Translation of "Komponente" in English
Ohne
Einbeziehung
der
regionalen
Komponente
wird
man
die
Wirtschaftskrise
sicherlich
nicht
lösen
können.
If
the
regional
component
is
not
included,
it
will
not
be
possible
to
bring
an
end
to
the
economic
crisis.
Europarl v8
Es
wird
zudem
eine
dritte
Komponente
hinzugefügt,
nämlich
die
des
territorialen
Zusammenhalts.
It
also
adds
a
third
component,
namely
that
of
territorial
cohesion.
Europarl v8
Dieses
Thema
hat
auch
eine
wirtschaftliche
Komponente.
This
argument
also
has
an
economic
element.
Europarl v8
Waffenexportpolitik
bildet
eine
integrierte
Komponente
der
Außenpolitik.
Arms
export
policy
is
an
integral
component
of
foreign
policy.
Europarl v8
Zu
kurz
gekommen
ist
unseres
Erachtens
die
soziale
Komponente.
What
is
still
very
much
conspicuous
by
its
absence
as
far
as
we
are
concerned,
is
that
element
of
social
concern.
Europarl v8
Trotzdem
bleibt
die
soziale
Komponente
dieses
Berichts
immer
noch
hinter
allen
Hoffnungen
zurück.
Despite
all
this,
the
social
dimension
of
this
report
still
lags
behind
what
was
hoped
for.
Europarl v8
Die
dritte
entscheidende
Komponente
unserer
Strategie
sollte
der
Schutz
von
Kreativität
sein.
The
third
vital
component
of
our
strategy
should
be
the
protection
of
creativeness.
Europarl v8
Die
zivile
Komponente
muß
im
Vordergrund
stehen.
The
civil
components
must
be
at
the
forefront.
Europarl v8
Zweitens
vermisse
ich
in
dem
Kommissionsbericht
die
demographische
Komponente.
Secondly,
I
do
feel
that
there
is
something
missing
from
the
Commission
report,
namely
the
demographic
aspect.
Europarl v8
Die
EU-Unterstützungsaktion
hat
eine
zivile
und
eine
militärische
Komponente.
The
EU
supporting
action
shall
include
a
civilian
and
a
military
component.
DGT v2019
Die
innovative
Komponente
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
wurde
erfolgreich
lanciert.
The
innovative
cross-border
cooperation
component
has
been
successfully
launched.
Europarl v8
Der
Nachdruck
liegt
auf
der
ökologischen
Komponente,
welche
gleichfalls
vereinfacht
wird.
The
emphasis
is
on
the
environmental
element,
which
is
also
being
simplified.
Europarl v8
Diesem
Grünbuch
fehlt
die
menschliche
und
individuelle
Komponente.
The
Green
Paper
lacks
a
human
and
personal
dimension.
Europarl v8
Die
wichtigste
Komponente
der
territorialen
Entwicklung
bleibt
die
Förderung
der
KMU.
The
most
important
aspect
for
territorial
development
is
still
support
for
SMEs.
Europarl v8
Zu
einem
solchen
Konzept
gehört
eine
glaubwürdige
militärische
Komponente.
A
credible
military
component
is
part
and
parcel
of
such
an
approach.
Europarl v8
Die
Arbeiten
anderer
Rechnungsprüfer
bildeten
die
vierte
Komponente.
Work
undertaken
by
other
auditors
constituted
the
fourth
element.
Europarl v8
Trotz
des
zivilen
Anstrichs
wird
das
System
letztendlich
auch
eine
militärische
Komponente
haben.
Despite
the
civil
line
of
approach,
the
system
will
also
boast
a
military
component
in
time.
Europarl v8
Die
Unterstützung
der
Afrikanischen
Union
ist
eine
wesentliche
Komponente
der
EU-Politik
zu
Darfur.
Support
for
the
African
Union
constitutes
a
simple
element
to
the
EU's
Darfur
policy.
Europarl v8
Eine
entscheidende
Komponente
dieser
Arbeit
betrifft
die
gerichtliche
Zuständigkeit.
A
key
component
of
this
work
concerns
the
jurisdictional
issue.
Europarl v8
Der
Fall
des
Trockenfutters
als
einer
wesentlichen
Komponente
des
Tierfutters
ist
paradigmatisch.
The
case
of
desiccated
feed
as
an
essential
component
of
animal
fodder
is
paradigmatic.
Europarl v8
Ein
Plan
mit
einer
militärischen
Komponente
ist
für
Kolumbien
keine
Lösung.
Any
plan
which
includes
a
military
element
is
not
a
solution
for
Colombia.
Europarl v8
Die
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
sind
auch
eine
wesentliche
Komponente
des
europäischen
Gesellschaftsmodells.
Services
of
general
interest
are
thus
an
essential
component
of
the
European
model
of
society.
Europarl v8
Allerdings
wird
es
angesichts
der
militärischen
Hypermacht
USA
ohne
militärische
Komponente
nicht
gehen.
The
USA's
status
as
a
military
hyperpower
means,
however,
that
it
will
not
work
without
a
military
component.
Europarl v8
Die
Achtung
der
Menschenrechte
ist
wohlgemerkt
eine
zentrale
Komponente
der
Außenpolitik
der
Union.
Respect
for
human
rights
is,
in
fact,
a
crucial
component
of
the
European
Union’s
external
policy.
Europarl v8