Übersetzung für "Wenn wir ankommen" in Englisch
Tom
wird,
wenn
wir
ankommen,
bereits
schlafen.
Tom
will
be
asleep
by
the
time
we
get
there.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
wir
in
Boston
ankommen,
wird
es
schon
dunkel
sein.
It's
going
to
be
dark
by
the
time
we
get
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
wir
dort
ankommen,
können
wir
noch
weiter
vorankommen.
Once
we
get
there,
we
can
go
even
further.
News-Commentary v14
Er
ist
bestimmt
schon
weg,
wenn
wir
ankommen.
I
bet
you
he'll
be
gone
by
the
time
we
get
back.
OpenSubtitles v2018
Alle
Einsatzfahrzeuge
müssen
bereit
sein,
wenn
wir
ankommen.
All
combat
vehicles
in
Finland
must
be
ready
when
we
arrive.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
die
Gesichter
vorstellen,
wenn
wir
dort
ankommen?
Can
you
see
the
faces
on
everybody
when
we
get
there?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ihre
Hilfe,
wenn
wir
ankommen.
We'll
need
their
help
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
wir
in
Cordura
ankommen
und
Trubee
plaudert?
What
will
happen
if
we
reach
Cordura
and
Trubee
talks?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
aber
mitnehmen,
wenn
wir
morgen
ankommen.
Well,
we'll
get
him
when
we
dock
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wie
lautet
der
Einsatzbefehl,
wenn
wir
dort
ankommen?
What
are
our
orders
when
we
get
there?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
in
Ostende
ankommen,
rufe
ich
sie
an.
When
we
arrive
in
Ostend,
I'll
phone
her.
OpenSubtitles v2018
Die
hier
können
wir
zerreißen,
wenn
wir
dort
ankommen.
We
can
tear
up
the
Mayor's
speech
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
morgen
früh
ankommen,
möchte
ich
frisch
sein.
We'll
be
there
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
rechtzeitig
ankommen
wollen,
müssen
wir
jetzt
fahren.
That
fundraising
party
is
this
afternoon
and
we
do
have
to
leave
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
er
stark
genug,
zum
Kämpfen,
wenn
wir
ankommen.
Hopefully
he'll
be
strong
enough
to
fight
once
we
land.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
Schweden
ankommen,
hätte
ich
darauf
spielen
können.
But
it
would
be
good
to
have.
If
we
get
to
Sweden,
I
could
play
there.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
wir
noch
haben,
wenn
wir
drüben
ankommen.
It's
all
we
have
to
live
on
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Das
wirst
du
erfahren,
wenn
wir
dort
ankommen.
You'll
find
out
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Wer
taucht
da
noch
auf,
wenn
wir
da
ankommen?
I
mean,
who
else
is
gonna
show
up
when
we
track
it
down?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dort
ankommen,
werden
wir
ihn
als
Nahrung
nehmen!
When
we
arrive,
we
will
take
them
as
fuel!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
los,
wenn
wir
im
Hellen
ankommen
wollen.
We
should
really
go,
if
we're
gonna
get
there
before
dark.
Swell.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
es,
wenn
wir
dort
ankommen.
We'll
know
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert,
wenn
wir
in
London
ankommen?
And
when
we
arrive
in
London,
what
happens
then?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
noch
tot
sein,
wenn
wir
in
London
ankommen.
She'll
still
be
dead
by
the
time
we
get
to
London,
okay?
OpenSubtitles v2018
Hört
zu,
es
wird
brenzlig
aussehen,
wenn
wir
ankommen.
Listen,
things
might
look
a
little
hairy
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
einem
Familien-Essen,
wenn
wir
ankommen?
What
do
you
say
to
a
little
family
dinner
when
we
get
home?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
wir
ankommen?
What
happens
when
we
get
there?
OpenSubtitles v2018
Wir
besprechen
das,
wenn
wir
ankommen.
I'm
gonna
work
it
out
when
we
get
in
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
damit
fertig
sein,
wenn
wir
dort
ankommen.
Should
be
ready
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
wir
am
Haus
ankommen?
What
happens
when
we
get
to
the
house?
OpenSubtitles v2018