Translation of "Wirtschaftliche stimmung" in English
Im
Dienstleistungssektor
ist
die
wirtschaftliche
Stimmung
besser
als
in
der
Industrie.
In
the
service
sector,
economic
sentiment
is
better
than
in
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
letzten
Tiefpunkt
hat
sich
die
allgemeine
wirtschaftliche
Stimmung
weiter
verschlechtert
-
noch
nie
zuvor
war
der
Anteil
derer,
die
die
Wirtschaftslage
des
Landes
als
"ausgesprochen
schlecht"
beurteilen,
so
hoch
(41
Prozent),
während
weitere
46
Prozent
sie
für
"ziemlich
schlecht"
halten.
The
public
mood
regarding
the
economy
has
managed
to
sink
even
lower
than
the
rock-bottom
last
measured.
The
proportion
who
believe
the
country's
economy
is
in
the
pits
is
an
unprecedented
41
percent,
while
another
46
percent
just
think
it
is
in
bad
shape.
WMT-News v2019
Der
vermeintliche
Mangel
an
Führungsstärke
der
Kommission
zu
einer
Zeit,
in
der
sich
die
gedrückte
wirtschaftliche
Stimmung
immer
mehr
vertieft,
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
The
perceived
lack
of
leadership
from
the
Commission
at
this
time
of
deepening
economic
gloom
is
just
the
tip
of
the
iceberg.
News-Commentary v14
Erste
Erfolge
zeigen
sich
bereits:
Die
wirtschaftliche
Stimmung
in
den
Ländern
mit
erheblichem
Anpassungsbedarf
hellt
sich
auf.
Initial
successes
are
already
evident:
economic
sentiment
is
improving
in
those
countries
with
major
adjustment
needs.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2009
ist
der
wbmonitor
Klimaindex,
der
die
wirtschaftliche
Stimmung
in
der
Branche
misst,
in
diesem
Jahr
um
zehn
Punkte
auf
+23
gefallen
(auf
einer
Skala
von
-100
bis
+100).
The
wbmonitor
climate
index,
which
measures
the
mood
of
business
in
the
sector,
has
fallen
by
ten
points
in
comparison
to
2009
to
+23
on
a
scale
from
-100
to
+100.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Stimmung
in
der
Weiterbildungsbranche
ist
nach
wie
vor
positiv,
aber
der
Trend
zeigt
deutlich
nach
unten.
The
mood
of
business
in
the
continuing
education
and
training
sector
is
still
positive,
but
with
a
definite
downward
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorgen
in
Deutschland
trugen
dazu
bei,
die
allgemeine
wirtschaftliche
Stimmung
in
Europa
zu
dämpfen,
die
im
Dezember
den
niedrigsten
Stand
seit
etwa
zwei
Jahren
erreichte.
German
woes
helped
drag
down
Europe’s
general
economic
sentiment,
which
reached
in
December
the
lowest
level
in
about
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierungsaspekte
wirken
sich
auch
auf
den
ebenfalls
im
Rahmen
des
wbmonitor
alljährlich
ermittelten
Klimawert
aus,
der
die
wirtschaftliche
Stimmung
in
der
Weiterbildungsbranche
misst.
Financing
aspects
are
also
used
to
inform
the
Climate
Index
.
This
is
also
calculated
every
year
as
part
of
the
wbmonitor
and
measures
the
economic
mood
within
the
continuing
training
sector.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Wahlen
in
Indien
ist
die
wirtschaftliche
Stimmung
wieder
deutlich
aufgehellt
und
man
verzeichnet
wieder
ein
sehr
gutes
Geschäftsklima
im
Bereich
der
Zweiradproduktion.
Following
the
elections
in
India,
the
economic
mood
has
clearly
brightened
and
this
country
is
again
experiencing
an
excellent
business
climate
for
two-wheel
production.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
recht
positive
wirtschaftliche
Stimmung
in
Nordamerika
konnte
im
ersten
Quartal
2013/14
noch
in
keine
steigende
Nachfragedynamik
Ã1?4bersetzt
werden.
The
economic
climate
in
North
America,
which
has
been
quite
positive
overall,
could
not
be
translated
into
an
upward
momentum
in
demand
in
the
first
quarter
of
2013/14.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
für
Betriebe
tätige
Anbieter
weisen
mit
einem
Klimawert
von
+62
weiterhin
eine
hervorragende
wirtschaftliche
Stimmung
auf.
The
economic
mood
among
providers
working
for
companies
continues
to
be
extremely
strong
with
a
climate
value
of
+62.
ParaCrawl v7.1
Bereits
die
Diskussion
von
solchen
Maßnahmen
kann
die
Unsicherheit
über
die
zukünftige
Handelspolitik
eines
Landes
erhöhen
und
die
wirtschaftliche
Stimmung
belasten.
The
mere
discussion
of
such
measures
can
increase
uncertainty
over
a
country's
future
trade
policy
and
weaken
economic
sentiment.
ParaCrawl v7.1
Aber
darüber
hinaus
wird
es
durch
die
wirtschaftliche
Stimmung,
Investitions-Alternativen,
Risiken,
Steuern,
Zinsen,
individuelle
Sicherheit
betrifft,
Vorhersagen
und
anderen
langen
Reihe
von
Faktoren
beeinflusst
–
und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
das
Gewicht
der
einzelnen
Faktoren
zu
isolieren,
in
der
Gesamtbild.
But
beyond
that
it
is
will
affected
by
the
economic
mood,
investment
alternatives,
risks,
taxes,
interest,
individual
security
concerns,
predictions
and
another
long
line
of
factors
–
and
there
is
no
way
to
isolate
the
weight
of
each
of
these
factors,
in
the
overall
picture.
ParaCrawl v7.1
Eine
besonders
deutliche
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Stimmung
verzeichneten
die
überwiegend
durch
Arbeitsagenturen
beziehungsweise
Jobcenter
finanzierten
Einrichtungen.
Organisations
funded
predominantly
by
employment
agencies
and
job
centres
reported
a
particularly
marked
improvement
in
the
prevailing
economic
mood.
ParaCrawl v7.1
Dies
sehen
wir
in
Europa,
den
Vereinigten
Staaten
und
in
Japan,
wo
die
Indikatoren
der
wirtschaftlichen
Stimmung
bereits
wieder
zurückgehen,
selbst
schwache
Erholungstendenzen
erneut
zum
Stillstand
kommen
und
die
überstrapazierten
Bilanzen
immer
fragiler
werden.
This
perception
is
evident
in
Europe,
the
United
States,
and
Japan,
where
indicators
of
economic
sentiment
are
deteriorating
again,
already-weak
recoveries
are
stalling,
and
over-stretched
balance
sheets
are
becoming
even
more
precarious.
News-Commentary v14
Trotz
allgemein
wirtschaftlich
schlechter
Stimmung
leistete
sich
McLaren
Mercedes
ein
aufwendig
gestaltetes
Communication
Centre,
das
eher
einer
Villa,
denn
einem
Motorhome
ähnlich
sieht.
In
spite
of
the
general
bad
economic
mood,
McLaren
Mercedes
were
able
to
afford
an
expensive
designed
Communication
Centre,
looking
more
similar
to
a
villa
than
to
a
motorhome.
ParaCrawl v7.1
Der
Hang
Seng
reflektiert
die
Entwicklung
der
vier
wichtigen
Bereiche
der
chinesischen
Wirtschaft
und
die
Stimmung
der
Anleger
in
Bezug
auf
die
Zukunftsaussichten
dieser
Bereiche.
Hang
Seng
reflects
the
development
of
the
four
major
sectors
of
Chinese
economy
and
investors'
sentiment
regarding
the
perspectives
of
these
sectors.
CCAligned v1
Seit
geraumer
Zeit
gestärkt
durch
intensive
europäische
Unterstützung,
herrscht
trotz
schwacher
Wirtschaft
positive
Stimmung",
sagt
Klaus
Engberding,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
der
EOS
Gruppe.
Fortified
by
intensive
support
from
Europe
for
some
considerable
time,
there
is
a
positive
mood
in
the
country
despite
the
weak
economy',
says
Klaus
Engberding,
CEO
of
the
EOS
Group.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
von
Aktien
kann
von
vielen
Faktoren
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Unternehmen
beeinflusst
werden,
aber
auch
von
breiteren
wirtschaftlichen
und
politischen
Entwicklungen
wie
den
täglichen
Aktienmarktbewegungen,
politischen
Faktoren,
Meldungen
zur
Wirtschaft,
Veränderungen
der
Stimmung
der
Anleger,
wirtschaftlichen
Wachstumstrends
und
Zinssätzen,
emittentenspezifischen
Faktoren,
Unternehmensberichten,
demografischen
Trends
und
Katastrophenereignissen.
The
price
of
equities
can
be
influenced
by
many
factors
at
the
individual
company
level,
as
well
as
by
broader
economic
and
political
developments,
including
daily
stock
market
movements,
political
factors,
economic
news
changes
in
investment
sentiment,
trends
in
economic
growth,
inflation
and
interest
rates,
issuer-specific
factors,
corporate
earnings
reports,
demographic
trends
and
catastrophic
events.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
politische
Zyklus
für
die
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
Stimmung
entscheidend
sein
wird,
diese
These
hat
sich
nun
vollauf
bestätigt.
The
view
that
the
political
cycle
is
a
decisive
factor
in
determining
trends
in
economic
sentiment
has
now
been
entirely
vindicated.
ParaCrawl v7.1