Translation of "Wird aufgefasst als" in English

Kunst wird aufgefasst als Erkenntnis.
Art is perceived as knowledge.
ParaCrawl v7.1

Erstens den Grundsatz eines breit angelegten Politikentwurfs innerhalb eines Rahmens der Differenzierung, den Grundsatz der Differenzierung, so dass die Europäische Nachbarschaftspolitik nicht als standardisierte mechanische Routine aufgefasst wird, sondern als Instrument, mit dessen Hilfe die Europäische Union die Beziehungen mit ihren Nachbarn organisieren kann und das ihr die notwendige Flexibilität ermöglicht, um erfolgreich auf unterschiedliche Situationen zu reagieren.
First, the principle of a broad policy schema in a framework of differentiation, a principle of differentiation, so that the European Neighbourhood Policy is viewed not as a standardised, mechanical routine, but as the means by which the European Union can organise relations with its neighbours while being flexible enough to respond successfully to different situations.
Europarl v8

Die Wettbewerbsfähigkeit wird aufgefasst als Fähigkeit eines Systems – eines Staates oder einer Organisation –, Innovationen zu tätigen, Verbesserungen einzuführen und Veränderungen zu antizipieren.
Competitiveness is conceived as the capacity of a system – nation or organisation – to innovate, upgrade and be proactive in the face of change.
TildeMODEL v2018

Die Wettbewerbsfähigkeit wird aufgefasst als Fähigkeit eines Systems (eines Staates oder einer Organisation), Innovationen zu tätigen, Verbesserungen einzuführen und sich proaktiv auf bevorstehende Veränderungen einzustellen.
Competitiveness is conceived as the capacity of a system – nation or organisation – to innovate, upgrade and be proactive in the face of change.
TildeMODEL v2018

In einer Erweiterung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es vorstellbar, dass ein Blockdiagramm, welches markierte Darstellungsblöcke und/oder Verbindungslinien enthält, in das Datenverarbeitungssystem geladen wird, und dann neben der Markierung nicht benötigter Teilfunktionen auch ein Entfernen vorhandener Markierungen realisiert wird, so dass aus einem anwendungsspezifischen Funktionsbaustein (welcher in diesem Falle aufgefasst wird als vordefinierter Funktionsbaustein) ein weiterer, neuer anwendungsspezifischer Funktionsbaustein hergestellt werden kann gemäß der Erfindung.
In an extension of the inventive method, it is conceivable for a block diagram containing marked representational blocks and/or connecting lines to be loaded into the data processing system and then for the marking of subfunctions which are not needed to be accompanied by the removal of existing markings, so that an application-specific functional module (which in this case is regarded as being a predefined functional module) can be used to produce a further, new application-specific functional module, in line with an embodiment of the invention.
EuroPat v2

Gegen die direkte Anwendung des Begriffs hate crimes in Deutschland spricht zunächst, dass ein Hassdelikt im Allgemeinen als schwerer zu ahnden aufgefasst wird als ein anders motiviertes Verbrechen.
The report noted that too often prison rape is seen as a joke rather than the problem it represents.
WikiMatrix v1

Man kommt einander kaum näher, wenn die Wahrheit als etwas immer schon Bestehendes aufgefasst wird, als ein Besitz.
There is no way to progress if the truth is considered like a preexisting fact, like a property.
ParaCrawl v7.1

Für jeden gedruckten Tonwert werden die prozentualen Anteile der drei Transmissionswege - als Transmissionsanteil bezeichnet - am gemessenen Spektrum bestimmt mit dem Ergebnis, dass der Tonwert dieser Druckfarbe aufgefasst wird als bestehend aus drei effektiven Flächenanteilen (im Sinne von Wahrscheinlichkeiten) mit ihren drei zugehörigen Transmissionsspektren.
For each printed hue value the percentages of the three ways of transmission—referred to as transmittance components—are determined on the measured spectrum, with the result that the hue value of this printing color is conceived as consisting of three effective surface components (in terms of probabilities) with their three associated transmittance spectra.
EuroPat v2

Die P-Karte wird aufgefasst als die Wahrscheinlichkeitsdichte einer geeigneten Zufallsvariablen, M, der Karte, wie weiter unten beschrieben ist.
The P-map is understood as the likelihood density of a suitable random variable, M, of the map, as described further below.
EuroPat v2

Kultur wird dabei breit aufgefasst als Kulturgeschichte, Kulturerbe, Archäologie und Kunst sowie auch die Gesamtheit der lebendigen und aktuellen Kultur der Bewohner und Nutzer eines bestimmten Gebietes.
Culture is defined broadly, as cultural history, cultural heritage, archaeology, art and all the cultural activity of the residents and other users of a particular area.
ParaCrawl v7.1

Das Web wird aufgefasst als eine Plattform für Anwendungen, und ein Überblick über damit im Zusammenhang stehende Themen wie Semantisches Web, Cloud Computing oder Autonomes Computing stehen am Anfang der Vorlesung.
The Web is presented as a platfrom for applications, and an overview on related trends like the Semantic Web, Cloud Computing, or Autonomic Computing is given.
ParaCrawl v7.1

Die Schritte S10 und S11 können zu einem zusammengefaßt werden, indem die Nachricht über den zu empfangenden Sender an den Empfänger, der als Suchempfänger dienen soll, adressiert wird und von diesem als Befehl aufgefaßt wird, als Suchempfänger zu arbeiten.
It is contemplated that steps 120 and 122 can be collected into a single step, by addressing the message about the received transmitter to the receiver that is to serve as the search receiver, and by this message being interpreted by the latter receiver as an instruction to operate as the search receiver.
EuroPat v2

Zum letzteren gehören die Verschärfung bzw. faktische Abschaffung des Rechts auf Asyl (in Deutschland 1993), die rigorose Anwendung der rechtlich unklar definierten Schubhaft, die jemand, dessen Aufenthaltsstatus nicht länger als legal aufgefaßt wird, als Strafe für das nicht pflichtversessene Ausreisen aufgebrummt bekommt, bevor sie/er abgeschoben wird und die unter dem Euphemismus "Innere Sicherheit" betriebene Hatz auf die zuvor schon gesellschaftlich, medial und politisch Ethnisierten und Illegalisierten.
To the latter belong the tightening or more or less abolition of the Right of Asylum (in Germany in 1993); the rigorous application of the legally unclearly defined remand pending deportation, which is landed on somebody whose residence status is no longer conceived as legal, as a punishment for their lack of compulsory keenness to leave; and the hunt, conducted under the euphemism "interior security", on those persons already socially, medially and politically ethnisized and illegalised.
ParaCrawl v7.1

Wir werden später sehen, daß dieses Ziel nur erreicht wird, wenn die Aufgabe des wissenschaftlichen Forschers allerdings viel tiefer aufgefaßt wird, als dies oft geschieht.
We will see later on that this goal will only be attained if the task of the scientific researcher is in fact grasped much more deeply than is often done.
ParaCrawl v7.1

Zum letzteren gehören die Verschärfung bzw. faktische Abschaffung des Rechts auf Asyl (in Deutschland 1993), die rigorose Anwendung der rechtlich unklar definierten Schubhaft, die jemand, dessen Aufenthaltsstatus nicht länger als legal aufgefaßt wird, als Strafe fÃ1?4r das nicht pflichtversessene Ausreisen aufgebrummt bekommt, bevor sie/er abgeschoben wird und die unter dem Euphemismus "Innere Sicherheit" betriebene Hatz auf die zuvor schon gesellschaftlich, medial und politisch Ethnisierten und Illegalisierten.
To the latter belong the tightening or more or less abolition of the Right of Asylum (in Germany in 1993); the rigorous application of the legally unclearly defined remand pending deportation, which is landed on somebody whose residence status is no longer conceived as legal, as a punishment for their lack of compulsory keenness to leave; and the hunt, conducted under the euphemism "interior security", on those persons already socially, medially and politically ethnisized and illegalised.
ParaCrawl v7.1