Translation of "Als erstes wird" in English
Als
erstes
wird
die
Fragestunde
an
den
Rat
von
dem
Arbeitsplan
gestrichen.
Firstly,
we
are
withdrawing
Question
Time
with
the
Council
from
the
order
of
business.
Europarl v8
Als
erstes
wird
die
Frage
gestellt,
weshalb
sie
überhaupt
gebraucht
wird.
The
first
question
asked
is
why
such
a
policy
is
needed
in
the
first
place.
Europarl v8
Der
als
erstes
ausgewählte
Spieler
wird
mit
dem
Jack
Ferguson
Award
ausgezeichnet.
The
Jack
Ferguson
Award
is
presented
annually
to
the
first
overall
selection
.
Wikipedia v1.0
Als
erstes
wird
die
Eingabe
in
einen
binären
Max-Heap
überführt.
In
the
first
step,
a
heap
is
built
out
of
the
data.
Wikipedia v1.0
Als
Erstes
wird
er
uns
in
solche
Dinger
stecken.
First
thing
you
know,
he'll
be
charming
us
into
these
things.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
die
westliche
Mauer
als
erstes
frei
sein
wird.
That
means
that
the
west
wall
will
be
the
first
to
clear
up.
OpenSubtitles v2018
Wo
Parasource
als
Erstes
suchen
wird.
Which
is
the
first
place
Parasource
will
look.
OpenSubtitles v2018
Schauen
wir,
wen
unser
Krieger
als
erstes
aussuchen
wird.
We'll
see
whom
our
warrior
will
choose
first.
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
was
die
Polizei
wohl
als
erstes
tun
wird?
What
do
you
think
the
police,
will
be
the
first
thing
they
will
do?
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
wird
sie
dich
töten.
First
thing
she
does
is
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
wird
der
öffentliche
Sektor
privatisiert.
First
they
privatise
the
public
sector.
Europarl v8
Als
erstes
wird
eine
Unterstichprobe
aus
jedem
dritten
der
vorstehend
beschriebenen
Segmente
gezogen.
First,
a
sub-sample
is
chosen
of
one
in
three
of
the
segments
described
above.
EUbookshop v2
Als
erstes
Parlament
wird
häufig
das
Modellparlament
angesehen,
das
1295
zusammentrat.
Original
is
usually
classified
as
sending
representatives
to
the
Model
Parliament
of
1295.
WikiMatrix v1
Als
erstes
wird
auf
die
den
Elektronenstrahl
betreffenden
Probleme
eingegangen.
Firstly,
the
problems
relating
to
the
electron
beam
will
be
discussed.
EuroPat v2
Als
erstes
wird,
wie
es
aus
Fig.
First,
as
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Als
erstes
wird
an
einem
Tatort
die
Brieftasche
untersucht.
First
on
scene
pulled
the
wallet.
OpenSubtitles v2018
Als
erstes
wird
der
Bruchsack
mit
Inhalt
zurückgestossen
oder
zurückgezogen
(reponiert).
Firstly,
the
hernia
sac
with
content
is
repositioned
or
pulled
back
(redeposited).
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
wird
man
den
Beweis
über
das
Vorhandensein
von
Imperil
erbringen.
First,
We
shall
give
attention
to
establishing
the
fact
of
imperil.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstes
wird
der
Haupteingang
unserer
Anlage
erneuert.
The
first
phase
of
this
project
will
be
our
front
entry.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gesagt
worden,
daß
Ton
als
erstes
hindurchdringen
wird.
It
has
been
said
that
sound
will
be
the
first
to
reach
through.
ParaCrawl v7.1
Ästhetik
ist
das
Gebiet,
auf
dem
dies
als
erstes
offenkundig
wird.
Aesthetics
is
the
realm
where
that
first
becomes
apparent.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
wird
das
Gelatinepulver
in
eine
Schüssel
gegeben.
First
place
the
gelatine
powder
in
a
bowl.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
wird
die
Außenluft
in
einem
Sorptionsrotor
unter
Nutzung
von
Abwärme
getrocknet.
First,
the
external
air
is
dried
in
a
desiccant
wheel
using
waste
heat.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
wird
das
gemeinsame
Interface
festgelegt,
das
alle
Komponenten
implementieren
müssen:
At
first
the
common
interface
is
declared,
which
implements
all
components:
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
Motorrad
wird
er
die
Indian
Challenger
antreiben.
It
should
drive
at
first
the
Indian
Challenger.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
wird
der
Konstruktor
Mensa()
implementiert.
The
correct
approach
is
to
use
cap()
in
a
loop.
ParaCrawl v7.1