Translation of "Wurde nicht angeboten" in English

In Nordamerika wurde dieses Modell nicht angeboten.
This model was not sold in North America.
WikiMatrix v1

Der 1206-cm³-4G12-Motor wurde in Kanada nicht angeboten.
The 1238 cc (74ci) 4G36 engine was not available in Canada.
WikiMatrix v1

Die Tranche B wurde Investoren nicht angeboten.
The Class B notes were not put on offer.
ParaCrawl v7.1

Eine Sechszylinder-Variante analog zum 280 SLC wurde nicht angeboten.
A 6-cylinder variant analogous to the 280 SLC was not available.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch nicht angeboten am nächsten Tag ein anderes Zimmer zu bekommen.
The staff was very helpful and gave us another room.
ParaCrawl v7.1

W-Lan gibt es nicht, wurde aber auch nicht angeboten.
W-Lan does not exist, but was not offered.
ParaCrawl v7.1

Der Fiat 242 wurde in Frankreich nicht angeboten wie umgekehrt der Citroën C35 nicht in Italien.
This van was the result of a cooperation with Citroën and was sold under the name Citroën C35 in France.
Wikipedia v1.0

Er wurde mir nicht angeboten.
It hasn't been offered to me.
OpenSubtitles v2018

König wurde Ihnen nicht angeboten?
They didn't offer you king?
OpenSubtitles v2018

Die Staatsbürgerschaft wurde nicht-kuwaitischen Arabern angeboten, die in Kuwait als Gastarbeiter tätig waren.
Citizenship rights were conferred to non-Kuwaiti Arabs who had come for work from abroad under the monarchy.
WikiMatrix v1

Für die Abreise gibt es einen detaillierten Putzplan, eine Endreinigung wurde uns nicht angeboten.
For the departure, there is a detailed cleaning plan, a final cleaning has not been offered to us.
ParaCrawl v7.1

Negativ:: Keine große Auswahl beim Frühstück, es wurde nicht warmes angeboten.
Cons: Not a lot of choice for breakfast nothing hot was offered
ParaCrawl v7.1

Aber die Realität, das heißt, ein Lösungsvorschlag, wurde uns nicht angeboten und bleibt ein heißes Eisen für den kommenden Ratsvorsitz.
But the reality, that is, a proposed solution, was not offered to us, and remains a hot potato for the next presidency.
Europarl v8

Dieses Scheitern und die emotionalen Reaktionen beider Seiten darauf, was in den Verhandlungen angeboten wurde oder nicht angeboten wurde, trugen dazu bei, die Gewalt zu entfachen, die im Winter 2000 zur zweiten Intifada führte.
That failure, and the emotional responses from both sides as to what was or was not offered in the talks, helped spark the violence which led to the second intifada in the winter of 2000.
News-Commentary v14

Im Jahr 2010 wurde der Quest nicht angeboten, da laut Nissan die Produktionskapazität im Werk in Canton für die Fertigung des Lieferwagens Nissan NV benötigt wurde.
The Quest was updated for the 2010 model year, ending production of this generation, with Nissan stating that the automaker needed room at the Canton plant for production of a commercial vehicle based on the Nissan NV2000 concept.
Wikipedia v1.0

Die teuerste Version von 1922, die „Tourosine“ für US$ 4.185,–, wurde nicht mehr angeboten und auch die seltsamen Namen – mit Ausnahme des „Sportsedan“ – waren verschwunden.
The most expensive 1922 model, the $4,185 "Tourosine", was gone as were all those strange names, with the exception of the "Sportsedan".
WikiMatrix v1

Im Februar 2000 wurde Nitrox noch nicht angeboten, laut dem neuen Sub Aqua Katalog (Sommer 2002) gibt es nun eine Nitrox Füllanlage und es können auch Nitrox-Tauchpakete gebucht werden.
The dive base did not offer Nitrox in February 2000, but the Sub Aqua catalogue from Summer 2002 states that they offer Nitrox now and that you can also book Nitrox dives in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Autoreflex A3 gab es nur in chrom-schwarz, eine schwarze Ausführung wie bei der vollausgestatteten »großen Schwester« Autoreflex T3 wurde nicht angeboten.
Shutter ready indicator The Autoreflex A3 was available in chrome-black only, a black version like with the full-featured »big sister« Autoreflex T3 was not being offered.
ParaCrawl v7.1

Oder machen deutlich, dass die Berufung in den komplexen und heiklen Erzbistum Palermo wurde er nicht angeboten, aber auferlegt durch Gehorsam.
Or make it clear that the appointment to the complex and delicate archbishopric of Palermo he was not offered, but imposed by obedience.
ParaCrawl v7.1

Die Autoreflex A gab es nur in chrom-schwarz, eine schwarze Ausführung wie bei der vollausgestatteten »großen Schwester« Autoreflex T wurde nicht angeboten.
The Autoreflex A was available in chrome-black only, a black version like with the full-featured »big sister« Autoreflex T was not being offered.
ParaCrawl v7.1

Sie entstand im Rahmen eines Kölner Ausstellungsprojekts, wurde jedoch nicht öffentlich angeboten und ist nun erstmals und exklusiv über Marta Herford erhältlich.
It was created as part of a Cologne exhibition project, but never offered publicly and can be obtained now for the first time and exclusively from Marta Herford.
ParaCrawl v7.1

Die helfende Hand wurde nicht nur mir angeboten, auch meiner Familie und vielen anderen Familien, die ich kenne.
The helping hand has not only been offered to me, but also to my family and many other families with which I am familiar.
ParaCrawl v7.1

Neben der Registrierung in Sterbebüchern war auch der Umgang mit Angehörigen je nach Nationalität der Toten unterschiedlich: Angehörigen von polnischen und jüdischen Häftlingen wurde zum Beispiel nicht angeboten, die Urne zu übersenden, und es wurde auch nicht immer eine Sterbeurkunde ausgestellt.
The relatives of Polish and Jewish prisoners, for example, were not offered the option of receiving the prisoner's ashes in an urn, and a death certificate was not always issued either.
ParaCrawl v7.1

Aus ganzem Herzen, mir wurde nichts im Gegenzug angeboten.
Speaking from my heart, I've been offered nothing in trade for being here.
OpenSubtitles v2018

Im zweiten Modelljahr wurden sie nicht mehr angeboten.
Thus, the college courses were no longer offered during the second year.
WikiMatrix v1

Flüge nach Europa wurden bereits vorher nicht angeboten.
Flights to Europe were not initiated.
WikiMatrix v1

Wir wurden nicht angeboten eine alternative Lösung.
We were not offered an alternative solution.
ParaCrawl v7.1

Nichtmitgliedern würden beitragspflichtige Dienste nicht angeboten.
Nonmembers would not be offered services for a remuneration.
ParaCrawl v7.1

Als Einzelkarten oder Schul-Wandkarten wurden sie überhaupt nicht angeboten.
They were never offered as individual maps or as wall maps for use in schools.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Jahre danach wurde nicht nur das Angebot ausgeweitet.
Only a few years after that it was not only the offering that was expanded.
ParaCrawl v7.1

Er hätte sogar das Schweinefutter gegessen, doch ihm wurde nichts davon angeboten.
He would have eaten the food of the swine but it wasn't offered.
ParaCrawl v7.1

Warum wurde dieses Angebot nicht allen Geschädigten unterbreitet?
Why were these agreements not offered to all the victims?
ParaCrawl v7.1

Es wurden nicht drei Angebote für Investitionen eingeholt, deren Kosten sich auf mehr als 10 000 EUR belaufen.
There are not 3 offers for investment items costing more than 10 000 euro.
TildeMODEL v2018

Angesichts der beträchtlichen Preisvolatilität bei dieser Ware, des Risikos von Zollvermeidung und -umgehung (siehe Erwägungsgründe 124 und 125 der vorläufigen Verordnung) und der Tatsache, dass diese Angebote von Unternehmen, denen keine Marktwirtschaftsbehandlung gewährt wurde, keine Garantie seitens der chinesischen Behörden für die Gewährleistung einer angemessenen Überwachung enthielten, wurden die Angebote nicht als annehmbar angesehen.
These were not considered to be acceptable given the significant price volatility of this product, the risk of duty avoidance and circumvention for this product (see recitals 124 and 125 of the provisional Regulation), and the fact that no guarantees were contained in the offers on the part of the Chinese authorities to allow for adequate monitoring in a context of companies not having been granted market economy treatment.
DGT v2019

Die Kommission stellte jedoch fest, dass das Angebot der GRAWE selbst dann, wenn dem Standpunkt Österreichs gefolgt und die Ausfallhaftung berücksichtigt würde, nicht zum besten Angebot würde.
However, the Commission found that, even if Austria’s position was followed and the existence of Ausfallhaftung was taken into account, this would still not turn GRAWE’s bid into the ‘best bid’.
DGT v2019

Darlehen wurden nicht angeboten, ausgenommen in Frankreich, wo sie jedoch nicht zur Förderung der finanziellen Unabhängigkeit der Studierenden eingeführt wurden, sondern als Alternative für Studierende, die keinen Anspruch auf Zuschußförderung haben.
There were no loans, except in France where they were not offered in the interests of financial independence but as an alternative to grants.
EUbookshop v2