Translation of "Interpersonalen beziehungen" in English

Auf Gran Canaria schlagen Ihnen unsere Fachleute eine Reihe von Aktivitäten vor, eine ideale Ergänzung zu den Konventionen oder Incentive-Programmen für Unternehmen, in der anhand von Teambuilding-Techniken und auf spielerische Art die interpersonalen Beziehungen, die Kommunikation, die Teamarbeit und die Improvisationsfähigkeit entwickelt und gefördert werden.
In Gran Canaria, our professionals propose you a series of activities that are an essential part for conventions and incentive programs for companies, in which the interpersonal relationships, communication, team work and capacity for improvisation will be encouraged through team building techniques and in a ludic way.
ParaCrawl v7.1

Wir können nichts an unseren Genen verändern, aber wir können etwas in Bezug auf unsere interpersonalen Beziehungen tun.
We can't do much about our genes, but we can do something about our interpersonal relations.
ParaCrawl v7.1

Professor Dr. Reinhard Tausch, Direktor des Instituts für Psychologie III der Universität Hamburg, untersucht die Rolle des Vergebens in der Persönlichkeitsentwicklung und in interpersonalen Beziehungen.
May 1993 Professor Dr. Reinhard Tausch, Director of the Institute of Psychology III, University of Hamburg, analyses the role of foregiving in personal development and in interpersonal relationships.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch nicht ohne Krisen und Konflikte, folgte dieser Trendwende eine ganze Reihe von neuen Phaenomenen und Einstellungen, wie der immer breitere und dichtere Konsum, der das aeussere Bild der Gesellschaft bestimmende design, die neue Subkultur der Mode, die immer weichere und intimere (und nacktere) Welt der gesellschaftlichen Kommunikation, die wachsende Anerkennung des Indidivuums und des persönlichen Glücks, die geaenderte Relation zu den Minoritaeten jeglicher Couleur, die demokratische und betont konsensuelle Behandlung von sozialen Konflikten, die bewusste Bekaempfung von sozialen Ausschliessungsmechanismen, die wachsende Anerkennung der Frauen und die wachsende Zahl der sozialen Gelegenheiten, wahrend derer die Maenner den Frauen höfliche Phrasen weiter vermitteln konnten, ferner die sich steigernde Befreiung der Oberflaeche der interpersonalen Beziehungen in den Schulen, die Demokratisierung der Armee und generell der umfassende Zug gegen Autoritaeten und Autoritarismus.
If not without any crises and conflicts, this trend was followed by a whole range of new phenomena and attitudes, such as the ever wider and denser consummation, the design defining the external image of the society, the new subculture of the fashion, the always softer and more intimate (and more naked) world of the social communication, the growing recognition of the individuals and of the personal luck, the modified relation towards the minorities of any colour, the democratic and consensually accentuated treatment of social conflicts, the conscious struggle of social mechanisms of exclusion, the growing recognition of women and the increasing number of social opportunities, during which men and women could transmit further courteous phrases, and also the increasing liberation of the superficiality of the interpersonal relations in the schools, the democratization of the army and generally the comprehensive wave against authorities and authoritarianism.
ParaCrawl v7.1

Die Erziehungsgemeinschaft als Ganzes genommen ist darum herausgefordert, das Ziel einer Schule als eines Ortes ganzheitlicher Erziehung mittels der interpersonalen Beziehungen zu fördern.
The educating community, taken as a whole, is thus called to further the objective of a school as a place of complete formation through interpersonal relations.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste bei diesem monatlichen Treffen waren nämlich Ema Bukovica und Dijana Duvnjak, Expertinnen aus dem Bereich Kommunikation und PR. Im Fokus ihrer Präsentation war vor allem die Kernbedeutung des Kommunikationsprozesses in interpersonalen Beziehungen und dessen zweifellose Bedeutsamkeit in dem beruflichen Umfeld. Es muss betont werden, dass solch ein Thema für junge, ehrgeizige Menschen wie die Stipendiaten der Hastor Stiftung von großer Bedeutung ist, vor allem wegen der Tatsache, dass sich die meisten von ihnen zur Zeit gerade auf der ersten Stufe zum Eingang in die berufliche Sphäre und damit in die Sphäre der beruflichen Kommunikation befinden.
The primary focus of their lecture was to tackle communication in the context of interpersonal relationships, as well as its undeniable significance in the professional sphere. It is worth noting that for young, educated and ambitious people which make up the Foundation, such a theme is of great significance, primarily because they are making their first steps in the world of business and thus also the world of professional communication.
ParaCrawl v7.1

Eine offene und freie Diskussion ist dafür nützlich, interpersonale Beziehungen und die Arbeitsumgebung zu verbessern.
An open and free discussion is beneficial for improving interpersonal relationships and working environment.
ParaCrawl v7.1

Später, als territoriale Stämme in Auseinandersetzung mit jedem anderen kamen und Kriegsgefahr mehr oder weniger kontinuierlich bestand, wenn die jungen Männer gegen jeden anderen wetteiferten in dem, was eine Art organisierter Diebstahl wurde, oder die Verteidigung dagegen; als Stämme wuchsen, sich in territoriale Stadtstaaten zu entwickeln, trat immer eine Hierarchie von Spezialisierung und Autorität auf in allen Aspekten interpersonaler Beziehungen.
Later, as territorial tribes came into contention with each other and warfare was more or less continuous as the young men vied against each other in what became a kind of organized theft, or the defense against it; as tribes grew to evolve into territorial city-states, a hierarchy of specialization and authority always occurred in all aspects of interpersonal relationships.
ParaCrawl v7.1

Die immer größere Beteiligung in der öffentlichen digitalen Arena, die von den sogenannten social networks gebildet wird, führt dazu, neue Formen interpersonaler Beziehungen einzugehen, beeinflußt die Selbstwahrnehmung und stellt daher unvermeidlich nicht nur die Frage nach der Korrektheit des eigenen Handelns, sondern auch nach der Authentizität des eigenen Seins.
Their ever greater involvement in the public digital forum, created by the so-called social networks, helps to establish new forms of interpersonal relations, influences self-awareness and therefore inevitably poses questions not only of how to act properly, but also about the authenticity of one’s own being.
ParaCrawl v7.1

In Ehe und Familie bilden sich vielfältige interpersonale Beziehungen heraus - die bräutliche, die väterliche und mütterliche, die kindliche, die geschwisterliche -, durch die jede menschliche Person in die "Familie der Menschheit" und die "Familie Gottes", die Kirche, eingeführt wird.
In matrimony and in the family a complex of interpersonal relationships is set up-married life, fatherhood and motherhood, filiation and fraternity-through which each human person is introduced into the "human family" and into the "family of God," which is the Church.
ParaCrawl v7.1

Der unschätzbare Wert der interpersonalen Beziehung Arzt – Patient, im Einklang mit den Anliegen unserer Patienten, die richtigen Informationen und Beratung sind für uns nicht verhandelbar Teil des therapeutischen Prozesses.
The priceless value of interpersonal relationship doctor – patient,respect to the concerns of our patients, the correct information we provide about their health are for us a non-negotiable part of the therapeutic process.
ParaCrawl v7.1

Die Verlobten müssen unterrichtet werden über die natürlichen Anforderungen, die mit der interpersonalen Beziehung zwischen Mann und Frau im Plan Gottes über die Ehe und die Familie verbunden sind: das Wissen um die freie Zustimmung als Grundlage ihrer Verbindung, die Einheit und Unauflöslichkeit der Ehe, das rechte Verständnis von verantwortungsvoller Vater- und Mutterschaft, die menschlichen Gesichtspunkte der ehelichen Geschlechtlichkeit, den ehelichen Vollzug mit seinen Forderungen und Zielen, die richtige Kindererziehung.
The engaged should receive instruction regarding the natural requirements of the interpersonal relationship between a man and a woman in God's plan for marriage and the family: awareness regarding freedom of consent as the foundation of their union, the unity and indissolubility of marriage, the correct concept of responsible parenthood, the human aspects of conjugal sexuality, the conjugal act with its requirements and ends, and the proper education of children.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist es notwendig, eine neue Sicht der Anthropologie anzubieten, indem man die Wichtigkeit der Person als Beziehung aufweist, als Quelle interpersonaler Beziehungen, Beziehungen der Gemeinschaft und der Liebe.
It is necessary to offer, furthermore, a new vision of anthropology, demonstrating the importance of the person as a relation, a source of interpersonal relationships, communion and love.
ParaCrawl v7.1

Wie die Erfahrung zeigt, bildet die Familie jeden Tag ein Netzwerk interpersonaler Beziehungen und bereitet auf ein Leben in der Gesellschaft in einem Klima des Respekts, der Gerechtigkeit und des wahren Dialoges vor.
As experience has shown, the family constructs a network of interpersonal relations everyday and it prepares us for life in society in a climate of respect, justice and true dialogue.
ParaCrawl v7.1

Sie beruht nämlich vor allem auf einer tiefen interpersonalen Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau, die von Zuneigung und gegenseitigem Verständnis getragen wird.
The family is itself based primarily on a deep interpersonal relationship between husband and wife, sustained by affection and mutual understanding.
ParaCrawl v7.1

Die immer größere Beteiligung in der öffentlichen digitalen Arena, die von den sogenannten social networks gebildet wird, führt dazu, neue Formen interpersonaler Beziehungen einzugehen, beeinflusst die Selbstwahrnehmung und stellt daher unvermeidlich nicht nur die Frage nach der Korrektheit des eigenen Handelns, sondern auch nach der Authentizität des eigenen Seins. In diesen virtuellen Räumen präsent zu sein kann Zeichen einer echten Suche nach persönlicher Begegnung mit dem anderen sein, wenn man darauf achtet, die vorhandenen Gefahren zu meiden, wie z. B. sich in eine Art Parallelwelt zu flüchten oder sich exzessiv der virtuellen Welt auszusetzen.
Their ever greater involvement in the public digital forum, created by the so-called social networks, helps to establish new forms of interpersonal relations, influences self-awareness and therefore inevitably poses questions not only of how to act properly, but also about the authenticity of one's own being. Entering cyberspace can be a sign of an authentic search for personal encounters with others, provided that attention is paid to avoiding dangers such as enclosing oneself in a sort of parallel existence, or excessive exposure to the virtual world.
ParaCrawl v7.1