Translation of "Wird eingestuft als" in English
Sicherheitsmaßnahmen:
SCP-127
wird
nicht
gefährlicher
eingestuft
als
andere
Handfeuerwaffen
seines
Typs.
Special
Containment
Procedures:
SCP-127
is
considered
no
more
dangerous
than
a
normal
firearm
of
its
type.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
es
wird
sogar
eingestuft
als
Rogue
Anti-Spyware
von
vielen
Forschern.
In
fact,
it
is
even
classified
as
rogue
anti-spyware
by
many
researchers.
ParaCrawl v7.1
Das
Zulassungsverfahren
gilt
nicht
für
die
Verwendung
von
Stoffen
in
Zubereitungen,
in
denen
der
Stoff
nicht
in
einer
ausreichenden
Konzentration
vorhanden
ist,
damit
die
Zubereitung
selbst
so
eingestuft
wird,
als
weise
sie
eine
der
Eigenschaften
auf,
die
die
Einzelstoffe
zulassungspflichtig
macht.
The
authorisation
process
shall
not
apply
to
the
use
of
substances
in
preparations
where
the
substance
is
not
present
in
sufficient
concentration
for
the
preparation
itself
to
be
classified
as
having
one
of
the
properties
that
make
substances
on
their
own
subject
to
authorisation.
TildeMODEL v2018
In
Fällen,
in
denen
eine
ablehnende
Entscheidung
ergeht,
weil
ein
Antrag
als
offensichtlich
unbegründet
oder
in
Rahmen
des
beschleunigten
Prüfungsverfahrens
oder
des
Grenzverfahrens
als
unbegründet
eingestuft
wird
oder
als
unzulässig
gilt,
weil
der
Antragsteller
aus
einem
ersten
Asylstaat
kommt
oder
es
sich
um
einen
Folgeantrag
handelt,
sowie
bei
Ablehnung
eines
Antrags
als
ausdrücklich
zurückgenommen
oder
nicht
weiter
betrieben
kann
ein
Gericht
dem
Antragsteller
entweder
auf
dessen
Ersuchen
hin
oder
von
Amts
wegen
erlauben,
bis
zur
Vollstreckung
einer
Rückkehrentscheidung
im
Mitgliedstaat
zu
verbleiben
(Artikel
54
Absatz
2).
In
cases
where
a
negative
decision
rejects
an
application
as
manifestly
unfounded
or
unfounded
in
cases
subject
to
the
accelerated
examination
procedure
or
the
border
procedure,
as
inadmissible
because
the
applicant
comes
from
a
first
country
of
asylum
or
the
application
is
a
subsequent
application,
where
an
application
is
rejected
as
explicitly
withdrawn
or
abandoned,
a
court
or
tribunal
may
allow
the
applicant
to
remain
subject
to
a
request
from
the
applicant
or
acting
ex
officio
to
stay
the
execution
of
a
return
decision
(Article
54(2)).
TildeMODEL v2018
So
müssen
demnach
mehr
Kriterien
erfüllt
werden,
damit
jemand
als
Selbstständig
eingestuft
wird,
als
es
gemäß
dem
britischen
"Employment
Rights
Act
1996"
oder
den
"Working
Time
Regulations
1998"
der
Fall
ist.
Therefore,
there
are
further
criteria
to
be
met
than
those
who
might
be
classed
as
self-employed
for
the
purpose
of
the
Employment
Rights
Act
1996
or
the
1998
Working
Time
Regulations.
TildeMODEL v2018
Man
muss
sich
jedoch
vor
Augen
halten,
dass
es
verschiedene
Grade
der
Behinderung,
sprich:
verminderter
Erwerbsfähigkeit
gibt
und
ein
neuer
Denkansatz
Behinderung
als
eine
Reaktion
der
Gesellschaft
auf
eine
Person
definiert,
die
dadurch
erst
als
behindert
eingestuft
wird,
statt
als
eine
körperliche
oder
sonstige
Einschränkung
an
sich,
die
bestimmt,
ob
eine
Person
behindert
ist
oder
nicht.
It
must,
however,
be
recognized
that
disability
is
on
a
spectrum
of
ability
and
new
thinking
defines
disability
as
society’s
response
to
an
individual
which
is
disabling
rather
than
the
physical
or
other
constraint
on
its
own
determining
whether
or
not
a
person
is
disabled.
TildeMODEL v2018
Eine
Kammer
kann
jedes
erhebliche
Beweismittel
zulassen,
das
nach
ihrer
Auffassung
Beweiskraft
hat,
und
jedes
Beweismittel
ausschließen,
dessen
Beweiskraft
wesentlich
geringer
eingestuft
wird
als
die
Notwendigkeit,
ein
faires
Verfahren
zu
gewährleisten.
A
Chamber
may
admit
any
relevant
evidence
that
it
deems
to
have
probative
value
and
exclude
such
evidence
if
its
probative
value
is
substantially
outweighed
by
the
need
to
ensure
a
fair
trial.
MultiUN v1
Inhaber
als
Arbeit
nehmer
und
der
andere
als
Selbständiger
eingestuft
wird),
beide
als
„selbständig"
betrachten.
The
av
erage
number
of
persons
receiving
startup
grants
has
increased
from
2,000
per
month
in
1992
to
some
what
over
12,000
in
1997
(41%
are
women).
EUbookshop v2
Dieses
Urteil
gilt
auch
dort,
wo
wirtschaftliche
Notwendigkeiten
ein
Interesse
darstellen,
welches
höher
eingestuft
wird
als
die
ökologischen
Zielsetzungen
der
Vogelschutzrichtlinie
oder
welche
ein
überwiegendes
öffentliches
Interesse
im
Sinne
des
Artikel
6(4)
der
Habitat-Richtlinie
darstellen.
This
ruling
applies
even
where
economic
requirements
constitute
a
general
interest
which
is
superior
to
that
represented
by
the
ecological
objective
of
the
Birds
Directive
or
represent
imperative
reasons
of
overriding
public
interest
of
the
kind
referred
to
in
Article
6
(4)
of
the
Habitats
Directive.
EUbookshop v2
Die
Gefahr
hierbei
ist,
daß
die
alternierenden
Ausbildungsprogramme
als
bloße
„Billigausbildungen"
betrachtet
werden
und
der
Wert
ihrer
Abschlüsse
auf
dem
Arbeitsmarkt
systematisch
geringer
eingestuft
wird
als
der
der
Vollzeitausbildungsgänge
entsprechender
Dauer
und
Qualität.
Alternance
training
may
come
to
be
seen
as
training
on
the
cheap
and
the
diplomas
awarded
could
well
be
considered
inferior
to
those
of
establishments
providing
fulltime
courses
of
similar
quality.
Lastly,
a
policy
of
diploma
equivalence
is
needed
to
enable
those
on
linked
work
and
training
schemes
to
return
to
fulltime
studies
at
a
later
date
should
they
so
wish.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
AML-Therapien
richtet
sich
typischerweise
nach
dem
Alter
des
Patienten
(wobei
das
Alter
von
60
Jahren
generell
als
"betagt"
eingestuft
wird
und
als
Behandlungsindikator
gilt),
dem
Gesamtgesundheitszustand
sowie
zytogenetischen
und
molekularen
Abweichungen
wie
zum
Beispiel
FLT3-ITD-Status.
Treatment
decisions
for
AML
are
typically
based
on
the
patient's
age
(60
years
of
age
being
generally
referred
to
as
"elderly"
and
used
as
a
treatment
indicator),
overall
health,
cytogenetics
and
molecular
abnormalities
such
as
FLT3-ITD
status.
ParaCrawl v7.1
Da
es
eine
eher
aggressive
Strategie
der
Distribution
verwendet,
es
wird
eingestuft
als
potenziell
unerwünschte
Anwendung,
Sie
es
vorsichtig,
verwenden
sollten,
weshalb
vor
allem,
wenn
Sie
nicht
wissen,
wie
es
auf
Ihrem
System
konnte.
As
it
uses
a
rather
aggressive
strategy
of
distribution,
it
is
classified
as
a
potentially
unwanted
application,
which
is
why
you
should
use
it
cautiously,
especially
if
you
do
not
know
how
it
got
onto
your
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
weder
eine
Machbarkeitsstudie
über
die
Mineralreserven
in
der
Mine
Laiva
abgeschlossen,
noch
hat
das
Unternehmen
eine
Schätzung
der
Mineralreserven
vorgenommen,
so
dass
die
finanzielle
und
technische
Rentabilität
als
höher
eingestuft
wird
als
wenn
diese
Arbeiten
abgeschlossen
worden
wären.
The
Company
has
not
completed
a
feasibility
study
on,
nor
has
the
Company
completed
a
mineral
reserve
estimate
at
the
Laiva
Mine
and
as
such
the
financial
and
technical
viability
is
deemed
to
have
higher
risk
than
if
this
work
had
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
würden
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen
zum
Schutz
der
Fahrzeuginsassen
nur
dann
ausgelöst,
wenn
sowohl
die
zeitliche
Änderung
der
Fahrzeugbeschleunigung,
d.h.
der
Fahrzeugruck,
in
einer
Richtung
bzw.
in
mehreren
Richtungen
als
gefährlich
eingestuft
wird,
als
auch
die
Winkelposition,
die
Winkelgeschwindigkeit
und/oder
die
Winkelbeschleunigung
des
Fahrzeugs
bezüglich
einer
Fahrzeugachse
oder
mehrerer
Fahrzeugachsen
jeweils
innerhalb
eines
vorbestimmten
kritischen
Bereiches
liegen
bzw.
liegt.
As
a
result,
suitable
safety
measures
for
the
protection
of
the
vehicle
occupants
would
only
be
triggered
when
both
the
time
change
of
the
vehicle
movement,
i.e.
the
vehicle
jolt,
in
one
direction
or
in
a
plurality
of
directions
is
classified
as
dangerous
and
the
angular
position,
the
angular
speed
and/or
the
angular
acceleration
of
the
vehicle
with
respect
to
one
vehicle
axis
or
to
a
plurality
of
vehicle
axes
each
also
lie
within
a
pre-determined
critical
range.
EuroPat v2
Unter
der
USA
gesteuert
Substances
Act,
Es
wird
eingestuft
als
Schedule
III
kontrollierte
Substanz
durch
die
Drug
Enforcement
Agency
(DEA).
Under
the
US
Controlled
Substances
Act,
it
is
classified
as
a
Schedule
III
controlled
substance
by
the
Drug
Enforcement
Agency
(DEA).
CCAligned v1
Es
gibt
jedoch
keinen
logischen
Grund
dafür,
warum
eine
US
Treasury
Bill
mit
einer
Restlaufzeit
von
einem
Tag,
die
einen
minimalen
Zins
abwirft
und
die
allgemein
als
Anlage
akzeptiert
wird,
anders
eingestuft
wird
als
eine
Dollarnote.
Yet
there
is
no
logical
reason
why
a
US
Treasury
bill
with
one
day
to
maturity
and
paying
a
minimal
rate
of
interest
–
which
is
widely
accepted
to
be
an
asset
–
should
be
considered
any
different
to
a
one
dollar
bill.
ParaCrawl v7.1
Zwischenmenschliche
Interaktion
"von
Person
zu
Person"
wird
höher
eingestuft
als
die
Beziehung
einer
"Person
zur
Webseite"
(einschließlich
Marken,
Publisher,
Unternehmen
und
Influencer).
Person
to
person
interaction
will
be
ranked
higher
than
person
to
Page
(including
brands,
publishers,
businesses,
and
influencers)
interaction.
ParaCrawl v7.1
Sorgenkind
Nummer
eins
hierbei
ist
weiterhin
die
Reichweite
von
Elektrofahrzeugen,
auch
wenn
die
Problematik
etwas
weniger
schwerwiegend
eingestuft
wird
als
noch
in
der
Vorstudie.
The
major
problem
child
continues
to
be
the
range
of
electric
vehicles,
although
this
is
now
seen
as
slightly
less
problematic
than
in
the
previous
study.
ParaCrawl v7.1
Ein
log
enthält,
die
VERBINDUNGEN
auf
mehr
als
einem
band,
wird
eingestuft
als
"all-band
",
sofern
dies
nicht
ausdrücklich
angegeben,
wie
"single
band
".
A
log
that
contains
QSO's
on
more
than
one
band
will
be
classified
as
"all
bands",
unless
it
is
specifically
referred
to
as
"single
band"
.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Art
des
Materials,
das
wird
geschnitten,Instrument
eingestuft
als
Holz
und
Metall
sägen.
By
type
of
material
that
will
be
cut,instrument
classified
as
sawing
wood
and
metal.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
verschiedenen
anderen
Fettverbrennung
Produkte
vorausgesetzt,
auf
dem
Markt,
Phen375
nicht
einfach
eingestuft
wird
als
wirksam
bei
der
Unterstützung
der
Verbraucher
beim
Abnehmen,
dennoch
es
außerdem
ist
risikofrei
um
verwenden.
Unlike
other
weight
reduction
products
provided
in
the
market,
Phen375
is
not
simply
classified
as
reliable
in
assisting
customers
in
reducing
weight
but
it
is
likewise
secure
to
make
use
of.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Kindersterblichkeit
durch
eine
Struktur
verursacht
wird,
in
welcher
der
Wert
von
Besitz
(Besitz
von
Nahrung)
höher
eingestuft
wird
als
der
Wert
des
Lebens,
dann
sollte
man
eine
Struktur
ins
Auge
fassen,
in
der
diese
Wertigkeit
genau
andersherum
gesehen
wird.
Thus
the
potential
is
seen
in
light
of
other
values
than
those
that
are
predominant
in
the
actual.
If
infant
mortality
is
caused
by
a
structure
in
which
the
value
of
property
(ownership
of
food)
is
rated
higher
than
the
value
of
life,
one
may
conceive
of
a
potential
structure
in
which
the
value
of
life
would
be
given
priority
to
the
value
of
property.
ParaCrawl v7.1
Sildigra
(Sildenafil)
ist
das
erste
Medikament
dieser
Art,
das
in
eine
Klasse
von
Medikamenten
eingestuft
wird,
die
als
PD5-Inhibitoren
bekannt
sind.
Sildigra
(Sildenafil)
is
the
first
medication
of
its
type
to
be
categorized
into
a
class
of
drugs
known
as
PD5-Inhibitors.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vom
Staat
gewährt,
weil
man
der
Auffassung
ist,
ohne
Patente
könnte
die
Veröffentlichung
von
bahnbrechenden
Erfindungen
unterbleiben,
was
als
schädlicher
eingestuft
wird
als
die
Gewährung
eines
Patentmonopols.
It
is
granted
by
the
state
because
it
is
understood
that
the
absence
of
patents
might
prevent
publication
of
breakthroughs,
which
is
understood
to
be
more
harmful
than
granting
the
patent
monopoly.
ParaCrawl v7.1
Das
speziell
entwickelte
Luftreinigungsgerät
VC400
beseitigt
nicht
nur
Keime,
Bakterien,
Viren
und
Schimmel,
sondern
auch
den
lungengängigen
pm2,5
Feinstaub,
der
als
besonders
gefährlich
eingestuft
wird
und
als
Urheber
vieler
Lungenkrankheiten
gilt.
The
purpose-developed
air
purification
unit
VC400
non
only
eliminates
germs,
bacteria,
viruses
and
mould,
but
also
the
respirable
pm2,5
particulate
matter,
which
is
considered
to
be
particularly
dangerous
and
to
be
the
originator
of
many
pulmonary
diseases.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Handbuch,
Diese
Art,
Obwohl
relativ
verstreut,
Es
kann
lokal
üblich
sein..
Trotz
seiner
kleinen
Erweiterung,
wird
als
eingestuft
“geringste
Sorge”
von
ornithologischen
Organisationen.
According
to
the
Manual,
This
species,
Although
relatively
dispersed,
It
may
be
locally
common.
Despite
its
small
extension,
is
classified
as
“least
concern”
by
ornithological
organizations.
CCAligned v1
Bei
den
Schweizer
Befragten
beispielsweise
sind
67
Prozent
der
Aktien
(2012
waren
es
74
Prozent)
Titel
heimischer
Unternehmen
–
deren
Risiko
von
den
Studienteilnehmern
darüber
hinaus
systematisch
tiefer
eingestuft
wird
als
dasjenige
ausländischer
Aktien.
For
example,
for
the
Swiss
respondents,
67
percent
of
equities
(74
percent
in
2012)
are
stocks
of
domestic
companies
–
the
level
of
risk
associated
with
these
by
the
study
participants
is
systematically
categorized
as
being
lower
than
for
foreign
equities.
ParaCrawl v7.1