Translation of "Wenn irgend jemand" in English

Was, wenn ihnen irgend jemand etwas angetan hätte?
What if somebody did something to them?
OpenSubtitles v2018

Wenn irgend jemand in diesem Haus Befehle erteilt, bin das ich.
If anybody in this house has power to give orders, it's me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alle sterben wenn nicht irgend jemand etwas tut.
Well, we're all gonna die if somebody doesn't do something.
OpenSubtitles v2018

Wenn du irgend jemand wärst, dann wärst du jetzt tot.
If you was anybody else you would be dead now.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrage es nicht, wenn irgend jemand mich nicht mag.
I can't stand anybody not liking me.
OpenSubtitles v2018

Als wenn irgend jemand das glauben würde.
Like anyone's going to believe that.
QED v2.0a

Wenn irgend jemand etwas für uns tut, sind wir ihm dankbar.
When any person does something for us we feel gratitude.
ParaCrawl v7.1

Wenn irgend jemand je irgend etwas versteht!
As if anyone ever understands anything about anything!
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen irgend jemand erzählt, dass wir das Leben verstehen, laufen Sie weg.
Anyone who tells you that we understand life, walk away.
TED2020 v1

Wenn sich irgend jemand bewegt kannst du ihr Gehirn vom Boden abkratzen, verstanden du Wichser?
If anyone moves, you'll have to gather her brain from the floor!
OpenSubtitles v2018

Wenn irgend jemand uns jemals wiedersieht, geht die ganze Sache in die Binsen.
If anybody ever sees us again, the whole thing falls apart.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in meinem tiefsten Inneren dankbar sein, wenn irgend-jemand aus dem schrecklichen Loch herauskommt.
I will be thankful in my soul if any body can get out of the terrible pit.
WikiMatrix v1

Wenn irgend jemand das Vereinigte Königreich kennt, dann sieht er, wie absurd das ist.
We have proposed another one, we have also provided a solution and that is in the proposal at the moment.
EUbookshop v2

Wenn irgend jemand nur einen Hauch von irgendwas mitbekommt, möchte ich das sofort erfahren.
If any of you get so much as the whiff of anything, I want to know it immediately.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, wenn irgend jemand dazu kommt, es sehen kann, brechen wir ab.
Look, anyone walks into this, has an eye line, we abort.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgend jemand eine Interpretation des Gesetzes benötigte, gingen sie zu den Schriftgelehrten.
If anybody wanted an interpretation of the law, they went to the Scribes.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, wenn irgend jemand seinen Finger in Protest erhebt, wird sein Kopf abgeschlagen.
In short, if any one raises his finger in protest he has his head cut off.
ParaCrawl v7.1

Und ich wußte, wenn mir irgend jemand helfen könne, dann würde es Richard sein.
I knew if anyone was going to help me, it would be Richard.
ParaCrawl v7.1

Wenn mich also irgend jemand nach europäischer Hilfe fragt, werde ich sagen, daß sie tatsächliche Hilfe wohl eher von ihrem Gemeinderat bekommen als von der EU.
So if anybody comes to me for European support, I tell them they are much more likely to get realistic support from their village council than they are from the EU.
Europarl v8

Herr Rothley, ich habe diese Geschichte, diese kleine Geschichte von der allerersten Entschließung des Parlaments, bei der Artikel 138 B zum Tragen kam, zusammengefaßt, und wenn mir irgend jemand sagen sollte, daß wir in den europäischen Institutionen nur Abstraktes tun, dann werde ich diese Geschichte vorlegen.
Mr Rothley, I have considered the history, the short history, from Parliament's original resolution where use was made of Article 138b. I have considered it and when I am told that in the European institutions we only do very abstract work, work that is very distant, and that we do not concern ourselves with specific problems, I will show them this work.
Europarl v8

Es gibt Hunderttausende von Datenbanken, Praktiken, privaten Unternehmungen und wenn irgend jemand meint, das ginge doch, dann fordere ich ihn zu einem Versuch auf.
There are hundreds of thousands of databases, practices, private operations and if anybody is optimistic I invite you to try.
Europarl v8

Wenn Ihnen irgend jemand erzählt, dass wir Und lassen Sie mich das so weit wie möglich vereinfachen.
Anyone who tells you that we understand life, And let me reduce this to the simplest level.
TED2013 v1.1

Die Broschüre vergaß zu er wähnen, daß man unter normalen Umständen An spruch auf 15 Pfund in der Woche haben würde, und wenn irgend jemand davon leben kann, soll er es doch versuchen.
The booklet forgot to mention that in normal circumstances the intitlement would be £ 15 a week, and if anyone can live on that they are welcome to try.
EUbookshop v2

Wenn irgend jemand den Willen hatte, in den sechs Monaten des britischen Vorsitzes Ergebnisse zu erzielen, so war er es.
If anyone has had the will to achieve results in the six months of Britain's presidency, it was he.
EUbookshop v2

Ja, und wenn irgend jemand auf der Welt es verdient hat, zu sterben, dann die.
I did. And if anybody deserved to die, they did.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgend jemand hier herausfinden würde, dass ich zu dieser Bowlingbahn gehe weiß ich nicht, was passiert.
If anyone around here found out that I went down to that bowling alley, I don't know what would happen.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgend jemand auch nur einen der Kleinen, die an mich glauben, zur Sünde führt, wäre es besser für ihn, er würde sich einen Mühlstein um den Hals binden und in den Tiefen der See ertrinken!
If anyone causes even one of the little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and be drowned in the depths of the sea!
OpenSubtitles v2018