Translation of "Wenn jemand" in English
Wir
alle
erzielen
bessere
Leistungen,
wenn
uns
jemand
über
die
Schulter
schaut.
We
all
perform
better
when
there
is
somebody
looking
over
our
shoulder.
Europarl v8
Wenn
jemand
gegen
diesen
Vorschlag
sprechen
möchte,
erteile
ich
ihm
das
Wort.
If
anyone
wishes
to
speak
against
that
proposal,
I
shall
give
him
the
floor.
Europarl v8
Wenn
dies
aber
jemand
täte,
so
würde
die
Angelegenheit
geprüft
werden.
If
I
did
receive
that
approach
then
the
matter
would
be
given
consideration.
Europarl v8
Wenn
jemand
mit
besonderen
Auflagen
darüber
hinausgehen
möchte,
muß
ihm
dies
freistehen.
If
anyone
wishes
to
go
beyond
it
by
laying
down
special
requirements,
they
must
be
free
do
so.
Europarl v8
Wenn
jemand
das
Register
einsehen
möchte,
muß
er
ins
Ausland
reisen.
If
someone
wants
to
look
at
the
register,
they
have
to
travel
abroad.
Europarl v8
Wenn
jemand
jemals
dieser
Lektion
bedurfte,
dann
hat
sie
dazu
beigetragen.
If
anybody
ever
needed
the
lesson,
this
has
added
to
it.
Europarl v8
Wenn
jemand
noch
überzeugt
werden
muss,
so
schaue
er
auf
den
Beweis.
If
anyone
needs
convincing,
just
look
at
the
evidence.
Europarl v8
Wenn
jemand
die
illegale
Jagd
ablehnt,
dann
vor
allem
ich.
If
there
is
anyone
opposed
to
illegal
hunting,
that
person
is
myself.
Europarl v8
Wenn
jemand
ihn
mir
wechseln
könnte,
wäre
ich
sehr
dankbar.
If
anyone
could
change
it,
I
would
be
much
obliged.
Europarl v8
Wenn
jemand
einen
Pass
besitzt,
kann
er
diesen
auch
benutzen.
If
one
holds
a
passport,
one
can
use
it.
Europarl v8
Auch
wenn
jemand
freigesprochen
wird,
wird
er
im
Gefängnis
behalten.
As
matters
stand,
however,
people
are
kept
in
prison
even
if
they
are
acquitted.
Europarl v8
Wenn
jemand
einen
Fehler
macht,
muss
er
die
Verantwortung
dafür
übernehmen.
When
one
makes
a
mistake,
one
has
to
carry
the
responsibility
for
it.
Europarl v8
Auch
wenn
ihm
jemand
einen
Fremden
empfähle,
würde
er
dies
ignorieren.
Nor
would
he
take
any
notice
of
someone
who
recommends
a
stranger
to
him.
WMT-News v2019
Sie
entfaltet
ihre
Macht,
wenn
jemand
anders
zustimmt,
sie
zu
glauben.
Its
power
emerges
when
someone
else
agrees
to
believe
the
lie.
TED2020 v1
Wenn
Sie
jetzt
jemand
fragte:
Vertrauen
Sie
Gemüsehändlern?
Now
if
somebody
said
to
you,
"Do
you
trust
greengrocers?
TED2020 v1
Wenn
jemand
dabei
Bedenken
hat,
gibt
es
einige
Generalinspektoren.
If
folks
aren't
comfortable
with
that,
there
are
a
number
of
inspectors
general.
TED2020 v1
Wenn
jemand
online
beschimpft
wird,
dann
tun
Sie
etwas.
If
someone
is
being
abused
online,
do
something.
TED2020 v1
Man
erkennt
sich,
wenn
man
jemand
von
einem
Stamm
begegnet.
You
can
tell
when
you're
running
into
someone
in
a
tribe.
TED2020 v1
Die
Macht
mag
es
eben
nicht,
wenn
jemand
über
Politisches
spricht.
The
power
just
doesn't
like
anyone
talking
about
anything
related
to
politics.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
mich
jemand
nach
diesen
Narben
fragt,
dann
lüge
ich.
When
asked
about
the
scars,
I
lie.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
jemand
Schmerzen
hat,
empfinden
wir
den
Schmerz
auch.
When
somebody's
in
pain,
we
pick
up
the
pain.
TED2013 v1.1
Wenn
uns
also
jemand
kopieren
will,
kommt
und
macht
mit,
los.
So
anybody
who
wants
to
copy
us
and
come
and
join
us,
go
for
it.
TED2013 v1.1
Und
wenn
einem
das
jemand
sagt,
fühlt
man
sich
komisch.
And
when
you're
told
this,
you
feel
kind
of
weird.
TED2013 v1.1
Wenn
jemand
später
noch
ein
paar
Tricks
sehen
will,
bin
ich
darußen.
If
anybody
wants
to
see
some
sleight
of
hand
later
on,
I'll
be
outside.
TED2013 v1.1
Wenn
jemand
uns
helfen
möchte,
dies
ist
was
wir
brauchen:
If
anybody
want
to
help
us
this
is
what
we
need.
TED2013 v1.1
Wer
denkt
Ihr
steigt
aus,
wenn
jemand
mehr
zu
Hause
sein
muss?
Who
do
you
think
drops
out
when
someone
needs
to
be
home
more?
TED2020 v1
Also,
was
passiert,
wenn
jemand
dieses
Ding
aufsetzt?
So
what
happens
when
a
person
puts
this
thing
on?
TED2020 v1
Wenn
jemand
lügt,
ist
er
nicht
nur
einfach
ein
Lügner.
I
think
if
somebody
tells
a
lie,
they're
not
just
a
liar.
TED2020 v1