Translation of "Wenn wir ankommen" in English

Tom wird, wenn wir ankommen, bereits schlafen.
Tom will be asleep by the time we get there.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir in Boston ankommen, wird es schon dunkel sein.
It's going to be dark by the time we get to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir dort ankommen, können wir noch weiter vorankommen.
Once we get there, we can go even further.
News-Commentary v14

Er ist bestimmt schon weg, wenn wir ankommen.
I bet you he'll be gone by the time we get back.
OpenSubtitles v2018

Alle Einsatzfahrzeuge müssen bereit sein, wenn wir ankommen.
All combat vehicles in Finland must be ready when we arrive.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir die Gesichter vorstellen, wenn wir dort ankommen?
Can you see the faces on everybody when we get there?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen ihre Hilfe, wenn wir ankommen.
We'll need their help when we get there.
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn wir in Cordura ankommen und Trubee plaudert?
What will happen if we reach Cordura and Trubee talks?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn aber mitnehmen, wenn wir morgen ankommen.
Well, we'll get him when we dock tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wie lautet der Einsatzbefehl, wenn wir dort ankommen?
What are our orders when we get there?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir in Ostende ankommen, rufe ich sie an.
When we arrive in Ostend, I'll phone her.
OpenSubtitles v2018

Die hier können wir zerreißen, wenn wir dort ankommen.
We can tear up the Mayor's speech when we get there.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir morgen früh ankommen, möchte ich frisch sein.
We'll be there tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir rechtzeitig ankommen wollen, müssen wir jetzt fahren.
That fundraising party is this afternoon and we do have to leave right now.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist er stark genug, zum Kämpfen, wenn wir ankommen.
Hopefully he'll be strong enough to fight once we land.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihn Schweden ankommen, hätte ich darauf spielen können.
But it would be good to have. If we get to Sweden, I could play there.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, was wir noch haben, wenn wir drüben ankommen.
It's all we have to live on when we get there.
OpenSubtitles v2018

Das wirst du erfahren, wenn wir dort ankommen.
You'll find out when we get there.
OpenSubtitles v2018

Wer taucht da noch auf, wenn wir da ankommen?
I mean, who else is gonna show up when we track it down?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dort ankommen, werden wir ihn als Nahrung nehmen!
When we arrive, we will take them as fuel!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen los, wenn wir im Hellen ankommen wollen.
We should really go, if we're gonna get there before dark. Swell.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen es, wenn wir dort ankommen.
We'll know when we get there.
OpenSubtitles v2018

Und was passiert, wenn wir in London ankommen?
And when we arrive in London, what happens then?
OpenSubtitles v2018

Sie wird noch tot sein, wenn wir in London ankommen.
She'll still be dead by the time we get to London, okay?
OpenSubtitles v2018

Hört zu, es wird brenzlig aussehen, wenn wir ankommen.
Listen, things might look a little hairy when we get there.
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von einem Familien-Essen, wenn wir ankommen?
What do you say to a little family dinner when we get home?
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn wir ankommen?
What happens when we get there?
OpenSubtitles v2018

Wir besprechen das, wenn wir ankommen.
I'm gonna work it out when we get in tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten damit fertig sein, wenn wir dort ankommen.
Should be ready when we get there.
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn wir am Haus ankommen?
What happens when we get to the house?
OpenSubtitles v2018