Translation of "Wirtschaftliche bereiche" in English
Die
weltweite
Wirtschaftskrise
hat
sich
auf
zahlreiche
wirtschaftliche
Bereiche
ausgewirkt.
The
global
economic
crisis
has
affected
many
areas
of
the
economy.
Europarl v8
Soziale,
technologische
und
wirtschaftliche
Bereiche
haben
sich
infolge
der
Digitalisierung
signifikant
verändert.
Social,
technological
and
economic
areas
have
significantly
changed
as
a
result
of
digitalization.
ParaCrawl v7.1
Er
ermöglicht
mir
einen
guten
Überblick
über
technische
und
wirtschaftliche
Bereiche.
It
gives
me
a
good
overview
of
the
technical
and
economic
areas.
ParaCrawl v7.1
Sie
binden
elektrotechnische
Lösungen
in
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Bereiche
ein.
They
integrate
electrical
solutions
in
social
and
business
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsequenzen
der
Widersprüche
und
Krisen
des
Kapitalismus
beschränken
sich
jedoch
nicht
nur
auf
wirtschaftliche
Bereiche.
The
consequences
of
the
capitalist
system's
contradictions
and
crises
are
not
confined
to
the
economic
sphere.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
keine
eigenen
selbsttragenden
wissenschaftliche,
technologische,
wirtschaftliche
und
finanzielle
Bereiche
entwickeln.
They
are
not
to
develop
vital
scientific,
technological,
economic
and
financial
fields
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Was
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
betrifft,
so
konzentriert
sich
diese
vor
allem
auf
folgende
Bereiche:
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
Entwicklung
der
Humanressourcen,
Unterstützung
der
Unternehmen
-
Privatisierung,
Investitionen
und
Entwicklung
von
Finanzdienstleistungen
-,
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft,
Energie
und
Sicherheit
im
zivilen
Nuklearbereich,
Verkehr,
Fremdenverkehr,
Umweltschutz
und
regionale
Zusammenarbeit.
With
regard
to
economic
co-operation,
the
agreement
relates
to
the
following
sectors:
economic
and
social
development,
human
resources
development,
support
for
enterprises
(including
privatization,
investment
and
development
of
financial
services),
agriculture
and
food,
energy
and
civil
nuclear
safety,
transport,
tourism,
environmental
protection
and
regional
co-operation.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
konzentriert
sich
die
Zusammenarbeit
vor
allem
auf
die
Bereiche
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
Entwicklung
der
Humanressourcen,
Unterstützung
der
Unternehmen,
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft,
Energie
und
Sicherheit
im
zivilen
Nuklearbereich,
Verkehr,
Fremdenverkehr,
Umweltschutz,
regionale
Zusammenarbeit
sowie
zahlreiche
andere
Bereiche.
With
this
in
mind,
economic
co-operation
is
focused
particularly
on
economic
and
social
development,
the
development
of
human
resources,
support
for
business,
agriculture
and
food,
non-military
nuclear
energy,
transport,
tourism,
environmental
protection,
co-operation
in
general
and
many
other
fields.
Europarl v8
Etwas,
das
ich
in
meinem
Dialog
mit
diesen
Ländern
anregen
möchte,
ist,
daß
sie
die
Hilfe
nicht
nur
für
streng
wirtschaftliche
Bereiche
nutzen,
sondern
auch
für
kulturelle
Bereiche.
Something
I
try
to
encourage
in
my
discussions
with
these
countries
is
that
they
should
not
just
use
the
aid
for
strictly
economic
purposes,
but
should
also
use
it
for
cultural
matters.
Europarl v8
Mit
dieser
Frage
möchte
ich
das
Problem
ansprechen
möchte
ist,
daß
die
Konzentration
von
Eigentum
im
Medienbereich
manchmal
die
Pressefreiheit
beeinträchtigt,
insbesondere,
wenn
diese
Konzentration
sich
nicht
nur
auf
die
Presse
beschränkt,
sondern
auch
in
andere
wirtschaftliche
Bereiche
übergreift.
The
problem
I
am
seeking
to
address
in
this
question
is
that
concentration
of
media
ownership
sometimes
causes
problems
with
freedom
of
the
press,
particularly
when
that
concentration
of
ownership
stretches
beyond
just
ownership
of
newspapers
and
into
other
economic
fields.
Europarl v8
Diese
dreifache
Notwendigkeit,
den
Multilateralismus
zu
bewahren,
die
WTO
zu
reformieren
und
die
neuen
Akteure
anzuerkennen,
sollte
uns
zu
der
Forderung
nach
Einleitung
eines
Prozesses
veranlassen,
der
dann
zur
Schaffung
einiger
Zwischenorgane
zwischen
Sekretariat
und
Versammlung
führt,
in
denen
diese
neue
Vertretung
endlich
Akteure
zusammenführen
kann,
die
ähnliche,
jedoch
unterschiedliche
geografische,
politische,
kulturelle,
soziale
und
wirtschaftliche
Bereiche
repräsentieren,
so
dass
sie
ein
hochrangiges
Forum
bilden
können,
um
die
Kernprobleme
zu
lösen,
bevor
sie
in
jene
Versammlung
hineingetragen
werden,
die
in
Cancún
den
Eindruck
eines
wirklichen
babylonischen
Sprachen-
und
Meinungsgewirrs
erweckte.
Thus,
this
threefold
need
to
save
multilateralism,
reform
the
WTO
and
recognise
new
players
should
presumably
prompt
us
to
call
for
a
process
to
be
launched
which
can
then
lead
to
the
creation
of
some
intermediary
bodies
in
between
the
Secretariat
and
the
Assembly,
in
which
this
new
representation
can,
at
last,
establish
common
ground
between
players
who
represent
geographical,
political,
cultural,
social
and
economic
areas
which
are
similar
but
different,
so
that
they
can
create
a
high-level
forum
where
issues
can
be
resolved
before
they
reach
that
assembly
which
really
did
seem
in
Cancún
to
be
a
veritable
cacophony
of
languages
and
positions.
Europarl v8
Ich
kann
bestätigen,
dass
Kommissar
Michel
die
Hilfe
und
auch
die
Finanzierung
konkreter
Projekte
betreffend
soziale
und
wirtschaftliche
Bereiche,
medizinische
Unterstützung
und
die
Rolle
der
Organisationen
vor
Ort
fortführen
will.
I
can
confirm
that
Louis
Michel
intends
to
continue
supporting
and
also
funding
projects
concerning
socio-economic
sectors,
medical
assistance
and
the
role
of
organisations
on
the
ground.
Europarl v8
Außerdem
will
der
Ausschuß
auf
geeignetem
Wege
die
anerkannten
Interessengruppen
in
der
ganzen
Gemeinschaft,
die
die
Verbraucher,
Arbeitnehmer,
Unternehmer
und
andere
wirtschaftliche
und
soziale
Bereiche
vertreten,
um
Mitteilung
von
Kritik
und
Vorschlägen
im
Zusammenhang
mit
dem
gemeinschaftlichen
Rechtsetzungsprozeß
ersuchen.
It
will
also
request
submissions
by
appropriate
means,
from
recognized
interest
groups
representing
consumers,
employees,
employers
and
other
categories
of
economic
and
social
activity
throughout
the
Community
regarding
their
complaints
and
suggestions
in
respect
of
Community
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Konzentration
auf
die
vier
für
die
Unterstützung
ausgewählten
Bereiche
(wirtschaftliche
Entwicklung,
soziale
und
menschliche
Entwicklung,
regionale
Kooperation
und
Integration
sowie
bereichsübergreifende
Themen
–
Gleichstellung
der
Geschlechter,
Umwelt
und
Entwicklung
von
Institutionen
-
)
scheint
unterstützenswert.
Similarly,
the
focus
on
four
selected
areas
of
support
(economic
development,
social
and
human
development,
regional
cooperation
and
integration,
and
cross-cutting
issues
-
gender
issues,
environment
and
institutional
development)
should
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sprechen
folgende
Gründe
dafür,
den
Klimawandel
thematisch
in
die
Strategie
einzubeziehen:
die
wachsende
Bedeutung
von
FuE
in
der
Umwelttechnologie,
die
Notwendigkeit,
Produkte
für
den
Klimaschutz
zu
entwickeln,
die
Notwendigkeit,
den
Klimaschutz
in
verschiedene
wirtschaftliche
und
industrielle
Bereiche
einzubeziehen,
sowie
die
Notwendigkeit
langfristiger
Investitionen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel.
In
particular,
climate
change
issues
should
be
integrated
into
the
strategy,
for
a
number
of
reasons:
the
increasing
emphasis
on
R
&
D
in
environment
technologies,
the
need
for
product
development
with
regard
to
climate
change,
the
need
for
incorporating
climate
change
issues
into
a
number
of
economic
and
industrial
areas
and
the
need
for
long-term,
investments
in
adapting
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
konzentriert
sich
die
Zusammenarbeit
auf
die
Bereiche
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
Entwicklung
des
Humankapitals,
Unterstützung
der
Unternehmen
(einschließlich
Privatisierung,
Investitionen
und
Entwicklung
von
Finanzdienstleistungen),
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
(einschließlich
Ernährungssicherung),
Energie
(einschließlich
Wasserkraft)
und
nukleare
Sicherheit
im
Zivilbereich,
Gesundheit
und
Bekämpfung
der
Armut,
Verkehr,
Postdienste,
elektronische
Kommunikation,
Tourismus,
Umweltschutz,
grenzübergreifende
Maßnahmen
und
regionale
Zusammenarbeit.
To
this
end
the
cooperation
will
concentrate,
in
particular,
on
economic
and
social
development,
human
resources
development,
support
for
enterprises
(including
privatisation,
investment
and
development
of
financial
services),
agriculture
and
food
(including
food
security),
energy
(including
hydro-electricity),
water
management
and
civil
nuclear
safety,
health
and
the
fight
against
poverty,
transport,
postal
services,
electronic
communications,
tourism,
environmental
protection,
cross-border
activities
and
regional
cooperation.
DGT v2019
Darüber
hinaus
dienen
sie
der
Unterstützung
der
Strategischen
Partnerschaft
zwischen
der
Union
und
Russland
durch
die
Schaffung
von
vier
gemeinsamen
Räumen
für
die
Bereiche
„wirtschaftliche
Zusammenarbeit“,
„Freiheit,
Sicherheit
und
Recht“,
„externe
Sicherheit“
sowie
„Forschung
und
Bildung“,
welcher
auch
die
kulturellen
Aspekte
umfasst.
It
will
also
be
used
to
support
the
Strategic
Partnership
between
the
Union
and
Russia
through
implementation
of
the
four
common
spaces
covering
economic
cooperation;
freedom,
security
and
justice;
external
security;
and
research
and
education,
including
culture.
DGT v2019
Diese
Gremien
sollten
auf
der
Grundlage
der
Ausgewogenheit
und
der
gleichberechtigten
Vertretung
der
drei
Bereiche
–
wirtschaftliche
Interessen,
Interessen
der
Arbeitnehmerschaft
und
sonstige
sozioökonomische
Interessen
–
eingerichtet
werden.
These
bodies
should
be
established
on
the
basis
of
balance
and
equal
representation
of
three
sectors,
namely
economic
interests,
labour
interests
and
other
socio-economic
interests.
TildeMODEL v2018
Erfasst
werden
nun
auch
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
relevante
Bereiche
(freier
Warenverkehr,
Wettbewerb,
Verkehr,
Energie)
sowie
bestimmte
Bereiche
des
Kapitels
24
(Migration,
Grenzkontrolle,
Asyl
und
Terrorismusbekämpfung)
sowie
Umwelt
und
Klimawandel.
It
now
also
covers
areas
linked
to
economic
development
(free
movement
of
goods,
competition,
transport,
energy),
as
well
as
certain
areas
of
chapter
24
(migration,
border
control,
asylum
and
fight
against
terrorism)
and
environment
and
climate
change.
TildeMODEL v2018
Deshalb
begrüßt
er
diese
Mitteilung,
die
auf
die
leichtere
Annahme
freiwilliger
Umweltvereinbarungen
auf
Gemeinschaftsebene
abzielt
und
hofft,
dass
das
Verfahren
nach
einer
kurzen
Überprüfungsphase
auf
andere
wirtschaftliche
und
soziale
Bereiche
übertragen
werden
kann,
und
zwar
als
eine
in
bestimmten
Fällen
schnellere
und
flexiblere
Alternative
zur
konventionellen
Rechtsetzung.
It
welcomes
this
communication
which
seeks
to
promote
the
adoption
of
voluntary
environmental
agreements
at
Community
level,
and
hopes
that
after
a
short
trial
period
it
can
be
extended
to
other
areas
of
economic
and
social
activity
as
an
alternative
(which
may
be
quicker
and
more
flexible)
to
the
traditional
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Deshalb
begrüßt
er
diese
Mitteilung,
die
auf
die
leichtere
Annahme
freiwilliger
Umweltvereinbarungen
auf
Gemeinschaftsebene
abzielt
und
hofft,
dass
das
Verfahren
nach
einer
kurzen
Überprüfungsphase
auf
andere
wirtschaftliche
und
soziale
Bereiche
übertragen
werden
kann,
und
zwar
als
eine
in
bestimmten
Fällen
schnellere
und
flexiblere
Alternative
zur
konventionellen
Rechtsetzung.
It
welcomes
this
communication
which
seeks
to
promote
the
adoption
of
voluntary
environmental
agreements
at
Community
level,
and
hopes
that
after
a
short
trial
period
it
can
be
extended
to
other
areas
of
economic
and
social
activity
as
an
alternative
(which
may
be
quicker
and
more
flexible)
to
the
traditional
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Er
wird
dabei
von
mehreren
Arbeitsgruppen
unterstützt
:
a
)
Arbeitsgruppe
1
konzentriert
sich
auf
wirtschaftliche
Sachverhalte
und
Bereiche
der
Wirtschaftspolitik
,
die
eher
struktureller
Natur
sind
(
etwa
auf
den
Zusammenhang
zwischen
Politikmaßnahmen
und
langfristigem
Wachstum
,
die
Kriterien
zur
Überwachung
der
öffentlichen
Ausgaben
sowie
die
Rolle
automatischer
Stabilisatoren
)
.
The
EPC
is
supported
by
a
number
of
Working
Parties
:
i.
Working
Party
No.
1
deals
with
economic
issues
and
policies
of
a
more
structural
nature
(
e.g.
the
links
between
policies
and
long-term
growth
,
the
criteria
for
the
surveillance
of
public
expenditure
and
the
role
of
automatic
stabilisers
)
.
ECB v1
Das
gilt
namentlich
für
die
Raumfahrtforschung,
aus
deren
Ergebnisse
ganz
andere,
zum
Teil
weit
entfernte
technisch
wirtschaftliche
Bereiche
großen
Gewinn
ziehen
können.
And
that
includes
space
research,
the
results
of
which
can
be
turned
to
very
great
account
in
quite
different
and
often
remote
technological
and
economic
fields.
EUbookshop v2
Die
ERF
fordert
in
ihrer
Stellungnahme,
dass
die
Programme
sich
mehr
auf
die
Bereiche
wirtschaftliche
Effizienz
und
Umweltschutz
konzentrieren.
Economic
efficiency
and
environmental
protection
are
the
two
areas
where
programmes
should
focus
according
to
the
ERF's
opinion.
EUbookshop v2
Dabei
ging
es
im
Verlauf
des
Jahres
hauptsächlich
um
die
Bereiche
wirtschaftliche
und
soziale
Infrastruktur
auf
dem
Lande
und
vor
allem
um
die
Wasserversorgung
in
den
Dörfern
sowie
um
Erziehung
und
Gesundheit.
The
main
sectors
for
microprojects
were
economic
and
social
infrastructure,
primarily
in
rural
areas;
village
water
engineering;
education;
and
health.
EUbookshop v2
Derartigen
Datenbanken
wurde
zunehmend
Bedeutung
för
die
Beschlussfassung,
Planung
und
Politik
in
öffentlichen
und
privaten
Stellen
zugemessen«
Es
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
sehr
umfangreiche
Datensammlungen
Ober
die
entsprechen
den
Bereiche
(wirtschaftliche,
soziale,
industrielle,
demographische
usw.
Information)
innerhalb
der
KEG,
von
der
OECD
usw.
produziert
oder
gesammelt
würden
und
es
möglich
sein
musste,
diese
ohne
allzu
grosse
Verzögerung
durch
ein
Netz
zugänglich
zu
machen.
Such
data
banks
vere
felt
to
be
increasingly
important
for
decisi
on-making,
planninr
and
policy
caking
in
public
as
well
as
private
organizations.
It
was
pointed
out
that
very
sub
stantial
data
collections,
covering
the
areas
under
discussion
(economic,
social,
industrial,
demographic
etc.
information)
were
being
produced
or
collected
within
the
CEC
organization,
by
the
OECD
etc,
and
thet
it
ourht
to
be
feasible
to
make
these
accessible
through
a
network
without
too
much
delay,
EUbookshop v2
Insbesondere
das
Aufdrucken
einer
Mehrzahl
elektrisch
leitfähiger
Stege
erlaubt
eine
besonders
wirtschaftliche
Verbindung
verschiedener
Bereiche
oder
Leiterbahnen
auf
den
gegenüberliegenden
Oberflächen
der
Leiterplatte.
In
particular,
the
printing
of
a
plurality
of
electrically
conductive
ribs
permits
a
particularly
economical
connection
of
different
areas
or
conductive
paths
on
the
opposite
surfaces
of
the
printed
circuit
board.
EuroPat v2
Die
Kommission
führt
den
Ansatz
des
ersten
Berichts
fort,
konzentriert
sich
jedoch
in
ihrer
Analyse
insbesondere
auf
Ausmaß
und
Beschleunigung
des
Alterungsprozesses
und
versucht,
die
Auswirkungen
der
demographischen
Entwicklung
auf
verschiedene
wirtschaftliche
und
soziale
Bereiche
zu
quantifizieren.
Continuing
the
approach
adopted
in
its
first
report,
the
Commission
focuses
its
analysis
on
the
extent
and
acceleration
of
the
ageing
process
within
the
population
and
seeks
to
quantify
the
role
played
by
demographic
changes
in
various
areas
of
economic
and
social
life.
EUbookshop v2