Translation of "Beziehungen eingehen" in English

Wir ziehen die Zeichen sogar zu Rate, wenn wir romantische Beziehungen eingehen.
We even refer to the zodiac when entering into romantic relations.
TED2020 v1

Die Stimme spielt auch eine große Rolle, wenn wir Beziehungen eingehen.
Your voice is also very linked to how you create relationships.
TED2020 v1

Abschließend möchte ich noch kurz auf unsere transatlantischen Beziehungen eingehen.
I want to conclude with a few words on the transatlantic relationship.
TildeMODEL v2018

Ich kann Beziehungen eingehen, und ich bin praktisch eine Erwachsene.
Uh, I can relate, and I'm practically an adult.
OpenSubtitles v2018

Mit diesen können sie teils symbiotische Beziehungen eingehen.
Sometimes they develop symbiotic relations to the site.
ParaCrawl v7.1

Musik und dokumentarisches Material können im Musikvideo nachhaltige Beziehungen eingehen.
In music videos, music and documentary material can form lasting relationships.
ParaCrawl v7.1

Zwei oder mehrere Unternehmen sind miteinanderverbunden, wenn sie eine der folgenden Beziehungen eingehen:
Two or more enterprises are linked when they haveany of the following relationships:
EUbookshop v2

Je mehr wir verstehen, desto besser können wir Frieden schließen und Beziehungen eingehen.
The more we understand, the more we are able to reconcile and relate.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nun auf die bilateralen Beziehungen etwas näher eingehen, die am vergangenen Montag auch Gegenstand des Gipfeltreffens im Château Val Duchesse in Brüssel waren, an denen Präsident Janukowytsch und die Präsidenten Van Rompuy and Barroso teilgenommen haben.
I want to dwell now on our bilateral relations, marked last Monday by a summit at the Château Val Duchesse in Brussels, attended by President Yanukovych, as well as by Presidents Van Rompuy and Barroso.
Europarl v8

Im Zuge der schnellen technologischen Entwicklung entstehen neue Möglichkeiten für wirtschaftliches Wachstum, und die Art, wie Menschen miteinander in Verbindung treten und Beziehungen eingehen, macht einen fundamentalen Wandel durch.
Technology is developing quickly, providing new opportunities for economic growth and fundamentally changing the way people connect and relate to each other.
TildeMODEL v2018

Auf bilateraler Ebene wird Prodi auf die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Errungenschaften in Jordanien und die Beziehungen zur EU eingehen und die allgemeine Rolle Jordaniens in der Partnerschaft Europa-Mittelmeer würdigen.
At bilateral level the President will take note of political, economic and social achievements in Jordan, EUJordan relations and Jordan's overall role in EuroMed partnership being highly appreciated.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionspräsident wird ferner in zwei Grundsatzreden auf die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen eingehen und ein neues aus EU-Mitteln gefördertes Programm für Europastudien in China einleiten.
He will also make two keynote speeches on political and economic relations and launch a new EU-funded programme for European Studies in China.
TildeMODEL v2018

Hier müssen wir die Interessen von Drittländern und deren Unternehmen berücksichtigen, die mit Energieunternehmen in Mitgliedstaaten gute partnerschaftliche Beziehungen eingehen wollen.
Here we need to take into account the interests of third countries and their undertakings seeking good partner relations with energy undertakings in Member States.
Europarl v8

Die Deutschen erlaubten die Organisation der Konferenz von Vilnius in der Hoffnung, dass sich das Litauische Volk von Russland lossagen und „enge Beziehungen“ mit Deutschland eingehen würde.
The Germans allowed the organisation of the Vilnius Conference, hoping that it would proclaim that the Lithuanian nation wanted to detach itself from Russia and establish a "closer relationship" with Germany.
WikiMatrix v1

Von diesem Moment an wirst du Beziehungen eingehen müssen, mit Leuten, die dich um deiner selbst lieben, nicht wegen deines Geldes.
From this moment forth, you are going to have to make relationships with people who love you for yourself. - Not your money.
OpenSubtitles v2018

Aber im Wesentlichen, erkennen wir einen Sinn, wenn wir Beziehungen eingehen, denen wir unsere eigene Freiheit widmen können.
But, essentially, we awake to meaning when we find relationships that we can dedicate our own freedoms to.
QED v2.0a

Natürlich wollen wir alle Beziehungen, die wir eingehen, gesund zu sein, nicht nur die romantischen.
Of course, we want all the relationships we enter into to be healthy, not just the romantic ones.
ParaCrawl v7.1

Die zugrunde liegenden mathematischen Modelle werden in Form instationärer nichtlinearer partieller Differentialgleichungen formuliert, in die empirische Beziehungen eingehen.
The basic mathematical models are described by certain nonlinear partial differential equations which involve also empirical relationships.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir darüber sprechen, wie man eine Jungfrau erobert, sollten wir auch auf das Thema der Entwicklung von Beziehungen eingehen.
Speaking about how to conquer a man-virgin, we should also touch on the topic of the development of relations.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich auf die GEGENWART des Apostolats der Straße zu sprechen komme, möchte ich kurz auf die Beziehungen eingehen, die es mit dem Päpstlichen Ausschuss für Migranten gegeben hat.
Before going into the PRESENT of the Apostolate of the Road, I would like to briefly refer to the relations with the Pontifical Commission for Migrants.
ParaCrawl v7.1

Werden sich die Architektur und der Umgang mit unseren Körpern soweit verändern, dass beide Bereiche möglicherweise symbiotische Beziehungen eingehen und damit ihre traditionelle Rolle aufgeben oder vertauschen werden?
Will architecture and the handling of our bodies change to such an extent that both areas enter into symbiotic relationships and thus abandon or swap their traditional roles?
ParaCrawl v7.1

F: (T) Geht es um die Tatsache, dass ich mit unterschiedlichsten Typen von Individuen Beziehungen eingehen kann?
Q: (T) Is it the fact that I am able to form relationships with vastly different types of individuals?
ParaCrawl v7.1