Translation of "Wirtschaftliche beziehungen" in English
Taiwan
ist
eine
blühende
Demokratie,
zu
der
wir
hervorragende
wirtschaftliche
Beziehungen
unterhalten.
Taiwan
is
a
budding
democracy
with
which
we
maintain
sound
economic
ties.
Europarl v8
Gute
wirtschaftliche
Beziehungen
sind
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
Good
economic
relations
are
advantageous
to
both
sides.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Notwendigkeit
guter
Beziehungen
zum
Königreich
besteht
weiterhin.
The
business
imperative
of
maintaining
good
ties
with
the
Kingdom
still
stands.
News-Commentary v14
Chinas
wirtschaftliche
Beziehungen
zu
Birmas
Machthabern
sind
für
beide
Seiten
von
strategischer
Bedeutung.
China’s
economic
ties
to
Burma’s
rulers
are
strategically
important
for
both
sides.
News-Commentary v14
Mit
den
sogenannten
Europa-Abkommen
werden
enge
politische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
hergestellt.
Close
political
and
economic
ties
are
being
created
via
the
"Europe
Agreements".
TildeMODEL v2018
Über
den
Atlantik
unterhält
Europa
wirtschaftliche
und
politische
Beziehungen
mit
Amerika
und
Afrika.
Through
the
Atlantic,
Europe
establishes
economic
and
political
ties
with
America
and
Africa.
TildeMODEL v2018
Über
den
Atlantik
unterhält
Europa
wirtschaftliche
und
politische
Beziehungen
mit
Amerika
und
Afrika.
Through
the
Atlantic,
Europe
establishes
economic
and
political
ties
with
America
and
Africa.
TildeMODEL v2018
Für
die
zählen
nur
wirtschaftliche
Beziehungen
und
der
Verkauf
ihrer
Waffen.
They
watch
their
economic
interests,
and
sell
arms
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
auch
um
wirtschaftliche
Beziehungen.
But
business
relations
are
also
being
eyed.
WMT-News v2019
Selbstverständlich
streben
wir
wirtschaftliche
Beziehungen
an,
doch
nicht
nur
das.
We
are
aiming
of
course
for
economic
ties,
but
more
than
that.
Europarl v8
Sauter
Verpachtung
hat
weder
direkte
rechtliche
noch
wirtschaftliche
Beziehungen
zur
NUW.
Sauter
Verpachtung
has
neither
direct
legal
nor
economic
relations
with
NUW.
DGT v2019
Erstes
Ergebnis
der
Untersuchung:
Sprachliche
Monokultur
hemmt
wirtschaftliche
Beziehungen.
The
first
outcome
of
this
long-term
study
is
that
linguistic
monoculture
inhibits
economic
relations.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Bosnien-Herzegowina
verbinden
seit
langem
enge
politische,
wirtschaftliche
und
kulturelle
Beziehungen.
Germany
and
Bosnia
and
Herzegovina
have
a
long
history
of
close
political,
economic
and
cultural
ties.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Italien
pflegen
enge
und
wichtige
wirtschaftliche
Beziehungen.
Italy
and
Germany
enjoy
extensive
commercial
relations.
ParaCrawl v7.1
Zu
allen
genannten
Kulturen
unterhielten
die
Kelten
intensive
kulturelle
und
wirtschaftliche
Beziehungen.
The
Celts
cultivated
intense
cultural
and
economical
ties
with
all
the
above
civilizations.
ParaCrawl v7.1
Österreich
und
Kanada
unterhalten
sehr
erfolgreiche
wirtschaftliche
Beziehungen.
Austria
and
Canada
have
very
successful
economic
relations.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unglaublich
tiefe
strategische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
aufgebaut.
We
have
forged
an
incredibly
deep
strategic
and
economic
relationship.
ParaCrawl v7.1
Das
Buendnis
zwischen
Etruskern
und
Karthagern
wurde
durch
wirtschaftliche
und
kulturelle
Beziehungen
vervollstaendigt.
The
alliance
between
Etruria
and
Carthage
was
accomplished
by
economical
and
cultural
relations.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
weder
Militärverträge
noch
wirtschaftliche
Beziehungen
zwischen
unserem
Land
und
Russland
geben.
Our
country
will
have
no
military
or
economic
relations
with
Russia.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
hat
die
Türkei
enge
wirtschaftliche
und
politische
Beziehungen
mit
Russland.
On
the
other
hand
Turkey
has
close
economic
and
political
relations
with
Russia.
ParaCrawl v7.1
Indem
die
Unternehmen
Internet-Konnektivität
herstellen,
gehen
sie
auch
wirtschaftliche
Beziehungen
ein.
By
establishing
internet
connectivity,
the
companies
also
enter
into
economic
relations.
ParaCrawl v7.1
Enge
wirtschaftliche
Beziehungen
pflegt
Mexiko
traditionell
zu
den
USA.
Mexico
traditionally
has
close
economic
ties
with
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
also
auf
die
wirtschaftliche
Beziehungen
der
Forderungen
an.
Thus,
it
depends
on
the
commercial
connection
of
the
claims.
ParaCrawl v7.1
Bundeskanzler
Schüssel:
„EU
und
Zentralamerika
verstärken
wirtschaftliche
Beziehungen“
Federal
Chancellor
Schüssel:
EU
and
Central
America
strengthening
economic
relations
ParaCrawl v7.1
Beide
Länder
pflegen
seit
dieser
Zeit
exzellente
politische,
wirtschaftliche
und
kulturelle
Beziehungen.
Since
that
time,
both
countries
have
been
cultivating
excellent
political,
economic
and
cultural
relations.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Deutschland
und
Chile
bestehen
seit
vielen
Jahren
gute
und
intensive
wirtschaftliche
Beziehungen.
Germany
and
Chile
have
enjoyed
good
and
intensive
economic
relations
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Kolumbien
pflegen
enge
politische,
wirtschaftliche
und
kulturelle
Beziehungen.
Germany
and
Colombia
have
close
political,
economic
and
cultural
relations.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
schafft
es
Präsident
Lukaschenko,
starke
politische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
zum
Kreml
zu
unterhalten.
Currently,
President
Lukashenko
is
managing
to
maintain
strong
political
and
economic
ties
with
the
Kremlin.
Europarl v8
Eines
der
Schlüsselelemente
dabei
ist
der
Vorschlag,
engere
politische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
herzustellen.
One
key
element
is
the
proposal
to
establish
stronger
political
and
commercial
relations.
Europarl v8