Translation of "Wie sie sicherlich bemerkt haben" in English
Wie
Sie
sicherlich
schon
bemerkt
haben,
wurde
die
komplette
Grafik
im
Comic-Stil
auf
CD
gepreßt.
As
you
surely
already
noticed,
the
graphics
were
pressed
on
CD
in
comic
style.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicherlich
bemerkt
haben,
als
ich
Ihnen
die
Digitale
Agenda
für
Europa
vorgestellt
habe,
tragen
deren
Maßnahmen
vielen
der
in
diesem
Bericht
aufgeworfenen
Fragen
Rechnung.
You
will
have
noticed
that,
when
I
presented
the
digital
agenda
for
Europe
to
you,
many
of
the
issues
raised
in
this
report
are
reflected
in
its
actions.
Europarl v8
Allerdings
möchte
ich
heute,
meine
Damen
und
Herren,
eine
wohlmeinende
Kritik
an
den
Beamten
des
Präsidiums
äußern,
weil
ich,
wie
Sie
sicherlich
bemerkt
haben,
in
der
letzten
Zeit
nicht
die
Gelegenheit
hatte,
freitags
bei
diesem
tröstlichen
Abschluß
den
Vorsitz
zu
führen.
Today,
however,
I
have
a
gentle
rebuke
for
the
Bureau's
officials,
since,
recently,
as
you
will
have
observed,
I
have
not
had
the
opportunity
of
chairing
this
cosy
end
to
the
Friday
sitting.
Europarl v8
Jackson,
Caroline
wollte
vor
dem
Parlament
nur
noch
einmal
klarstellen,
daß
die
Fraktion
der
Europäischen
Demokraten,
wie
Sie
sicherlich
bemerkt
haben,
gegen
gewisse
Änderungsanträge
gestimmt
hat,
weil,
wie
der
Berichterstatter
eingangs
sagte,
diese
Änderungsanträge
den
Versuch
darstellen,
allgemeine
Bestimmungen
in
eine
Richtlinie
einzubringen,
die
sich
mit
konkreten
Be
stimmungen
befassen
soll.
Any
implementation
plan
which
is
drawn
up
must
avoid
falling
into
the
trap
of
strengthening
already
well-equipped
centres
still
further,
tempting
the
best
minds
away
from
the
less
developed
nations.
Instead,
it
must
contribute
to
an
effective
technology
transfer
capable
of
being
applied
by
user
countries
which
are
not
rich
in
resources.
EUbookshop v2
Sicherlich
werden
viele
von
Ihnen
mit
dieser
Neuheit
nicht
zufrieden
sein,
die
nicht
nur
das
tägliche
Erlebnis
von
Xiaomi-Smartphones
stören
wird,
aber
wie
Sie
sicherlich
bemerkt
haben,
wird
es
keine
erzwungene
Wahl
sein,
da
es
immer
möglich
sein
wird,
die
Schublade
über
das
Einstellungsmenü
zu
deaktivieren.
Surely
many
of
you
will
not
be
happy
with
this
novelty
that
will
not
just
upset
the
daily
experience
of
Xiaomi
smartphones,
but
as
you
have
certainly
noticed,
it
will
not
be
a
forced
choice
as
it
will
always
be
possible
to
disable
the
drawer
from
the
settings
menu.
CCAligned v1
Wie
Sie
sicherlich
bereits
bemerkt
haben,
benötigt
der
Receiver
M5
lediglich
eine
Stromversorgung
von
5
V/1
A.
Hierdurch
verbraucht
dieser
Receiver
5
bis
6
Mal
weniger
an
Energie
als
übliche
Audio
Multiroom
Systeme.
You
may
have
noticed
that
the
AudioCast
M5
does
not
need5V/1A
to
be
powered.
It
consumes
5
to
6
times
less
electricity
than
other
multiroom
audio
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
sind
wir
nicht
im
Met.
I'm
sure
you've
noticed
we're
not
at
the
met.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sicher
schon
bemerkt
haben,
hat
der
Countdown
gestoppt.
Anyway,
by
now
you'll
have
noticed
that
the
countdown
has
stopped.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
gehöre
ich
zu
den
intoleranten
Nichtrauchern.
As
you
have
gathered,
I
am
an
intolerant
non-smoker.
Europarl v8
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben
belästigt
Sie
der
RME
Newsletter
nur
sehr
selten.
As
you
may
have
noticed
our
Newsletter
is
not
bothering
you
very
often.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bereits
bemerkt
haben,
schätzen
wir
Kreativität
beim
Einsatz
von
Klebebändern
sehr.
As
you
might
have
noticed,
we
love
creativity
when
it
comes
to
adhesive
tape.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
bin
ich
fast
immer
in
der
Firma
anwesend.
As
you
have
certainly
noticed,
I
am
almost
always
present
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
beiden
Luftschadstoffen
gibt
es
im
Bericht,
wie
Sie
sicher
schon
bemerkt
haben,
weniger
Diskussionen
um
Kohlenmonoxid.
Of
the
two
air
pollutants
in
the
report,
you
will
certainly
have
noticed
that
there
is
less
discussion
of
carbon
monoxide.
Europarl v8
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
wollte
Frau
de
Palacio
mit
ihrem
Kompromissvorschlag
dem
Europäischen
Parlament
möglichst
weit
entgegengekommen.
Mrs
de
Palacio'
s
compromise
proposal
endeavours
to
go
as
far
as
possible
towards
meeting
Parliament'
s
wishes.
I
think
you
understand
this.
Europarl v8
Wir
haben
die
Kapitel
überschriften
und
teilweise
sogar
erste
Absätze,
aber,
wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
auch
noch
eine
Menge
unbeschriebener
Seiten.
We
have
the
chapter
headings
and
sometimes
an
outline
of
the
first
paragraphs,
but
above
all,
as
you
will
have
noticed,
we
have
an
enormous
number
of
empty
pages.
EUbookshop v2
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
stimmte
ich
einem
Deal
zu,
was
die
verkürzte
Haftstrafe
angeht,
die
ich
wegen
dem
Gedöns
mit
der
Steuerbehörde
bekam.
As
you
may
be
aware,
I
have
recently
accepted
a
plea
bargain
for
a
reduced
prison
sentence
for
my
ongoing
kerfuffle
with
the
IRS.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben
werden,
haben
diese
beiden
Ausschüsse
der
Kommission,
wie
wir
in
Italien
sagen,
einen
Riegel
vorgeschoben,
d.
h.
sie
haben
ihr
engere
Grenzen
gesetzt,
indem
sie
forderten,
diese
Tätigkeit
sechs
Monate
früher
abzuschließen
und
uns
die
Berichte
über
die
Durchführung
des
Programms
zu
vorgezogenen
Terminen
vorzulegen.
As
you
will
have
seen,
these
two
committees
attempted
to
fence
in
the
Commission,
so
to
speak,
and
place
greater
restrictions
on
it,
calling
upon
it
to
conclude
the
operation
six
months
earlier
and
to
submit
progress
reports
earlier
in
the
process
than
proposed.
Europarl v8
Wir
sind
zufrieden,
wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
und
wir
haben
diese
Ferienwohnung
und
New
York
Habitat
unseren
Freunden
bereits
empfohlen.
So,
as
you
realize,
we
are
really
pleased
and
have
already
recommended
both
the
apartment
and
New
York
Habitat
to
our
friends.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
wirklich
tolle
Arbeit
geleistet,
und
es
hat
mir
(wie
Sie
ja
sicher
bemerkt
haben)
viel
Spaß
gemacht.
You
really
did
a
great
job,
and
I
had
a
lot
of
fun
(as
you've
certainly
noticed).
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bereits
bemerkt
haben,
ist
die
Datei
svnserve.conf
in
jedem
Projektarchiv
die
zentrale
Anlaufstelle
für
alle
Regeln
im
Rahmen
der
Anwenderanmeldung
und
Rechtevergabe.
As
you've
already
guessed,
a
repository's
svnserve.conf
file
is
the
central
mechanism
for
controlling
authentication
and
authorization
policies.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
schon
bemerkt
haben,
sind
Worte
wie
organischer
Wein,
ökologischer
Wein
oder
biologischer
Wein
immer
öfter
in
den
meisten
Weinfachzeitschriften
und
spezialisierten
Portalen
zu
finden.
As
you’ve
already
noticed,
words
like
organic
wine,
ecological
wine
or
biological
wine
are
becoming
more
frequent
in
most
wine-making
magazines
and
articles.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bereits
bemerkt
haben,
ist
die
Datei
svnserve.conf
in
jedem
Projektarchiv
die
zentrale
Anlaufstelle
für
die
Zugangskontrolle
zum
Projektarchiv.
As
you've
already
guessed,
a
repository's
svnserve.conf
file
is
the
central
mechanism
for
controlling
access
to
the
repository.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
weist
das
Bildfenster
eines
Norelco
AA11/DP70
eine
leichte
Krümmung
auf,
wobei
der
Film
durch
flexible
Stahlbänder
fixiert
wird.
I
am
sure
you
have
noticed
that
the
gate
of
a
Norelco
AA11/DP70
has
a
slight
curve
with
the
film
held
in
place
by
those
flexible
steel
bands.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
steht
die
Schildkröte
mitten
auf
der
Zeichenfläche:
Sie
lernen
hier,
die
Schildkröte
mit
Befehlen
im
Quelltexteditor
zu
kontrollieren.
You
must
have
noticed
the
turtle
in
the
middle
of
the
canvas:
you
are
just
about
to
learn
how
to
control
it
using
commands
in
the
editor.
KDE4 v2