Translation of "Wirtschaftliche komponente" in English
Dieses
Thema
hat
auch
eine
wirtschaftliche
Komponente.
This
argument
also
has
an
economic
element.
Europarl v8
Die
neue
Agenda
muss
außerdem
eine
starke
wirtschaftliche
Komponente
umfassen.
The
new
agenda
must
also
include
a
strong
economic
component.
News-Commentary v14
In
der
Tat
dürfte
diese
Forderung
nicht
auf
ihre
wirtschaftliche
Komponente
beschränkt
werden.
My
report
therefore
does
not
call
for
European
pro
tectionism
but
rather
restraint
on
the
part
of
those
Far
Eastern
countries
during
the
period
of
readjustment
of
the
industry
to
the
European
rather
than
the
national
state
dimension.
EUbookshop v2
Sicherlich
hat
das
Thema
der
Sicherheit
im
Seeverkehr
eine
wirtschaftliche
Komponente.
This
report
was
to
have
been
presented
to
the
House
in
the
last
part-session.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Komponente
ist,
dass
wir
Geld
sparen.
The
economic
component
is
to
save
money.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
unseren
östlichen
Nachbarländern
wird
die
wirtschaftliche
Komponente
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
Especially
for
our
eastern
neighbors
the
economic
component
will
play
an
essential
role.
ParaCrawl v7.1
Der
digitale
Schatten
hat
auch
immer
eine
wirtschaftliche
Komponente.
The
digital
shadow
always
has
an
economic
component
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
umfangreiches
Hilfspaket
und
zusätzlich
eine
wirtschaftliche
Komponente
für
einen
verstärkten
Wirtschaftsverkehr.
We
have
the
aid
package,
which
is
considerable,
and
we
also
have
an
economic
approach
in
terms
of
more
trade.
Europarl v8
Im
Bericht
des
Parlaments
wird
zu
Recht
betont,
dass
es
auch
eine
wirtschaftliche
Komponente
gibt.
It
is
Parliament's
report
that
rightly
underlines
that
there
is
also
an
economic
component.
Europarl v8
Endlich
haben
wir
geeignete,
solide
Grundlagen
für
die
wirtschaftliche
Komponente
unserer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
geschaffen.
At
last
we
have
laid
proper,
solid
foundations
for
the
economic
component
of
our
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Beim
Einsatz
von
PM-Produkten
steht
neben
der
hohen
Leistungsfähigkeit
vor
allem
die
wirtschaftliche
Komponente
im
Vordergrund.
Besides
high
performance,
the
economic
aspect
is
in
the
foreground
when
PM
products
are
used.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
normalen
solide
wirtschaftliche
Komponente,
das
Spiel
hat
eine
Qualität
und
handgezeichneten
Grafiken.
In
addition
to
normal
sound
economic
component,
the
game
has
drawn
graphics
and
quality.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
die
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
China
vor
allem
auf
die
wirtschaftliche
Komponente
konzentriert,
jedoch
wurden
dabei
die
demokratische
Entwicklung
sowie
schwer
wiegende
Menschenrechtsverstöße,
die
in
China
systematisch
vorkommen,
vernachlässigt.
In
the
last
few
years,
relations
between
the
European
Union
and
China
have
focused
mainly
on
the
economic
dimension,
which
has
overshadowed
the
country's
democratic
record
and
the
gross
human
rights
violations
which
have
systematically
occurred
in
China.
Europarl v8
Doch
es
gibt
auch
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Komponente
sowie
die
soziale,
kulturelle
und
menschliche
Komponente.
There
are
also,
however,
the
other
'aspects'
of
Barcelona,
the
economic
and
financial
aspect
on
the
one
hand,
and
the
social,
cultural
and
human
aspect
on
the
other.
Europarl v8
Und
auch
wenn
es
zutrifft,
dass
die
wirtschaftliche
Komponente
von
Barcelona
trotz
aller
Langsamkeit
am
besten
funktioniert,
so
besteht
das
Wesentliche
doch
darin,
diese
Globalität
nicht
aus
den
Augen
zu
verlieren,
ohne
die
der
Prozess
nur
auf
eine
einfache
Freihandelszone
unter
vielen
anderen,
ohne
politische
Vision,
ohne
langfristige
menschliche
Vision
hinauslaufen
würde,
was
bedauerlich
wäre.
And
even
if
it
is
true
that
the
economic
aspect
of
Barcelona
is
the
one
that,
despite
the
delays,
is
working
best,
the
main
thing
is
that
we
must
not
lose
sight
of
this
overall
approach,
without
which
the
process
would
be
consigned
to
being
nothing
more
than
just
another
free
trade
area,
lacking
in
political
or
human
vision
in
the
long
term
and
this
would
be
unfortunate.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verfügt
über
ein
einzigartiges
Entwicklungsmodell,
das
die
wirtschaftliche
Komponente
mit
dem
breiten
Spektrum
sozialer
Elemente,
die
den
Bereich
Beschäftigung,
soziale
Integration
sowie
diverse
andere
Aspekte
betreffen,
verbindet.
The
European
Union
has
a
unique
development
model
which
combines
the
economic
element
with
a
broader
spectrum
of
social
elements
covering
employment,
social
integration
and
a
whole
series
of
other
issues.
Europarl v8
Ihre
wirtschaftliche
Komponente
ist
bekanntlich
vom
ersten
Tag
an
verbesserungswürdig,
und
wir
müssen
nach
Reformwegen
suchen,
damit
es
vorangeht.
The
economic
arm
of
it
has
required
improvement
from
day
one,
as
we
know,
and
we
need
to
work
out
how
it
should
be
reformed
as
it
moves
forward.
Europarl v8
Wenn
also,
wie
ebenfalls
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Lissabon
hervorgehoben
wurde,
das
Ziel
darin
besteht,
dass
auch
die
wirtschaftliche
Komponente,
dass
auch
die
Wirtschaft
wissensbasiert
sein
soll,
so
können
wir
nicht
umhin
festzustellen,
dass
die
Union
-
die
nicht
nur
eine
Wirtschaftsunion
sein
kann
und
darf
-
einen
großen
Einsatz
im
Bereich
des
Wissens
und
der
Beteiligung
der
Bürger
an
der
Gestaltung
dieses
Europas
verlangt,
wenn
wir
sie
zu
einer
politischen
Union,
einer
Union
der
Bürger
entwickeln
wollen.
Therefore,
if
the
objective,
as
was
stated
at
the
Lisbon
meeting,
is
for
the
economic
side
of
things,
for
the
economy
to
be
knowledge-based
as
well,
we
cannot
ignore
the
fact,
Mr
Monti,
that
the
Union,
which
cannot
and
must
not
remain
merely
economic,
is
in
need
of
a
huge
effort
in
terms
of
the
citizens'
awareness
and
their
participation
in
the
integration
of
this
Europe
if
it
is
to
become
a
political
and
civil
Union
as
well.
Europarl v8
Es
geht
darum,
dass
wir
in
Europa
die
Kraft,
zu
einer
neuen,
dritten
industriellen
Revolution
aufbringen,
die
die
drei
Säulen
der
Nachhaltigkeit
beinhaltet,
nämlich
die
Nachhaltigkeit
der
Produkte,
die
soziale
Komponente
und
natürlich
die
wirtschaftliche
Komponente.
In
Europe,
we
need
to
muster
our
energy
for
a
new
third
industrial
revolution
based
on
the
three
pillars
of
sustainability,
namely
product
sustainability,
the
social
dimension
and
of
course
the
economic
dimension.
Europarl v8
Bei
der
Auseinandersetzung
mit
diesem
Thema
sind
all
seine
Aspekte
zu
berücksichtigen,
also
nicht
nur
die
Migration
von
Süden
nach
Norden,
sondern
auch
die
Süd-Süd-Migration,
die
damit
verbundenen
menschlichen
Aspekte,
darunter
der
Grundrechtsaspekt,
das
Problem
des
Schutzes
und
der
Integration
von
Migranten
sowie
die
wirtschaftliche
und
soziale
Komponente
mit
all
ihren
Einzelaspekten
wie
Geldüberweisungen
oder
Brain
Drain/Gain.
It
has
to
be
addressed
in
all
its
aspects:
not
only
the
South-North
migration
but
also
South-South
migration,
its
human
aspects
including
basic
rights,
the
protection
and
integration
of
migrants
and
its
economic
and
social
components
in
all
their
variety
including
remittances
and
brain
drain/gain.
TildeMODEL v2018
Der
ASEM-Prozess
bietet
ein
vorzügliches
Beispiel
für
gelungene
interregionale
Zusammenarbeit,
und
die
EU
wird
weiter
das
Ihre
dazu
beitragen,
dass
es
zu
Fortschritten
in
Bezug
auf
eine
jede
der
“drei
Säulen”
(politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Komponente)
kommt.
The
ASEM
process
has
offered
an
excellent
example
of
inter-regional
cooperation,
and
we
will
continue
to
work
to
ensure
that
it
can
make
progress
in
each
of
its
“three
pillars”
(political,
economic
and
social).
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Komponenten
müssen
in
den
Gesprächen
umfassend
und
in
gleichem
Maße
wie
die
wirtschaftliche
Komponente
berücksichtigt
werden.
These
two
aspects
should,
by
and
large,
receive
the
same
consideration
as
the
economic
aspect
of
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Twopack-Verordnungen
sollen
die
wirtschaftliche
Komponente
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
durch
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
und
bessere
Integration
im
Euro-Währungsraum
(mit
einer
engeren,
abgestuften
Überwachung)
stärken.
Through
strengthened
cooperation
and
integration
in
the
euro
area,
with
graduated
and
closer
monitoring,
the
Two-Pack
will
help
to
strengthen
the
economic
part
of
the
Economic
and
Monetary
Union.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Komponente
wirtschaftliche
Erholung
wurden
48
Bankbürgschaften
eingeholt
und
begleitende
Zahlungen
in
Höhe
von
insgesamt
1,27
Mio.
EUR
vorgenommen.
As
concerns
the
economic
recovery
component,
48
bank
guarantees
were
received
and
accompanying
payments
amounting
to
total
of
EUR
1.27
million
were
made.
TildeMODEL v2018
Was
zweitens
die
wirtschaftspolitische
Koordinierung
anbelangt,
so
dient
sie
dazu,
die
wirtschaftliche
Komponente
unserer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
zu
verstärken.
Then,
as
regards
coordination
between
economic
policies,
the
aim
is
to
strengthen
the
economic
element
of
our
Economic
and
Monetary
Union.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
und
soziale
Komponente
der
Aktionspläne
muss
mit
den
eigenen
Strategien
der
Partnerländer
in
Einklang
stehen.
The
Action
Plans’
economic
and
social
component
needs
to
be
consistent
with
partner
countries’
own
strategies.
TildeMODEL v2018
Zweitens
ist
die
einzige
Textstelle,
die
sich
wirklich
auf
den
umfassenden
und
komplexen
(d.h.
die
wirtschaftliche
und
soziale
Komponente
einbeziehenden)
Begriff
des
Zusammenhalts
bezieht,
Artikel
158
(in
dem
es
um
eine
harmonische
Entwicklung
der
Gemeinschaft
als
Ganzes,
die
Verringerung
der
Unterschiede
im
Entwicklungsstand
der
verschiedenen
Regionen
sowie
des
Rückstands
der
am
stärksten
benachteiligten
Gebiete
geht).
Second:
the
only
provision
that
contains
a
generic
reference
to
cohesion
(i.e.
combining
the
economic
and
social
dimensions)
is
Article
158
(overall
harmonious
development
of
the
Community,
reducing
regional
disparities
and
addressing
the
backwardness
of
the
poorer
regions).
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Jahr
2000
erfolgte
diese
Unterstützung
vor
allem
im
Rahmen
der
Komponente
"Wirtschaftliche
und
Soziale
Kohäsion"
des
Phare-Programms.
Since
2000,
this
has
mainly
been
through
the
Economic
and
Social
Cohesion
component
of
Phare.
TildeMODEL v2018
Das
angestrebte
Niveau
der
einzelstaatlich,
gemeinschaftlich
und
weltweit
verfolgten
nachhaltigen
Industriepolitiken
sollte
-
in
bezug
auf
die
wirtschaftliche
Komponente,
einschließlich
der
Wettbewerbsfähigkeit,
die
soziale
Komponente
und
die
Umweltkomponente
-
hoch
sein.
2.?The
ambition
level
of
sustainable
industrial
policies
at
national,
community,
and
global
levels
should
be
high,
and
this
holds
for
the
economic
including
competitiveness,
social
and
environmental
component.
TildeMODEL v2018