Translation of "Wird nicht bewertet" in English

Die mögliche Vereinbarkeit dieser Maßnahmen mit dem Binnenmarkt wird nicht bewertet.
The interest rate was set at 2,05 % per annum until 15 October 2012, after which the parties could renegotiate the conditions.
DGT v2019

Die Toleranz der Dicke der Zwischenschicht wird nicht getrennt bewertet.
The thickness tolerance of the interlayer is not taken into account separately.
EUbookshop v2

Das mögliche Zusammenwirken mehrerer Phthalate wird nicht bewertet.
The possible interaction of two or more phthalates has not been evaluated.
ParaCrawl v7.1

Die Kleidung der TN wird nicht explizit bewertet.
10. The clothing of the participants is not evaluated explicitly.
CCAligned v1

Die Supervision wird nicht bewertet und es werden keine zusätzlichen ECTS dafür vergeben.
The supervision is not graded and no extra ECTS will be awarded for it.
ParaCrawl v7.1

Letzterer wird nicht als Fehler bewertet.
The latter will not be detected as being unacceptable.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht bewertet wie der Bonsai wirkt, sondern wie die Wirkung erzielt wurde.
It is not being judged how a bonsai feels but how the feeling was created.
ParaCrawl v7.1

Jeder Therapieversuch, der nicht diese drei Säulen abdeckt, wird als nicht ausreichend bewertet werden.
Each therapy not consisting of those aspect must be considered inadequate.
ParaCrawl v7.1

Doch noch einmal: Die sich ergebenden Fragen betreffen das Risiko, und das Risiko wird nicht von uns bewertet.
But again the questions arising are linked to the risk and the risk is not being assessed by us.
Europarl v8

Die Vergleichbarkeit zwischen den Staaten ist nicht gewährleistet, die Effizienz der Beihilfen wird nicht bewertet, und ein Vergleich zwischen der Union und ihren großen Mitbewerbern in der Welt wird noch nicht vorgenommen.
The comparability of data between Member States is not guaranteed, the effectiveness of aid has not been evaluated and a comparison between the Union and its major world competitors has not yet been provided.
Europarl v8

Dies wird nicht als Umgehungsvorgang bewertet, denn es konnte nachgewiesen werden, dass der Wert, der den aus der Volksrepublik China eingeführten Teilen während der Montage und Fertigstellung hinzugefügt wird, mehr als 25 % der Herstellkosten beträgt.
This is not considered to be a process involving circumvention as it could be demonstrated that the value added to the parts brought in from the People’s Republic of China, during the assembly and completion operation, is greater than 25 % of the manufacturing costs.
DGT v2019

Eine bedingte Gegenleistung, die als Eigenkapital eingestuft ist, wird nicht neu bewertet und ihre spätere Abgeltung wird im Eigenkapital bilanziert.
Contingent consideration classified as equity shall not be remeasured and its subsequent settlement shall be accounted for within equity.
DGT v2019

In ihm wird nicht nur bewertet, inwieweit die in der vorgenannten Verordnung gesetzten Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) innerhalb der ersten drei Jahre verwirklicht worden sind, sondern er enthält auch Vorschläge für politische Leitlinien, um den Erfolg der Reform der GFP sicherzustellen.
It includes not only an assessment of the implementation in the first three years of the objectives of the CFP (Common Fisheries Policy) set out in the above-mentioned Regulation, but also suggestions for policy guidelines to ensure the success of CFP reform.
TildeMODEL v2018

Es wird nicht bewertet, wie gut die Vorschriften angewendet werden, da die Hälfte der Mitgliedstaaten sie noch nicht umgesetzt hat.
It does not evaluate how well these rules are applied given that half of the Member States have not yet implemented them.
TildeMODEL v2018

Der Kapitän scheint seine treulose Gattin die demnächst ihren Liebhaber heiraten wird nicht allzu hoch bewertet zu haben.
The captain would not seem to have attached any great value to his unfaithful wife, who intends to marry her lover soon,
OpenSubtitles v2018

Eines aber wird von uns nicht bewertet und auch nie bewertet werden: die Lebensqualität der Bürger.
Something which cannot and never will be able to be assessed is the quality of life of our citizens.
EUbookshop v2

Leider ist die Mehrheit der Menschen für eine leichte allergische Reaktion wird nicht frühzeitig bewertet, oder sie am Ende ein in die Erwachsenenalter entwickeln.
Unfortunately the majority of people do not get evaluated for a light allergic reaction early on, or they end up developing one into the adult years.
CCAligned v1

Irdische Gaben können sich nur irdisch auswirken, d.h., es muss der gebende Teil damit rechnen, (29.9.1947) daß seine Gabe wohl angenommen wird, jedoch nicht anders bewertet wird als eine Selbstverständlichkeit und daher auch wenig oder keine Gegenliebe erweckt, was als geistiger Mißerfolg anzusprechen wäre.
Earthly gifts can only have an earthly effect, that is, the giving part has to take into account that his gift will indeed be accepted yet not valued differently than a matter of fact and therefore awakens little or no love in return, which would be classed as a spiritual failure.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird, wenn Wiederverheiratung nicht bewertet und als eine Möglichkeit gesehen, den Verlust der ersten Vereinigung zu überleben.
Of course, if remarriage is not valued and seen as a way to survive the loss of the first union.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden alle zu ihrer gegebenen Zeit ankommen, nachdem sie ihre eigenen einzigartigen Erfahrungen gesammelt haben, und der eine wird nicht höher bewertet werden als der andere.
In this way, all will arrive in their own due time after having their own unique experience and they will not be judged, the one better than the other.
ParaCrawl v7.1

Eine bedingte Kaufpreiszahlung, die als Eigenkapital eingestuft ist, wird nicht neu bewertet und ihre spätere Abgeltung wird im Eigenkapital bilanziert.
A contingent consideration that is classified as equity is not revalued, and its subsequent settlement is accounted for within equity.
ParaCrawl v7.1

Das scheinbar basisdemokratische Modell der Kurden in den drei sogenannten Kantonen an der syrischen Grenze zur Türkei wird nicht nur positiv bewertet.
The seemingly grass roots model of the Kurds in the three so-called cantons on the Syrian border with Turkey is not only evaluated positively.: The poet and journalist Tengezar Marini, born in Syrian Kurdistan, talked to me about his critical reflections on the subject.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe zu Gott ist Voraussetzung, diese aber muss im innersten Herzen geboren sein, und allein der Liebesgrad wird bewertet, nicht eine Tat, die des Lohnes wegen vollbracht wird.
Love for God is the condition, but this must be born in the innermost heart and only the degree of love will be judged, not a deed which is accomplished for the sake of reward.
ParaCrawl v7.1