Translation of "Wir werden auch" in English

Wir haben später begonnen, und wir werden auch später schließen.
We began late and we will finish late.
Europarl v8

Zudem werden wir auch in Zukunft Hilfe für Vertriebene bereitstellen.
We will also continue to provide assistance to displaced persons.
Europarl v8

Wir werden auch dringend die kritische Frage der Urheberrechte im Internet aufgreifen müssen.
We will also have to urgently take up the crucial issue of internet copyright.
Europarl v8

Wir werden auch den Konjunkturplan der EU überwachen.
We will also monitor the EU's Economic Recovery Plan.
Europarl v8

Nur dann werden wir auch europaweit und im Weltmaßstab erfolgreich sein.
This is the only way in which we can be successful throughout Europe and on a global scale.
Europarl v8

Wir werden auch bei der regionalen Dimension auf Lebensmittelsicherheit eingehen.
Likewise, we will address food security in the regional dimension.
Europarl v8

Wir werden auch die Arbeit auf interner Ebene fortsetzen.
We will pursue internal work as well.
Europarl v8

Und diese Chancen, hoffen wir, werden auch tatsächlich genutzt.
We hope that such opportunities will really be exploited.
Europarl v8

Dabei werden wir auch professionelle Anleger und Depotbanken mit in die Verantwortung nehmen.
In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility.
Europarl v8

Wir werden auch prüfen müssen, ob unsere Regionalprogramme dafür in Frage kommen.
We will also need to examine whether our regional programmes can be involved in this.
Europarl v8

Natürlich werden wir auch in Zukunft schrittweise vorgehen müssen.
Obviously, a gradual approach will be needed in the future as well.
Europarl v8

Wir werden auch die Notwendigkeit betonen, in der Bekämpfung des Klimawandels zusammenzuarbeiten.
We will also underline the need to cooperate on fighting climate change.
Europarl v8

Das werden wir auch im Parlament tun.
That is something that we will also do in Parliament.
Europarl v8

Wir werden auch noch mehr tun.
We shall do even more.
Europarl v8

Wir werden den Sozialpartnern auch die gesamte Problematik der Eingliederung junger Arbeitnehmer unterbreiten.
We are also going to submit to the social partners the entire complex of problems associated with the integration of the young.
Europarl v8

Wir werden deswegen auch gegen den Änderungsantrag 5 des Berichterstatters stimmen.
So we shall be voting against the rapporteur's Amendment No 5.
Europarl v8

Wir werden auch Anmerkungen zu Hongkong, Tibet und Macao machen.
We will also be putting in some remarks on Hong Kong, Tibet and Macau.
Europarl v8

Aber wir werden da auch weiter gute Fortschritte machen.
But we shall continue to make progress in this area.
Europarl v8

Auf diese Art werden wir auch spürbare wirtschaftliche Schäden vermeiden.
In this way, we shall also avoid considerable economic hardship.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden dem auch zustimmen.
I hope we will endorse it.
Europarl v8

Das war gut und hilfreich, und wir werden das auch weiterhin einsetzen.
That has been good and helpful, and we shall maintain it.
Europarl v8

Wir werden uns auch bemühen, daß alles flott abläuft.
We will try to make it all go smoothly.
Europarl v8

Es soll uns recht sein, wir werden sie auch nicht äußern!
Then so be it, we are not going to give it!
Europarl v8

Hoffentlich werden wir uns auch dort einmal sehen können.
I hope we may be able to meet there, too.
Europarl v8

Wir werden auch in Zukunft das Parlament selbstverständlich einbeziehen.
We shall also naturally be involving Parliament in future.
Europarl v8

Wir werden das selbstverständlich auch sehr genau beobachten.
Of course we will monitor this very carefully.
Europarl v8

Wir werden auch im Regelungsausschuss wieder darüber beraten.
We will have this discussion again in the Regulatory Committee.
Europarl v8

Wir werden auch weiterhin die Einhaltung der Menschenrechte überwachen.
We will continually monitor respect for human rights.
Europarl v8

Wir werden auch uns selbst helfen.
We will also be helping ourselves.
Europarl v8

Wir werden auch weitere finanzielle Unterstützung für die Folgen des Konflikts bereitstellen.
We will also provide further financial assistance for the aftermath of the conflict.
Europarl v8