Translation of "Wie wir vorankommen" in English
Willst
du
sehen,
wie
wir
vorankommen?
Have
you
come
to
see
how
we're
doing?
OpenSubtitles v2018
Kenny
will
wissen,
wie
wir
vorankommen.
Uh,
Kenny
wants
to
know
how
we're
doing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Reihe
von
Beispielen
dafür,
wie
wir
vorankommen
können.
How
do
you
then
pass
them
on
to
individual
users?
EUbookshop v2
Ich
lade
Sie
zu
uns,
wie
wir
vorankommen.
I
invite
you
to
join
us
as
we
move
forward.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
vorankommen
und
mehr
Menschen
erretten?
How
can
we
strive
forward
in
saving
people?
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
vorankommen
im
Leben,
wir
wollen
mehr
und
mehr
bekommen.
As
we
move
forward
in
life,
we
want
to
get
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
also
vorankommen
bei
der
Steigerung
der
Energieeffizienz?
So
how
can
we
succeed
at
ramping
up
energy
efficiency?
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
fleißig
vorankommen,
wenn
wir
beim
Praktizieren
nicht
fleißig
sind?
How
can
we
not
hurry
up
and
be
diligent
in
our
practise?
ParaCrawl v7.1
An
unserem
nächsten
Treffen
sprachen
wir
darüber,
wie
wir
noch
besser
vorankommen
könnten.
At
our
next
meeting
we
discussed
again
how
to
proceed
better.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
vorankommen,
lassen
Sie
uns
den
neuen
Abschnitt
unserer
Website
vorstellen:
Verdauungssystem.
As
we
move
forward,
let
us
introduce
the
new
section
of
our
website:
Digestive
System.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
darauf,
regelmäßig
zum
Parlament
zu
kommen
und
Sie
darüber
zu
unterrichten,
wie
wir
vorankommen
und
das
Arbeitsprogramm
der
Kommission
umsetzen,
sodass
wir
eine
Debatte
darüber
führen
können
-
nicht
nur
einmal
im
Jahr,
sondern
regelmäßig
-
wie
wir
bei
der
Erfüllung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
vorankommen.
I
will
be
very
happy
to
come
to
Parliament
on
a
regular
basis
and
to
brief
you
on
how
we
are
progressing
and
implementing
the
Commission's
work
programme
so
we
can
have
a
debate,
not
just
once
a
year
but
on
a
regular
basis,
about
how
we
are
progressing
with
the
fulfilment
of
the
Commission's
work
programme.
Europarl v8
Ja,
Herr
Langen,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
sind
in
der
Tat
für
gesunde
Staatsfinanzen,
aber
das
Wesentliche
ist
für
uns,
wie
wir
alle
vorankommen
können,
wie
wir
aus
diesem
Sumpf
herauskommen
können.
Yes,
Mr
Langen
and
ladies
and
gentlemen,
we
are
indeed
in
favour
of
sound
public
finances,
but
what
is
key
for
us
is
how
we
can
all
move
forward,
how
we
can
crawl
out
of
this
morass.
Europarl v8
Das
ist
der
richtige
Weg,
und
deshalb
sollten
wir
das
Positive
akzentuieren
und
prüfen,
wie
wir
weiter
vorankommen
können,
denn
es
lohnt
sich,
dafür
zu
kämpfen.
That
is
the
right
way
to
proceed,
and
that
is
why
we
should
accentuate
the
positive
and
see
whether
we
can
make
further
progress,
because
it
is
worthwhile
fighting
for
this.
Europarl v8
Es
geht
darum,
wie
wir
miteinander
ein
Hilfeinstrument
verbessern,
fortentwickeln,
wie
wir
miteinander
vorankommen.
It
is
also
a
question
of
working
together
to
improve
and
develop
an
instrument
of
aid,
and
of
how
we
get
along
together.
Europarl v8
Wir
haben
heute
Abend
des
Langen
und
Breiten
darüber
diskutiert,
dass
die
Autoindustrie
die
vereinbarten
Ziele
nicht
erreiche,
und
darüber,
wie
wir
vorankommen
wollen.
We
have
heard
a
lot
of
debate
and
discussion
this
evening
about
the
car
industry
missing
targets
and
about
how
we
are
going
to
move
forward.
Europarl v8
In
Ihrer
Entschließung
finden
sich
eine
Reihe
sehr
interessanter
Ideen,
wie
wir
hier
vorankommen
können
und
welche
Lehren
wir
aus
dem
bisher
Erreichten
ziehen
müssen,
um
bestimmte
Veränderungen
durchzusetzen.
Your
motion
contains
some
very
interesting
ideas
on
how
we
need
to
proceed
and
we
need
to
draw
on
what
we
have
learned
to
date
so
that
we
can
make
a
number
of
changes.
Europarl v8
Wie
wir
dabei
gemeinsam
vorankommen,
hängt
von
den
Entscheidungen
ab,
die
Belarus
für
sich
selbst
treffen
wird.“
How
we
proceed
together,
depends
on
the
choices
Belarus
will
make
for
itself."
TildeMODEL v2018
Ich
muss
wissen,
ob
wir
wie
geplant
vorankommen
oder
ob
es
an
der
Zeit
ist
aufzuhören.
I
need
to
know
if
we
can
make
our
intended
progress,
or
if
it's
time
to
cut
our
losses
and
face
the
music.
OpenSubtitles v2018
Wir
verglichen
unsere
Kultivierung,
um
herauszufinden,
wie
wir
als
Ganzkörper
vorankommen
und
uns
erhöhen
können.
We
compared
our
cultivation
to
find
how
to
progress
and
elevate
as
one
body.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
noch
ein
paar
weitere
Besorgungen
und
Recherchen,
damit
wir
dann
am
Donnerstag
oder
Freitag,
je
nach
dem
wie
wir
vorankommen,
nach
Mexiko
einreisen
können.
And
then
some
more
errands
and
research,
so
that
we
can
enter
Mexico
on
Thursday
or
Friday,
depending
on
how
we
progress.
CCAligned v1
Herr
Clausen
fügte
hinzu:
"
Wir
erwarten,
dass
die
Produktion
2019
etwas
niedriger
als
2018
ausfallen
wird,
aber
wenn
wir
wie
geplant
vorankommen,
erwarten
wir,
dass
das
Produktionsniveau
deutlich
steigen
wird
.
Mr.
Clausen
added,
"
We
expect
production
in
2019
to
be
slightly
lower
than
2018,
but
as
we
move
forward,
production
levels
are
expected
to
i
ncrease
materially.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Land
der
„miss“
ist
wie
eine
trübe
Labyrinth,
wo
man
nie
lange
bleiben
sollte,
denn
wie
wir
vorankommen
werden
wir
den
Weg
zurück
vergessen.
Because
the
country
of
"miss"
is
like
a
murky
labyrinth
where
you
should
NEVER
stay
long,
because
as
we
move
forward
we
will
forget
the
way
back.
ParaCrawl v7.1
Okay,
jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
um
unseren
Kopf
um
ein
paar
wichtige
Punkte,
die
uns
dabei
helfen,
wie
wir
vorankommen.
Okay,
now
it’s
time
to
get
our
head
around
a
few
key
points
that
will
help
us
as
we
move
forward.
ParaCrawl v7.1