Translation of "Wir auch" in English

Lassen wir aber auch Kroatien nicht allein!
However, we must not leave Croatia out on its own.
Europarl v8

Wir brauchen auch einen Zeitplan für Mazedonien.
We also need a timetable for Macedonia.
Europarl v8

Und vergessen wir nicht, dass auch diese Länder ihre Landwirte unterstützen.
We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Europarl v8

Gleichwohl müssen wir Europäer uns auch Kritik gefallen lassen.
However, we Europeans are also open to criticism.
Europarl v8

Wir sollten auch auf Haushaltsebene auf die Ereignisse in Georgien reagieren.
We should react, on a budgetary level too, to what has happened in Georgia.
Europarl v8

Wir wollen auch einen Blick auf die Ansprüche der Verbraucher werfen.
We also want to look at consumers' entitlements.
Europarl v8

Ebenfalls sei vermerkt, dass wir auch Herrn Kelams mündlichen Änderungsantrag aufnehmen.
It should also be noted here that we are also including Mr Kelam's oral amendment.
Europarl v8

Darin sind wir auch mit den nationalen Abgeordneten einig.
We are in agreement with our national colleagues on this issue.
Europarl v8

Sehen Sie, wir haben auch in einem anderen Bereich Erfahrung.
You see, we have experience in one other area too.
Europarl v8

Aber wir sind auch gegen eine EU-Kontrolle der Grundrechte.
However we are also against EU control of fundamental rights.
Europarl v8

Wir sollten auch eine Einschätzung der Situation in bestimmten Mitgliedstaaten vornehmen.
We should assess the situation in specific Member States.
Europarl v8

Wir sind darüber besorgt, und dies sollten wir auch sein.
We are concerned about it, as we should be.
Europarl v8

Berücksichtigen wir auch das Whitestream-Projekt (Kaspisches Meer-Georgien-Schwarzes Meer-Ukraine-Rumänien)?
Are we also considering, within the southern corridor, the White Stream (Caspian-Georgia-Black Sea-Ukraine-Romania) project?
Europarl v8

Wir haben allerdings auch unsere eigenen Energiequellen.
We do, however, also have our own energy sources.
Europarl v8

Je schneller wir uns entwickeln, desto mehr Wasser benötigen wir auch.
The faster the rate of development, the greater the demand for water.
Europarl v8

Andererseits müssen wir auch eine Steuer auf Finanztransaktionen und Spekulation vorschlagen.
On the other hand, we also need to propose a tax on financial operations and speculation.
Europarl v8

Wir müssen auch die Erfahrung in den USA auf diesem Gebiet berücksichtigen.
We must also take into consideration the experience in the US in this area.
Europarl v8

Wir haben später begonnen, und wir werden auch später schließen.
We began late and we will finish late.
Europarl v8

Aber was müssen wir erleben, auch heute?
What are we seeing again today, though?
Europarl v8

Wir müssen auch Maßnahmen ergreifen, um mit den Arbeitsmarktproblemen fertig zu werden.
We must also take steps to deal with the problems of the labour market.
Europarl v8

Daneben leiteten wir aber auch noch andere Schritte ein.
In addition to these we also took other steps.
Europarl v8

Wir begrüßen auch die Initiative JASMINE der Kommission.
We also welcome the Commission's JASMINE initiative.
Europarl v8

Wir beschließen die Solvabilitätsrichtlinie - das müssten wir auch ohne Finanzmarktkrise machen.
We are adopting the Solvency II Directive - something we would have had to do even in the absence of a financial market crisis.
Europarl v8

Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Europarl v8

Wir benötigen sicherlich auch eine koordinierte Unterstützung durch den Haushalt der Europäischen Union.
We certainly need also coordinated support from the EU budget.
Europarl v8

Auch wir verurteilen auf das Schärfste die brutalen Misshandlungen von Demonstranten.
We, too, condemn in the strongest possible terms the brutal mistreatment of demonstrators.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir das auch alles umsetzen können.
I hope that we will be able to do all of this.
Europarl v8

Wir möchten auch das Thema der Klimafinanzierung aufgreifen.
We would also like to take up the matter of climate financing.
Europarl v8

Wir müssen auch über Ausstiegsstrategien reden.
We also have to discuss exit strategies.
Europarl v8