Translation of "Wurde auch nicht" in English
Und
Herr
Milosevi
wurde
damit
auch
nicht
provoziert.
It
did
not
provoke
Mr
Milosevic.
Europarl v8
Warum
aber
wurde
nicht
auch
die
inhaltliche
Seite
der
Informationsgesellschaft
einbezogen?
But
why
is
the
content
sector
of
the
information
society
not
included?
Europarl v8
Die
Kommission
wurde
auch
beschuldigt,
Beschwerdeführer
nicht
auf
dem
laufenden
zu
halten.
The
Commission
has
also
been
accused
of
keeping
complainants
in
the
dark
about
the
progress
of
this
kind
of
complaint.
Europarl v8
Bei
der
Auswahl
wurde
auch
nicht
nach
fachlichen
Kriterien
entschieden.
No
criteria
relating
to
specialised
knowledge
were
applied
in
the
selection
process.
Europarl v8
Dieses
Problem
wurde
auch
nicht
durch
diesen
Bericht
gelöst.
This
problem
has
not
been
solved
even
by
this
report.
Europarl v8
Dieser
Weg
wurde
auch
nicht
zur
Neubelebung
der
Reformstrategie,
der
Lissabon-Strategie
gewählt.
That
is
not
the
way
that
has
been
chosen
for
relaunching
the
reform
strategy,
the
Lisbon
Strategy,
either.
Europarl v8
Daher
wurde
er
auch
noch
nicht
in
die
Tagesordnung
unseres
Präsidiums
aufgenommen.
That
is
why
it
has
not
yet
been
placed
on
our
Bureau'
s
agenda.
Europarl v8
Jazz
wurde,
auch
wenn
er
nicht
direkt
verboten
war,
nicht
gespielt.
Jazz,
too,
without
exactly
being
proscribed,
wasn't
played.
WMT-News v2019
Wie
im
Jahr
2000
wurde
er
auch
2012
nicht
zur
Wahl
zugelassen.
He
claims
to
be
apolitical
and
has
opposed
membership
of
the
EU.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wurde
seine
Struktur
auch
nicht
gründlich
durch
die
Verbraucher
getestet.
Also,
its
design
has
not
been
thoroughly
tested
by
consumers.
TildeMODEL v2018
Solange
dieses
Vorhaben
der
Kommission
nicht
vorlag,
wurde
es
auch
nicht
genehmigt.
The
guidelines
also
indicate
‘the
plan
must
be
submitted
in
all
relevant
detail
to
the
Commission’.
DGT v2019
Ein
Leben,
das
nie
gelebt
wurde,
kann
auch
nicht
gestorben
sein.
A
life
that's
never
been
lived
can
hardly
be
said
to
have
died.
OpenSubtitles v2018
Aus
Rick
wurde
auch
nicht
die
Scheiße
rausgeprügelt.
Rick
didn't
get
the
shit
beaten
out
of
him.
OpenSubtitles v2018
Rom
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Rome
wasn't
built
in
a
day,
either.
OpenSubtitles v2018
Michael
Corleone
wurde
auch
nicht
der
Pate,
indem
er
Handtücher
faltete.
Michael
Corleone
didn't
become
the
Godfather
by
folding
towels.
OpenSubtitles v2018
Der
Wald
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
gepflanzt.
The
forest
wasn't
grown
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
Rom
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
Rome
wasn't
built
in
a
day,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
Rache,
aber
Rom
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
zerstört.
You
wanted
revenge,
but
Rome
wasn't
destroyed
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Es
dauerte,
aber
Rom
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
It
took
a
while
to
get
up
and
running,
but
Rome
wasn't
built
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
dank
David
wurde
ich
nicht
auch
noch
verhaftet.
I
know,
but
it's
because
of
David
that
I'm
not
in
jail,
too.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
wurde
auch
nicht
nach
diesen
Dingen
gefragt.
No,
but
I
wasn't
asked
specifically
about
the
aforementioned
things.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wurde
er
nicht
auch
von
einem
Alligator
gefressen?
Hey,
didn't
he
get
eaten
by
an
alligator,
too?
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
auch
nicht
aus
dem
Fuße
Adams
geschaffen,
um
zu
dienen.
It
was
also
not
created
from
Adam's
foot,
to
serve.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wurde
auch
nicht
als
Lockmittel
benutzt.
And
he
wasn't
used
as
bait
for
the
film.
OpenSubtitles v2018
Rom
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
gebaut.
Rome
wasn't
built
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Rom
wurde
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
I
mean,
Rome
wasn't
built
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Rom
wurde
auch
nicht
an
einen
Tag
gebaut.
Hey,
Tony
Roma's
wasn't
built
in
a
day.
OpenSubtitles v2018