Translation of "Fragen eingehen" in English

Allgemein möchte ich auf einige ausgesuchte Fragen eingehen.
In general, I would like to refer to a couple of selected questions.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf einige wenige Fragen näher eingehen.
Let me go into a few other questions in more detail.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch auf zwei Fragen eingehen.
Finally, I would like to raise two issues.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere auf eine dieser Fragen eingehen.
Of these questions, I would like to emphasise one in particular.
Europarl v8

Im Laufe des Verhandlungsverfahrens können wir auf die ungelösten Fragen eingehen.
We can talk about the unresolved issues during the negotiation process.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie auf diese Fragen eingehen könnten.
I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.
Europarl v8

Ich will ganz kurz auf zwei Fragen eingehen, die noch gestellt wurden.
I shall deal very briefly with two issues which were raised.
Europarl v8

Der Bericht wird auf sämtliche Aspekte dieser Fragen eingehen.
That report will address all aspects of these questions.
Europarl v8

Ich möchte auf ein, zwei Fragen eingehen.
I would like to focus on just two questions.
Europarl v8

Lassen Sie mich kurz auf die hier gestellten Fragen eingehen.
I want to comment briefly on a number of questions which have been raised here.
Europarl v8

Nun möchte ich auf einige andere hier angesprochene Fragen eingehen.
Now I would like to speak on certain other matters that have been raised here.
Europarl v8

Ich möchte auf drei spezielle Fragen eingehen.
I should like to refer to three specific questions.
Europarl v8

Ich möchte auf einige konkrete Fragen eingehen, die mir gestellt wurden.
Let me touch, also, on a couple of the specific issues about which I was asked.
Europarl v8

Ich möchte jetzt kurz auf zwei Fragen eingehen, die angesprochen wurden.
I would now briefly like to refer to two questions that have been raised.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch auf einige der anderen strittige Fragen eingehen.
Let me turn to some of the other divergence issues.
Europarl v8

Gleichwohl möchte ich jedoch auf einige Fragen eingehen, die aufgeworfen wurden.
Having said that, I would like to touch upon a couple of the issues that were raised.
Europarl v8

Ich will bloß auf die Fragen eingehen.
I will merely go into the issues.
Europarl v8

Ich kann hier nicht auf hypothetische Fragen eingehen.
I cannot discuss hypothetical questions here.
Europarl v8

Ich möchte deshalb nur noch einmal auf einige ganz konkrete Fragen eingehen.
So I just want to go into a few very specific questions.
Europarl v8

Ich werde gerne auf Ihre Fragen eingehen.
I will answer with pleasure.
Europarl v8

Als erstes möchte ich auf ethische Fragen eingehen.
First, ethical questions.
Europarl v8

Ich möchte auf einige der gestellten Fragen eingehen.
Let me address some of the questions that have been asked.
Europarl v8

Ich möchte nun auf bestimmte, in diesem Bericht erörterte Fragen eingehen.
I would like to respond to a number of points expounded in the report.
Europarl v8

Ich werde noch auf zwei oder drei weitere Fragen eingehen.
I will deal with two or three more questions.
Europarl v8

Ich möchte auf einige spezielle Fragen des Berichts eingehen.
I should like to focus on specific issues in that report.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun auf drei Fragen eingehen.
Let me turn now to three questions.
Europarl v8

Ich möchte hier ganz kurz auf einige Fragen eingehen.
There are a number of issues I would like to touch upon very briefly.
Europarl v8

Ich möchte auf einige spezielle Fragen eingehen, die zur Sprache gebracht wurden.
I should like to focus on a few specific points that have been mentioned.
Europarl v8

Jetzt möchte ich auf einige Fragen näher eingehen.
I will now provide some more specific answers.
Europarl v8

Dazu gehört eben auch, dass wir auf alle Fragen detailliert eingehen.
Another point here is the need to go into all issues in detail.
Europarl v8