Translation of "Wir sitzen im gleichen boot" in English

Wir sitzen alle im gleichen Boot.
We are all in the same boat.
Europarl v8

Wir sitzen im gleichen Boot, Tom.
Lad! We're all in the same boat, Tom.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen im gleichen Boot, Corbett.
We are in the same boat, Corbett.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn es dich irgendwie tröstet, wir sitzen im gleichen Boot.
Well, if it makes you feel any better, we're in the same boat.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen alle im gleichen Boot, bis nach den Halbzeitwahlen.
We are all in this together through the midterms.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen im gleichen Boot, klar?
Fellas, fellas. We are from the same boat, no?
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen irgendwie im gleichen Boot.
We're kind of in the same boat.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen im gleichen Boot, wir rudern nur in verschiedene Richtungen.
We're in the same boat. We're just paddling in different directions.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen doch im gleichen Boot, oder?
We're on the same bloody side, aren't we?
OpenSubtitles v2018

Aber zumindest sitzen wir im gleichen Boot.
But the fact is we have the same enemy.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen im gleichen Boot wie zuletzt die Leute im Gericht.
I think they're in the same boat as the people we left back at the house.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sitzen wir beide im gleichen Boot.
Good. Now we're both in the same boat
OpenSubtitles v2018

Du kennst all diese unterschiedlichen Zielgruppen, wir sitzen alle im gleichen Boot.
You know all these different audiences, we're all in the same pot.
ParaCrawl v7.1

Wir sitzen im gleichen Boot.
We're both in the same boat. We'll never convince him.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen im gleichen Boot!
We're all in the same boat!
OpenSubtitles v2018

Dies ist nicht die Schuld eines Einzelnen, sondern wir sitzen alle im gleichen Boot.
This is not to blame anyone in particular; rather, we are all in the same boat on this.
ParaCrawl v7.1

Wir sitzen im gleichen Boot, der Flüchtling und ich, ich schenke ihm ein Lächeln.
As he and I are in the same boat, I smile at him.
ParaCrawl v7.1

Als Menschen, als Nationen, als eine Spezies - wir alle sitzen im gleichen Boot.
As people, as nations, as a species, we sink or swim together.
ParaCrawl v7.1

Wir sitzen alle im gleichen Boot, große und kleine Länder, offene Ländern und gesperrte Länder.
We are all in the same boat, large and small countries, open countries and closed-off countries.
Europarl v8

Kurzum, das Symbol, das Logo für die Sicherheitspolitik bleibt das Wikingerboot der dänischen Präsidentschaft, denn wir sitzen alle im gleichen Boot, und es kann nicht sein, daß die einen rudern und die anderen angeln oder fischen.
In short the symbol, the logo of security policy remains the Viking longship of the Danish presidency, because we are all in the same boat, and you can't have some people rowing whilst others put their feet up.
EUbookshop v2

Bei der Realisierung des Traumes der Konstruktion "einer anderen möglichen Welt" sitzen wir alle im gleichen Boot.
When participating in the dream of constructing "another possible world," all of us are in the same boat.
ParaCrawl v7.1