Translation of "Wenn das jemand" in English
Wenn
jemand
das
Register
einsehen
möchte,
muß
er
ins
Ausland
reisen.
If
someone
wants
to
look
at
the
register,
they
have
to
travel
abroad.
Europarl v8
Und
wenn
einem
das
jemand
sagt,
fühlt
man
sich
komisch.
And
when
you're
told
this,
you
feel
kind
of
weird.
TED2013 v1.1
Wie
fändest
du
es
denn,
wenn
das
jemand
mit
dir
machen
würde?
How
would
you
feel
if
someone
did
that
to
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
gefiele
es
Ihnen
denn,
wenn
das
jemand
mit
Ihnen
machen
würde?
How
would
you
like
it
if
someone
did
that
to
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
das
jemand
kann,
dann
ist
es
Tom.
If
anyone
can
do
that,
it's
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
jemand
das
reparieren
kann,
dann
Tom.
If
anyone
can
fix
this,
it's
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
jemand
das
beheben
kann,
dann
Tom.
If
anyone
can
fix
this,
it's
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
jemand
das
Problem
lösen
kann,
dann
Tom.
If
anyone
can
fix
this,
it's
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
würde
es
dir
gefallen,
wenn
das
jemand
mit
dir
machen
würde?
How
would
you
like
it
if
someone
did
that
to
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mich
jedes
Mal
zusammenreißen,
wenn
mich
jemand
das
fragt.
Now,
I
have
to
gather
myself
every
time
I
get
that
question.
TED2020 v1
Wenn
jemand
das
sieht,
wird
sprachlos
angesichts
der
Geschichtsmajestät.
Whoever
looks
at
it,
is
stupefied
by
the
glory
of
the
history.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieser
Jemand
das
könnte,
was
würdet
Ihr
mir
geben?
If
that
someone
could
arrange
it,
what
would
you
give
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
jemand
erfährt,
könnte
er
die
Zukunft
verändern,
ja
zerstören.
If
anybody
else
finds
out,
they
could
change
the
course
of
it.
Destroy
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
fändest
du
das,
wenn
jemand...
eines
deiner
Kälber
klaut?
How
would
you
like
to
have
somebody...
steal
one
of
your
heifers?
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
das
Pferd
anrührt,
schieße.
If
anyone
lays
a
hand
on
that
nag,
shoot
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihnen
jemand
das
Gegenteil
sagt,
glauben
Sie
ihm
nicht.
Don't
let
anyone
say
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
täte,
wenn
das
jemand
anderem
passiert
wäre?
Anybody
else
take
my
saddle,
get
it
stole,
you
know
what
I'd
do?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wären
sie
das,
wenn
jemand
Ihre
Genialität
gehabt
hätte.
Perhaps
they
would
have
been
if
they'd
had
your
ingenuity,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nun
jemand
gehört
hat...!
What
if
someone
were
here
to
hear
you?
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
wenn
das
jemand
sieht.
If
anyone
sees
this!
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
das
jemand
will,
kann
ich
ihn
nicht
finden.
Well,
if
somebody
does,
I
can't
find
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
noch
jemand
gemacht
hat,
nimmt
man
einen
Drink.
If
somebody's
done
that,
you
take
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
mach
ich
das,
wenn
jemand
fragt.
Usually
do,
anybody
asks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
das
Recht
dazu
hat,
sie...
If
anyone
has
a
right
to
claim
them...
OpenSubtitles v2018
Außerdem
merkt
die
Müller
das,
wenn
jemand
an
ihrer
Tasche
war.
And
she'd
notice
that
someone
looked
in
her
bag.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
jemand
das
Budget
im
Auge
hat,
dann
ich.
And
if
anybody
knows
how
to
work
within
a
budget,
it's
me.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
dir
jemand
das
Glas
klaut?
What
if
somebody
takes
your
glass?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
jemand
inszeniert
hat,
wird
er
daran
gedacht
haben.
If
somebody
staged
this,
they
would
have
accounted
for
that.
OpenSubtitles v2018