Translation of "Wir haben daher" in English
Wir
haben
daher
für
diese
Berichte
gestimmt.
We
therefore
voted
in
favour
of
these
reports.
Europarl v8
Wir
haben
daher
für
die
Annahme
des
Vorschlags
durch
das
Parlament
gestimmt.
We
have
therefore
voted
for
Parliament's
approval
of
the
proposal.
Europarl v8
Wir
haben
daher
einen
Text
vor
uns,
der
relativ
irreal
ist.
So
we
have
here
a
text
which
is
more
or
less
academic.
Europarl v8
Wir
haben
daher
auch
ihre
Änderungsanträge
voll
unterstützt.
We
have
therefore
also
fully
supported
her
amendments.
Europarl v8
Wir
haben
daher
gegen
biometrische
Merkmale
in
Visa
gestimmt.
We
voted
against
biometrics
in
visas.
Europarl v8
Wir
haben
daher
gegen
diesen
Bericht
über
die
Lebensmittelpreise
in
Europa
gestimmt.
We
have
voted
against
this
report
on
food
prices
in
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
daher
gegen
den
Bericht
gestimmt.
We
therefore
voted
against
the
report.
Europarl v8
Wir
haben
daher
alle
Änderungsanträge
gegen
eine
Deckelung
unterstützt.
We
therefore
supported
all
amendments
opposing
capping.
Europarl v8
Wir
haben
daher
allen
Grund,
jetzt
dagegen
einzuschreiten.
This
is
all
the
more
reason
to
do
something
about
it
now.
Europarl v8
Wir
haben
uns
daher
in
unserem
Ausschuß
Gedanken
über
die
rationelle
Energieverwendung
gemacht.
Our
committee
is
anxious
to
ensure
that
the
energy
will
be
used
efficiently.
Europarl v8
Wir
haben
daher
noch
einmal
zwölf
Änderungsanträge
angenommen.
We
have
therefore
tabled
another
twelve
amendments
again.
Europarl v8
Wir
haben
daher
eine
moralische
Verpflichtung,
die
Balten
möglichst
bald
aufzunehmen.
So
we
have
a
moral
obligation
to
accept
the
Baltic
states
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
haben
daher
beschlossen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
We
have
therefore
chosen
to
vote
no
to
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
daher
für
diesen
Bericht
gestimmt.
We
have
therefore
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
daher
gegen
den
Bericht
insgesamt
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
the
report
as
a
whole.
Europarl v8
Wir
haben
daher
gegen
den
endgültigen
Entwurf
gestimmt.
We
therefore
voted
against
the
final
draft.
Europarl v8
Wir
haben
daher
für
den
Bericht
gestimmt.
We
therefore
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Wir
haben
die
Regeln
daher
verschärft.
We
have
therefore
firmed
up
the
rules.
Europarl v8
Wir
haben
daher
eine
Reihe
ihrer
Forderungen
in
den
vorliegenden
Bericht
aufgenommen.
We
have
incorporated
a
number
of
them
into
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
uns
daher
mit
diesem
Antrag
gegen
ein
Urteil
des
Gerichtshofs
gestellt.
In
this
amendment
we
have
therefore
put
ourselves
at
odds
with
a
judgment
of
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Wir
haben
daher
in
der
Schlussabstimmung
dagegen
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
it
in
the
final
vote.
Europarl v8
Wir
haben
daher
die
Entschließung
unterstützt
und
für
sie
gestimmt.
We
therefore
supported
the
resolution
and
voted
in
favour.
Europarl v8
Wir
haben
daher
verschiedene
Gründe,
um
unsere
Gemeinsamkeiten
mit
Marokko
auszubauen.
So
we
have
various
reasons
for
developing
our
common
ground
with
Morocco.
Europarl v8
Wir
haben
daher
gegen
den
gemeinsamen
Entschließungsantrag
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
this
joint
resolution.
Europarl v8
Wir
haben
daher
die
Erfüllung
dieser
Kriterien
besonders
sorgfältig
überprüft.
We
were
particularly
careful
to
check
that
these
criteria
had
been
met.
Europarl v8
Die
diesbezüglichen
Änderungsanträge
haben
wir
daher
nicht
unterstützt.
The
Commission
President
is
the
most
senior
official
in
the
European
civil
service.
Europarl v8
Wir
haben
daher
nicht
für
diesen
Bericht
gestimmt.
We
did
not,
consequently,
vote
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
daher
die
Zahl
auf
sechs
reduziert.
We
have
therefore
reduced
them
to
six.
Europarl v8
Wir
haben
ihn
daher
erneut
vorgeschlagen.
We
have
therefore
re-tabled
it.
Europarl v8