Translation of "Wie sie gesehen haben" in English

Herr Cashman hat, wie Sie gesehen haben, bereits den Saal verlassen.
I have a few important questions which I would have liked to put to Mr Cashman.
Europarl v8

Und Karikaturen können Grenzen überschreiten, wie Sie gesehen haben.
And cartoons can cross boundaries, as you have seen.
TED2013 v1.1

Der Apparat spielt nicht nur Räuberschach, wie Sie unten gesehen haben.
The machine is capable of more than fool's mate, as you've learned downstairs.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, ähneln wir den Yangs, den Wilden.
As you've seen, we resemble the Yangs, the savages.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, agiert Zeit nicht wie irgendein Gut.
As you've seen, time doesn't operate as is generally thought.
OpenSubtitles v2018

Wie wir sie schon gesehen haben.
Like we saw before.
OpenSubtitles v2018

Und wie Sie gesehen haben, kennt meine Loyalität keine Grenzen.
And as you've seen, my loyalty knows no bounds.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, operiert der RING mit einem Netzwerk unabhängiger Zellen.
As you've seen, the ring operates Through a network of decentralized cells.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, heiße ich Fernando Phagabeefy.
As I was saying, my name is Fernando Phagabeefy.
OpenSubtitles v2018

Und wie Sie gesehen haben, ist er ein brutaler kleiner Mistkerl.
And as you saw, he's a vicious little cunt.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, gibt es keinen einfachen Weg da hinein.
As you saw, there's no clear way in.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, scheinen die Knochen des Opfers geschmolzen zu sein.
As you saw, the victim's bones appear to have melted.
OpenSubtitles v2018

Behandlung acht ist, wie Sie gesehen haben, die Amputation der Zunge.
Treatment eight, as you saw, is the removal of the tongue.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie vielleicht gesehen haben, ist bei Tool Time momentan Hot-Rod-Woche.
As you might have noticed by our clever sign, it is Hot Rod Week on Tool Time.
OpenSubtitles v2018

Nichts hinterlässt sonst solche Krater, wie wir sie gesehen haben.
Nothing leaves a pattern of craters like we saw from above.
OpenSubtitles v2018

Es treten, wie Sie gesehen haben, verschiedene Fragesteller auf.
I suppose you want to tell me that questions to the Commission have to start at 10.15 p.m.
EUbookshop v2

Urzeitliche Spezies, wie wir sie grade gesehen haben.
Ancient species like what we just saw.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, wurden daran vom Präsidium keine Änderungen vorgenommen.
As you have seen, there were no amendments by the Bureau.
EUbookshop v2

Wie Sie gesehen haben, liegt Gold Licks Zukunft in Ihren Händen.
As you can see, Mr. Campbell, the future of Gold Lick rests in your hands.
OpenSubtitles v2018

Kein Ringgasriese, wie Sie ihn gesehen haben wollen.
No ringed gas giants like you claimed you saw.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie gesehen haben, habe ich nichts zu verbergen.
As you have already seen for yourselves, I have nothing to hide.
OpenSubtitles v2018

Es war so, wie Sie es gesehen haben.
It was just like you saw it.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie also, wie Sie gesehen haben, Englisch zur Kommunikation benutzt ...
So, if she makes use of English to communicate, as you could see.
QED v2.0a

Der Fluß, wie Sie ihn nie gesehen haben!
The river as you have never had the possibility to see it
CCAligned v1