Übersetzung für "Wird eingestuft als" in Englisch

Sicherheitsmaßnahmen: SCP-127 wird nicht gefährlicher eingestuft als andere Handfeuerwaffen seines Typs.
Special Containment Procedures: SCP-127 is considered no more dangerous than a normal firearm of its type.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, es wird sogar eingestuft als Rogue Anti-Spyware von vielen Forschern.
In fact, it is even classified as rogue anti-spyware by many researchers.
ParaCrawl v7.1

Das Zulassungsverfahren gilt nicht für die Verwendung von Stoffen in Zubereitungen, in denen der Stoff nicht in einer ausreichenden Konzentration vorhanden ist, damit die Zubereitung selbst so eingestuft wird, als weise sie eine der Eigenschaften auf, die die Einzelstoffe zulassungspflichtig macht.
The authorisation process shall not apply to the use of substances in preparations where the substance is not present in sufficient concentration for the preparation itself to be classified as having one of the properties that make substances on their own subject to authorisation.
TildeMODEL v2018

In Fällen, in denen eine ablehnende Entscheidung ergeht, weil ein Antrag als offensichtlich unbegründet oder in Rahmen des beschleunigten Prüfungsverfahrens oder des Grenzverfahrens als unbegründet eingestuft wird oder als unzulässig gilt, weil der Antragsteller aus einem ersten Asylstaat kommt oder es sich um einen Folgeantrag handelt, sowie bei Ablehnung eines Antrags als ausdrücklich zurückgenommen oder nicht weiter betrieben kann ein Gericht dem Antragsteller entweder auf dessen Ersuchen hin oder von Amts wegen erlauben, bis zur Vollstreckung einer Rückkehrentscheidung im Mitgliedstaat zu verbleiben (Artikel 54 Absatz 2).
In cases where a negative decision rejects an application as manifestly unfounded or unfounded in cases subject to the accelerated examination procedure or the border procedure, as inadmissible because the applicant comes from a first country of asylum or the application is a subsequent application, where an application is rejected as explicitly withdrawn or abandoned, a court or tribunal may allow the applicant to remain subject to a request from the applicant or acting ex officio to stay the execution of a return decision (Article 54(2)).
TildeMODEL v2018

So müssen demnach mehr Kriterien erfüllt werden, damit jemand als Selbstständig eingestuft wird, als es gemäß dem britischen "Employment Rights Act 1996" oder den "Working Time Regulations 1998" der Fall ist.
Therefore, there are further criteria to be met than those who might be classed as self-employed for the purpose of the Employment Rights Act 1996 or the 1998 Working Time Regulations.
TildeMODEL v2018

Man muss sich jedoch vor Augen halten, dass es verschiedene Grade der Behinderung, sprich: verminderter Erwerbsfähigkeit gibt und ein neuer Denkansatz Behinde­rung als eine Reaktion der Gesellschaft auf eine Person definiert, die dadurch erst als behindert eingestuft wird, statt als eine körperliche oder sonstige Ein­schränkung an sich, die bestimmt, ob eine Person behindert ist oder nicht.
It must, however, be recognized that disability is on a spectrum of ability and new thinking defines disability as society’s response to an individual which is disabling rather than the physical or other constraint on its own determining whether or not a person is disabled.
TildeMODEL v2018

Eine Kammer kann jedes erhebliche Beweismittel zulassen, das nach ihrer Auffassung Beweiskraft hat, und jedes Beweismittel ausschließen, dessen Beweiskraft wesentlich geringer eingestuft wird als die Notwendigkeit, ein faires Verfahren zu gewährleisten.
A Chamber may admit any relevant evidence that it deems to have probative value and exclude such evidence if its probative value is substantially outweighed by the need to ensure a fair trial.
MultiUN v1

Inhaber als Arbeit nehmer und der andere als Selbständiger eingestuft wird), beide als „selbständig" betrachten.
The av erage number of persons receiving startup grants has increased from 2,000 per month in 1992 to some what over 12,000 in 1997 (41% are women).
EUbookshop v2

Dieses Urteil gilt auch dort, wo wirtschaftliche Notwendigkeiten ein Interesse darstellen, welches höher eingestuft wird als die ökologischen Zielsetzungen der Vogelschutzrichtlinie oder welche ein überwiegendes öffentliches Interesse im Sinne des Artikel 6(4) der Habitat-Richtlinie darstellen.
This ruling applies even where economic requirements constitute a general interest which is superior to that represented by the ecological objective of the Birds Directive or represent imperative reasons of overriding public interest of the kind referred to in Article 6 (4) of the Habitats Directive.
EUbookshop v2

Die Gefahr hierbei ist, daß die alternierenden Ausbil­dungsprogramme als bloße „Billigausbil­dungen" betrachtet werden und der Wert ihrer Abschlüsse auf dem Arbeitsmarkt systematisch geringer eingestuft wird als der der Vollzeitausbildungsgänge entsprechen­der Dauer und Qualität.
Alternance training may come to be seen as training on the cheap and the diplomas awarded could well be con­sidered inferior to those of establish­ments providing full­time courses of similar quality. Lastly, a policy of di­ploma equivalence is needed to enable those on linked work and train­ing schemes to return to full­time stu­dies at a later date should they so wish.
EUbookshop v2

Die Auswahl der AML-Therapien richtet sich typischerweise nach dem Alter des Patienten (wobei das Alter von 60 Jahren generell als "betagt" eingestuft wird und als Behandlungsindikator gilt), dem Gesamtgesundheitszustand sowie zytogenetischen und molekularen Abweichungen wie zum Beispiel FLT3-ITD-Status.
Treatment decisions for AML are typically based on the patient's age (60 years of age being generally referred to as "elderly" and used as a treatment indicator), overall health, cytogenetics and molecular abnormalities such as FLT3-ITD status.
ParaCrawl v7.1

Da es eine eher aggressive Strategie der Distribution verwendet, es wird eingestuft als potenziell unerwünschte Anwendung, Sie es vorsichtig, verwenden sollten, weshalb vor allem, wenn Sie nicht wissen, wie es auf Ihrem System konnte.
As it uses a rather aggressive strategy of distribution, it is classified as a potentially unwanted application, which is why you should use it cautiously, especially if you do not know how it got onto your system.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat weder eine Machbarkeitsstudie über die Mineralreserven in der Mine Laiva abgeschlossen, noch hat das Unternehmen eine Schätzung der Mineralreserven vorgenommen, so dass die finanzielle und technische Rentabilität als höher eingestuft wird als wenn diese Arbeiten abgeschlossen worden wären.
The Company has not completed a feasibility study on, nor has the Company completed a mineral reserve estimate at the Laiva Mine and as such the financial and technical viability is deemed to have higher risk than if this work had been completed.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis würden geeignete Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Fahrzeuginsassen nur dann ausgelöst, wenn sowohl die zeitliche Änderung der Fahrzeugbeschleunigung, d.h. der Fahrzeugruck, in einer Richtung bzw. in mehreren Richtungen als gefährlich eingestuft wird, als auch die Winkelposition, die Winkelgeschwindigkeit und/oder die Winkelbeschleunigung des Fahrzeugs bezüglich einer Fahrzeugachse oder mehrerer Fahrzeugachsen jeweils innerhalb eines vorbestimmten kritischen Bereiches liegen bzw. liegt.
As a result, suitable safety measures for the protection of the vehicle occupants would only be triggered when both the time change of the vehicle movement, i.e. the vehicle jolt, in one direction or in a plurality of directions is classified as dangerous and the angular position, the angular speed and/or the angular acceleration of the vehicle with respect to one vehicle axis or to a plurality of vehicle axes each also lie within a pre-determined critical range.
EuroPat v2

Unter der USA gesteuert Substances Act, Es wird eingestuft als Schedule III kontrollierte Substanz durch die Drug Enforcement Agency (DEA).
Under the US Controlled Substances Act, it is classified as a Schedule III controlled substance by the Drug Enforcement Agency (DEA).
CCAligned v1

Es gibt jedoch keinen logischen Grund dafür, warum eine US Treasury Bill mit einer Restlaufzeit von einem Tag, die einen minimalen Zins abwirft und die allgemein als Anlage akzeptiert wird, anders eingestuft wird als eine Dollarnote.
Yet there is no logical reason why a US Treasury bill with one day to maturity and paying a minimal rate of interest – which is widely accepted to be an asset – should be considered any different to a one dollar bill.
ParaCrawl v7.1

Zwischenmenschliche Interaktion "von Person zu Person" wird höher eingestuft als die Beziehung einer "Person zur Webseite" (einschließlich Marken, Publisher, Unternehmen und Influencer).
Person to person interaction will be ranked higher than person to Page (including brands, publishers, businesses, and influencers) interaction.
ParaCrawl v7.1

Sorgenkind Nummer eins hierbei ist weiterhin die Reichweite von Elektrofahrzeugen, auch wenn die Problematik etwas weniger schwerwiegend eingestuft wird als noch in der Vorstudie.
The major problem child continues to be the range of electric vehicles, although this is now seen as slightly less problematic than in the previous study.
ParaCrawl v7.1

Ein log enthält, die VERBINDUNGEN auf mehr als einem band, wird eingestuft als "all-band ", sofern dies nicht ausdrücklich angegeben, wie "single band ".
A log that contains QSO's on more than one band will be classified as "all bands", unless it is specifically referred to as "single band" .
ParaCrawl v7.1

Durch die Art des Materials, das wird geschnitten,Instrument eingestuft als Holz und Metall sägen.
By type of material that will be cut,instrument classified as sawing wood and metal.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu verschiedenen anderen Fettverbrennung Produkte vorausgesetzt, auf dem Markt, Phen375 nicht einfach eingestuft wird als wirksam bei der Unterstützung der Verbraucher beim Abnehmen, dennoch es außerdem ist risikofrei um verwenden.
Unlike other weight reduction products provided in the market, Phen375 is not simply classified as reliable in assisting customers in reducing weight but it is likewise secure to make use of.
ParaCrawl v7.1

Wenn Kindersterblichkeit durch eine Struktur verursacht wird, in welcher der Wert von Besitz (Besitz von Nahrung) höher eingestuft wird als der Wert des Lebens, dann sollte man eine Struktur ins Auge fassen, in der diese Wertigkeit genau andersherum gesehen wird.
Thus the potential is seen in light of other values than those that are predominant in the actual. If infant mortality is caused by a structure in which the value of property (ownership of food) is rated higher than the value of life, one may conceive of a potential structure in which the value of life would be given priority to the value of property.
ParaCrawl v7.1

Sildigra (Sildenafil) ist das erste Medikament dieser Art, das in eine Klasse von Medikamenten eingestuft wird, die als PD5-Inhibitoren bekannt sind.
Sildigra (Sildenafil) is the first medication of its type to be categorized into a class of drugs known as PD5-Inhibitors.
ParaCrawl v7.1

Es wird vom Staat gewährt, weil man der Auffassung ist, ohne Patente könnte die Veröffentlichung von bahnbrechenden Erfindungen unterbleiben, was als schädlicher eingestuft wird als die Gewährung eines Patentmonopols.
It is granted by the state because it is understood that the absence of patents might prevent publication of breakthroughs, which is understood to be more harmful than granting the patent monopoly.
ParaCrawl v7.1

Das speziell entwickelte Luftreinigungsgerät VC400 beseitigt nicht nur Keime, Bakterien, Viren und Schimmel, sondern auch den lungengängigen pm2,5 Feinstaub, der als besonders gefährlich eingestuft wird und als Urheber vieler Lungenkrankheiten gilt.
The purpose-developed air purification unit VC400 non only eliminates germs, bacteria, viruses and mould, but also the respirable pm2,5 particulate matter, which is considered to be particularly dangerous and to be the originator of many pulmonary diseases.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Handbuch, Diese Art, Obwohl relativ verstreut, Es kann lokal üblich sein.. Trotz seiner kleinen Erweiterung, wird als eingestuft “geringste Sorge” von ornithologischen Organisationen.
According to the Manual, This species, Although relatively dispersed, It may be locally common. Despite its small extension, is classified as “least concern” by ornithological organizations.
CCAligned v1

Bei den Schweizer Befragten beispielsweise sind 67 Prozent der Aktien (2012 waren es 74 Prozent) Titel heimischer Unternehmen – deren Risiko von den Studienteilnehmern darüber hinaus systematisch tiefer eingestuft wird als dasjenige ausländischer Aktien.
For example, for the Swiss respondents, 67 percent of equities (74 percent in 2012) are stocks of domestic companies – the level of risk associated with these by the study participants is systematically categorized as being lower than for foreign equities.
ParaCrawl v7.1