Translation of "Wirtschaftliche komponente" in English

Dieses Thema hat auch eine wirtschaftliche Komponente.
This argument also has an economic element.
Europarl v8

Die neue Agenda muss außerdem eine starke wirtschaftliche Komponente umfassen.
The new agenda must also include a strong economic component.
News-Commentary v14

In der Tat dürfte diese Forderung nicht auf ihre wirtschaftliche Komponente beschränkt werden.
My report therefore does not call for European pro tectionism but rather restraint on the part of those Far Eastern countries during the period of readjustment of the industry to the European rather than the national state dimension.
EUbookshop v2

Sicherlich hat das Thema der Sicherheit im Seeverkehr eine wirtschaftliche Komponente.
This report was to have been presented to the House in the last part-session.
EUbookshop v2

Die wirtschaftliche Komponente ist, dass wir Geld sparen.
The economic component is to save money.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in unseren östlichen Nachbarländern wird die wirtschaftliche Komponente eine wesentliche Rolle spielen.
Especially for our eastern neighbors the economic component will play an essential role.
ParaCrawl v7.1

Der digitale Schatten hat auch immer eine wirtschaftliche Komponente.
The digital shadow always has an economic component too.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein umfangreiches Hilfspaket und zusätzlich eine wirtschaftliche Komponente für einen verstärkten Wirtschaftsverkehr.
We have the aid package, which is considerable, and we also have an economic approach in terms of more trade.
Europarl v8

Im Bericht des Parlaments wird zu Recht betont, dass es auch eine wirtschaftliche Komponente gibt.
It is Parliament's report that rightly underlines that there is also an economic component.
Europarl v8

Endlich haben wir geeignete, solide Grundlagen für die wirtschaftliche Komponente unserer Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen.
At last we have laid proper, solid foundations for the economic component of our economic and monetary union.
Europarl v8

Beim Einsatz von PM-Produkten steht neben der hohen Leistungsfähigkeit vor allem die wirtschaftliche Komponente im Vordergrund.
Besides high performance, the economic aspect is in the foreground when PM products are used.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den normalen solide wirtschaftliche Komponente, das Spiel hat eine Qualität und handgezeichneten Grafiken.
In addition to normal sound economic component, the game has drawn graphics and quality.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China vor allem auf die wirtschaftliche Komponente konzentriert, jedoch wurden dabei die demokratische Entwicklung sowie schwer wiegende Menschenrechtsverstöße, die in China systematisch vorkommen, vernachlässigt.
In the last few years, relations between the European Union and China have focused mainly on the economic dimension, which has overshadowed the country's democratic record and the gross human rights violations which have systematically occurred in China.
Europarl v8

Doch es gibt auch die wirtschaftliche und finanzielle Komponente sowie die soziale, kulturelle und menschliche Komponente.
There are also, however, the other 'aspects' of Barcelona, the economic and financial aspect on the one hand, and the social, cultural and human aspect on the other.
Europarl v8

Und auch wenn es zutrifft, dass die wirtschaftliche Komponente von Barcelona trotz aller Langsamkeit am besten funktioniert, so besteht das Wesentliche doch darin, diese Globalität nicht aus den Augen zu verlieren, ohne die der Prozess nur auf eine einfache Freihandelszone unter vielen anderen, ohne politische Vision, ohne langfristige menschliche Vision hinauslaufen würde, was bedauerlich wäre.
And even if it is true that the economic aspect of Barcelona is the one that, despite the delays, is working best, the main thing is that we must not lose sight of this overall approach, without which the process would be consigned to being nothing more than just another free trade area, lacking in political or human vision in the long term and this would be unfortunate.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt über ein einzigartiges Entwicklungsmodell, das die wirtschaftliche Komponente mit dem breiten Spektrum sozialer Elemente, die den Bereich Beschäftigung, soziale Integration sowie diverse andere Aspekte betreffen, verbindet.
The European Union has a unique development model which combines the economic element with a broader spectrum of social elements covering employment, social integration and a whole series of other issues.
Europarl v8

Ihre wirtschaftliche Komponente ist bekanntlich vom ersten Tag an verbesserungswürdig, und wir müssen nach Reformwegen suchen, damit es vorangeht.
The economic arm of it has required improvement from day one, as we know, and we need to work out how it should be reformed as it moves forward.
Europarl v8

Wenn also, wie ebenfalls auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon hervorgehoben wurde, das Ziel darin besteht, dass auch die wirtschaftliche Komponente, dass auch die Wirtschaft wissensbasiert sein soll, so können wir nicht umhin festzustellen, dass die Union - die nicht nur eine Wirtschaftsunion sein kann und darf - einen großen Einsatz im Bereich des Wissens und der Beteiligung der Bürger an der Gestaltung dieses Europas verlangt, wenn wir sie zu einer politischen Union, einer Union der Bürger entwickeln wollen.
Therefore, if the objective, as was stated at the Lisbon meeting, is for the economic side of things, for the economy to be knowledge-based as well, we cannot ignore the fact, Mr Monti, that the Union, which cannot and must not remain merely economic, is in need of a huge effort in terms of the citizens' awareness and their participation in the integration of this Europe if it is to become a political and civil Union as well.
Europarl v8

Es geht darum, dass wir in Europa die Kraft, zu einer neuen, dritten industriellen Revolution aufbringen, die die drei Säulen der Nachhaltigkeit beinhaltet, nämlich die Nachhaltigkeit der Produkte, die soziale Komponente und natürlich die wirtschaftliche Komponente.
In Europe, we need to muster our energy for a new third industrial revolution based on the three pillars of sustainability, namely product sustainability, the social dimension and of course the economic dimension.
Europarl v8

Bei der Auseinandersetzung mit diesem Thema sind all seine Aspekte zu berücksichtigen, also nicht nur die Migration von Süden nach Norden, sondern auch die Süd-Süd-Migration, die damit verbundenen menschlichen Aspekte, darunter der Grundrechtsaspekt, das Problem des Schutzes und der Integration von Migranten sowie die wirtschaftliche und soziale Komponente mit all ihren Einzelaspekten wie Geldüberweisungen oder Brain Drain/Gain.
It has to be addressed in all its aspects: not only the South-North migration but also South-South migration, its human aspects including basic rights, the protection and integration of migrants and its economic and social components in all their variety including remittances and brain drain/gain.
TildeMODEL v2018

Der ASEM-Prozess bietet ein vorzügliches Beispiel für gelungene interregionale Zusammenarbeit, und die EU wird weiter das Ihre dazu beitragen, dass es zu Fortschritten in Bezug auf eine jede der “drei Säulen” (politische, wirtschaftliche und soziale Komponente) kommt.
The ASEM process has offered an excellent example of inter-regional cooperation, and we will continue to work to ensure that it can make progress in each of its “three pillars” (political, economic and social).
TildeMODEL v2018

Diese beiden Komponenten müssen in den Gesprächen umfassend und in gleichem Maße wie die wirtschaftliche Komponente berücksichtigt werden.
These two aspects should, by and large, receive the same consideration as the economic aspect of the negotiations.
TildeMODEL v2018

Die Twopack-Verordnungen sollen die wirtschaftliche Komponente der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verstärkung der Zusammenarbeit und bessere Integration im Euro-Währungsraum (mit einer engeren, abgestuften Überwachung) stärken.
Through strengthened cooperation and integration in the euro area, with graduated and closer monitoring, the Two-Pack will help to strengthen the economic part of the Economic and Monetary Union.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Komponente wirtschaftliche Erholung wurden 48 Bankbürgschaften eingeholt und begleitende Zahlungen in Höhe von insgesamt 1,27 Mio. EUR vorgenommen.
As concerns the economic recovery component, 48 bank guarantees were received and accompanying payments amounting to total of EUR 1.27 million were made.
TildeMODEL v2018

Was zweitens die wirtschaftspolitische Koordinierung anbelangt, so dient sie dazu, die wirtschaftliche Komponente unserer Wirtschafts- und Währungsunion zu verstärken.
Then, as regards coordination between economic policies, the aim is to strengthen the economic element of our Economic and Monetary Union.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche und soziale Komponente der Aktionspläne muss mit den eigenen Strategien der Partnerländer in Einklang stehen.
The Action Plans’ economic and social component needs to be consistent with partner countries’ own strategies.
TildeMODEL v2018

Zweitens ist die einzige Textstelle, die sich wirklich auf den umfassenden und komplexen (d.h. die wirtschaftliche und soziale Komponente einbeziehenden) Begriff des Zusammenhalts bezieht, Artikel 158 (in dem es um eine harmonische Entwicklung der Gemeinschaft als Ganzes, die Verringerung der Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen sowie des Rück­stands der am stärksten benachteiligten Gebiete geht).
Second: the only provision that contains a generic reference to cohesion (i.e. combining the economic and social dimensions) is Article 158 (overall harmonious development of the Community, reducing regional disparities and addressing the backwardness of the poorer regions).
TildeMODEL v2018

Seit dem Jahr 2000 erfolgte diese Unterstützung vor allem im Rahmen der Komponente "Wirtschaftliche und Soziale Kohäsion" des Phare-Programms.
Since 2000, this has mainly been through the Economic and Social Cohesion component of Phare.
TildeMODEL v2018

Das angestrebte Niveau der einzelstaatlich, gemeinschaftlich und weltweit verfolgten nachhaltigen Industriepolitiken sollte - in bezug auf die wirtschaftliche Komponente, einschließlich der Wettbewerbsfähigkeit, die soziale Komponente und die Umweltkomponente - hoch sein.
2.?The ambition level of sustainable industrial policies at national, community, and global levels should be high, and this holds for the economic including competitiveness, social and environmental component.
TildeMODEL v2018