Translation of "Auch wenn wir" in English
Europa
verliert
auch
die
Glaubwürdigkeit,
wenn
wir
wegen
dieser
Verstöße
nicht
handeln.
Europe
also
loses
credibility
if
we
do
not
act
upon
these
breaches.
Europarl v8
Respektieren
wir
sie
also,
auch
wenn
wir
sie
absolut
nicht
teilen.
Let
us
respect
them,
even
if
we
do
not
agree
with
them
at
all.
Europarl v8
Das
ist
ein
pragmatischer
Ansatz,
auch
wenn
wir
dafür
stark
kritisiert
werden.
It
is
a
pragmatic
approach,
even
if
we
are
strongly
criticised
for
it.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
uns
den
Ausgangspunkt
anschauen,
haben
wir
einige
Bedenken.
Further,
when
we
look
at
the
point
of
departure,
we
have
some
concerns.
Europarl v8
Dies
gilt
auch
für
Europa,
wenn
wir
zum
Beispiel
an
Weißrussland
denken.
This
is
also
of
relevance
for
Europe
-
when
we
think
of
Belarus
for
instance.
Europarl v8
Das
ist
auch
sehr
wichtig,
wenn
wir
von
hochwertigen
Arbeitsplätzen
sprechen.
This
is
also
very
important
if
we
want
to
speak
about
quality
jobs.
Europarl v8
Wir
können
auch
dann
zusammenarbeiten,
wenn
wir
konkurrieren.
We
can
cooperate
even
when
we
are
being
competitive.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
jetzt
harte
Urteile
fällen,
die
Praxis
wird
anders
aussehen.
We
may
be
making
bold
statements
now,
but
matters
will
prove
different
in
practice.
Europarl v8
Eine
solche
wird
auch
hier
eintreten,
wenn
wir
keine
fortschrittliche
Position
einnehmen.
That
will
happen
here
if
we
do
not
take
a
progressive
position.
Europarl v8
Er
hört
unsere
Befehle
auch,
wenn
wir
ihm
etwas
befehlen.
And
he's
also
hearing
our
instructions
when
we
tell
him
to
do
things.
TED2013 v1.1
Können
wir
diese
Art
des
Wohlbefindens
auch
erfahren,
wenn
wir
traurig
sind?
Can
we
have
this
kind
of
well-being
while
being
sad?
TED2020 v1
Es
nimmt
auch
zu,
wenn
wir
mit
unseren
Freundinnen
zusammen
sind.
Which
is
also
increased
when
we're
with
our
women
friends.
TED2020 v1
Auch
wenn
wir
nur
einen
unbeweglichen
Stab
montiert
haben.
Even
though
we
put
a
passive
bar
there.
TED2013 v1.1
Er
sagte:
"Auch
wenn
wir
(dazu)
nicht
willens
sind?
He
said:
"Even
though
we
hate
it!
Tanzil v1
Du
glaubst
uns
wohl
nicht,
auch
wenn
wir
die
Wahrheit
sagen.»
But
thou
wouldst
never
believe
us,
though
we
spoke
truly.'
Tanzil v1
Auch
wenn
wir
zu
morschen
Knochen
geworden
sind?»
"Even
after
we
are
crumbled
bones?"
Tanzil v1