the
complex
and
delicate
archbishopric
of
Palermo
he
was
not
offered,
but
imposed
by
obedience.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoreflex
A
gab
es
nur
in
chrom-schwarz,
eine
schwarze
Ausführung
wie
bei
der
vollausgestatteten
»großen
Schwester«
Autoreflex
T
wurde
nicht
angeboten.
The
Autoreflex
A
was
available
in
chrome-black
only,
a
black
version
like
with
the
full-featured
»big
sister«
Autoreflex
T
was
not
being
offered.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstand
im
Rahmen
eines
Kölner
Ausstellungsprojekts,
wurde
jedoch
nicht
öffentlich
angeboten
und
ist
nun
erstmals
und
exklusiv
über
Marta
Herford
erhältlich.
It
was
created
as
part
of
a
Cologne
exhibition
project,
but
never
offered
publicly
and
can
be
obtained
now
for
the
first
time
and
exclusively
from
Marta
Herford.
ParaCrawl v7.1
Die
helfende
Hand
wurde
nicht
nur
mir
angeboten,
auch
meiner
Familie
und
vielen
anderen
Familien,
die
ich
kenne.
The
helping
hand
has
not
only
been
offered
to
me,
but
also
to
my
family
and
many
other
families
with
which
I
am
familiar.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Registrierung
in
Sterbebüchern
war
auch
der
Umgang
mit
Angehörigen
je
nach
Nationalität
der
Toten
unterschiedlich:
Angehörigen
von
polnischen
und
jüdischen
Häftlingen
wurde
zum
Beispiel
nicht
angeboten,
die
Urne
zu
übersenden,
und
es
wurde
auch
nicht
immer
eine
Sterbeurkunde
ausgestellt.
The
relatives
of
Polish
and
Jewish
prisoners,
for
example,
were
not
offered
the
option
of
receiving
the
prisoner's
ashes
in
an
urn,
and
a
death
certificate
was
not
always
issued
either.
ParaCrawl v7.1
Aus
ganzem
Herzen,
mir
wurde
nichts
im
Gegenzug
angeboten.
Speaking
from
my
heart,
I've
been
offered
nothing
in
trade
for
being
here.
OpenSubtitles v2018
Im
zweiten
Modelljahr
wurden
sie
nicht
mehr
angeboten.
Thus,
the
college
courses
were
no
longer
offered
during
the
second
year.
WikiMatrix v1
Flüge
nach
Europa
wurden
bereits
vorher
nicht
angeboten.
Flights
to
Europe
were
not
initiated.
WikiMatrix v1
Wir
wurden
nicht
angeboten
eine
alternative
Lösung.
We
were
not
offered
an
alternative
solution.
ParaCrawl v7.1
Nichtmitgliedern
würden
beitragspflichtige
Dienste
nicht
angeboten.
Nonmembers
would
not
be
offered
services
for
a
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Als
Einzelkarten
oder
Schul-Wandkarten
wurden
sie
überhaupt
nicht
angeboten.
They
were
never
offered
as
individual
maps
or
as
wall
maps
for
use
in
schools.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Jahre
danach
wurde
nicht
nur
das
Angebot
ausgeweitet.
Only
a
few
years
after
that
it
was
not
only
the
offering
that
was
expanded.
ParaCrawl v7.1
Er
hätte
sogar
das
Schweinefutter
gegessen,
doch
ihm
wurde
nichts
davon
angeboten.
He
would
have
eaten
the
food
of
the
swine
but
it
wasn't
offered.
ParaCrawl v7.1
Warum
wurde
dieses
Angebot
nicht
allen
Geschädigten
unterbreitet?
Why
were
these
agreements
not
offered
to
all
the
victims?
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
nicht
drei
Angebote
für
Investitionen
eingeholt,
deren
Kosten
sich
auf
mehr
als
10
000
EUR
belaufen.
There
are
not
3
offers
for
investment
items
costing
more
than
10
000
euro.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
beträchtlichen
Preisvolatilität
bei
dieser
Ware,
des
Risikos
von
Zollvermeidung
und
-umgehung
(siehe
Erwägungsgründe
124
und
125
der
vorläufigen
Verordnung)
und
der
Tatsache,
dass
diese
Angebote
von
Unternehmen,
denen
keine
Marktwirtschaftsbehandlung
gewährt
wurde,
keine
Garantie
seitens
der
chinesischen
Behörden
für
die
Gewährleistung
einer
angemessenen
Überwachung
enthielten,
wurden
die
Angebote
nicht
als
annehmbar
angesehen.
These
were
not
considered
to
be
acceptable
given
the
significant
price
volatility
of
this
product,
the
risk
of
duty
avoidance
and
circumvention
for
this
product
(see
recitals
124
and
125
of
the
provisional
Regulation),
and
the
fact
that
no
guarantees
were
contained
in
the
offers
on
the
part
of
the
Chinese
authorities
to
allow
for
adequate
monitoring
in
a
context
of
companies
not
having
been
granted
market
economy
treatment.
DGT v2019
Die
Kommission
stellte
jedoch
fest,
dass
das
Angebot
der
GRAWE
selbst
dann,
wenn
dem
Standpunkt
Österreichs
gefolgt
und
die
Ausfallhaftung
berücksichtigt
würde,
nicht
zum
besten
Angebot
würde.
However,
the
Commission
found
that,
even
if
Austria’s
position
was
followed
and
the
existence
of
Ausfallhaftung
was
taken
into
account,
this
would
still
not
turn
GRAWE’s
bid
into
the
‘best
bid’.
DGT v2019
Darlehen
wurden
nicht
angeboten,
ausgenommen
in
Frankreich,
wo
sie
jedoch
nicht
zur
Förderung
der
finanziellen
Unabhängigkeit
der
Studierenden
eingeführt
wurden,
sondern
als
Alternative
für
Studierende,
die
keinen
Anspruch
auf
Zuschußförderung
haben.
There
were
no
loans,
except
in
France
where
they
were
not
offered
in
the
interests
of
financial
independence
but
as
an
alternative
to
grants.
EUbookshop v2